background image

4




接收呼叫

 RSM 

連接至對講機配件接頭時,會關閉對講機揚聲器,

聲音只會從

 RSM 

揚聲器傳出。

傳送呼叫
若要使用

 RSM 

進行傳送:

1.

按住

 RSM 

上的通話

 (PTT) 

按鈕。

2.

 RSM 

說話。

3.

說完時放開

 PTT

注意:

 

 RSM 

連接至對講機並不會停用對講機的麥克風和

 

PTT 

功能。

 2.  

配戴您的配件

Summary of Contents for PMMN4067

Page 1: ...en US IU C zh 1 K 7 ko KR de DE es ES fr FR it IT nl NL pt PT ru RU IMPRES ATEX CSA REMOTE SPEAKER MICROPHONE PMMN4067 TM USER GUIDE ...

Page 2: ......

Page 3: ... exposure limits For information regarding FM radio use in a hazardous atmosphere please refer to the Factory Mutual FM Approval Product Listing which is included with radio models that offer this capability Before using this product read the operating instructions for safety usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio IMPORTANT NOTE For information regar...

Page 4: ...eld or clip on accessory This RSM comes with Ingress Protection IP rating of IP64 The Remote Speaker Microphone has A toggle switch that allows user to gain access to two volume levels without having to touch the radio An Accessory Orange button located at the top of the RSM housing Figure1 High volume toggle Push to talk button Accessory Orange button Low volume toggle ...

Page 5: ...RSM wear the radio and RSM so that the accessory cord will not cross over or touch the antenna Also try to wear the radio and accessory combination fairly close to each other to avoid strain on the accessory connector This procedure must be carried out before entering hazardous environment IMPORTANT NOTE The RSM must be fitted only with the ATEX approved clip stud part no 4205823V07 Standard non A...

Page 6: ...d the audio is only heard from the RSM speaker Transmitting To transmit using your RSM 1 Press and hold the Push To Talk PTT button on the RSM 2 Speak into the RSM 3 Release the PTT when finished Note Connecting the RSM to the radio does not disable the radio s microphone and PTT Figure2 Wearing Your Accessory ...

Page 7: ...nge top button can be used to activate a radio emergency call This button is performing an identical function with the orange button on the top of your radio The orange button on the top of the radio must be assigned to Emergency mode using the Customer Programming Software CPS IMPORTANT NOTE Radio Programming Required Read Carefully For conventional channel Radio programming is required for the R...

Page 8: ...rviced by an Intrinsically Safe IS trained personnel from your Motorola Service Center who is aware of the special parts required and the procedures to maintain the ATEX conformance of the product The following replacement part is available for order through your Motorola Service representative This procedure must be carried out away from hazardous environment IMPORTANT NOTE Any RSMs disassembled ...

Page 9: ...o your Motorola dealer or point of purchase for detailed information on warranty replacement Table 1 Part Number Description 4205823V07 Short swivel clip MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2017 and 2020 Motorola...

Page 10: ...8 English NOTES ...

Page 11: ... le respect des limites d exposition à l énergie électromagnétique Pour obtenir des informations concernant l utilisation de la radio FM dans une atmosphère dangereuse consultez la liste des produits approuvés par la mutuelle industrielle FM Cette liste est fournie avec votre radio offrant cette caractéristique Avant d utiliser ce produit lisez les instructions de fonctionnement pour l utilisation...

Page 12: ...Ce RSM microphone de haut parleur à distance est fourni avec une protection de pénétration IP nominale de IP64 Le microphone de haut parleur à distance possède Un interrupteur qui permet à l utilisateur d avoir accès à deux niveaux de volume sans toucher la radio Un bouton accessoire orange situé au dessus du boîtier du microphone de haut parleur à distance Figure 1 Interrupteur volume élevé Bouto...

Page 13: ...ne afin que le cordon accessoire ne passe pas en travers ou ne touche pas l antenne Par ailleurs essayez de porter la radio et l accessoire de manière rapprochée pour éviter la pression sur le connecteur de l accessoire Cette procédure doit être suivie avant de pénétrer un environnement dangereux REMARQUE IMPORTANTE Le microphone de haut parleur à distance doit être ajusté uniquement avec l agrafe...

Page 14: ... parleur du microphone Transmission Pour transmettre en utilisant votre microphone 1 Appuyez sur le bouton de transmission PTT du microphone et maintenez le enfoncé 2 Parlez dans le microphone 3 Relâchez le bouton de transmission PTT lorsque ceci est terminé Remarque Le fait de brancher le microphone à la radio ne désactive pas le microphone et le PTT de la radio Figure 2 Port de votre accessoire ...

Page 15: ...appel radio d urgence Ce bouton permet d utiliser la même fonction que celle du bouton orange au dessus de la radio Le bouton orange au dessus de la radio doit être désigné pour le mode d urgence en utilisant le logiciel de programmation client CPS REMARQUE IMPORTANTE Programmation requise pour la radio À lire attentivement Dans le cas d un canal traditionnel il est nécessaire de programmer la rad...

Page 16: ...curité intrinsèque d un Centre de maintenance de Motorola qui est au courant des pièces et des procédures spéciales requises pour maintenir la conformité ATEX du produit La pièce de rechange suivante est disponible et elle peut être commandée auprès de la division Accessoires et pièces de rechange de Motorola Cette procédure doit être suivie loin de tout environnement dangereux REMARQUE IMPORTANTE...

Page 17: ...otre détaillant ou votre point de vente Motorola pour obtenir des informations détaillées sur le remplacement couvert par la garantie Tableau 1 Numéro de pièce Description 4205823V07 Pince pivotante courte MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisées sous licence Toutes les autres mar...

Page 18: ...8 Français Canadien NOTES ...

Page 19: ...频能量辐射要求的职业应用 在使用本 对讲机之前 请仔细阅读随机附带的产品安全和射频辐射手 册中有关的射频能量信息和安全操作说明 以确保符合射频 能量辐射限制标准 有关在危险场所使用 FM 对讲机的信息 请参见防爆标准 FM 认证产品列表 该列表中包含了提供此功能的对讲机 型号 在使用本产品之前 请仔细阅读对讲机附带的产品安全和射频辐 射手册中关于使用安全的操作说明 重要说明 危险环境下使用 ATEX 对讲机时 请参见重要安全信息 ATEX EC Directive 94 9 EC 和 ATEX 附件清单 各种型号的对讲机都包含此附件清单 ...

Page 20: ...2 简 体 中 文 说明 PMMN4067 远程扬声器麦克风 RSM 通过在单个手持或可 夹附件上集成扬声器 麦克风和 PTT 键 提供了一种便捷 的通讯方式 此 RSM 符合 IP64 进入防护 IP 等级 此远程扬声器麦克风包括 一个切换开关 可以让用户无需触摸对讲机即可获得两 种音量 位于 RSM 外壳顶部的附件橙色按钮 图 1 高音量 切换 通话键 附件橙色 按钮 低音量切换 ...

Page 21: ...对讲机 2 取下对讲机侧面的接口密封帽 连接 RSM 3 打开对讲机 佩戴 RSM ÎðŒº Õº2 为了使您的 RSM 发挥出最佳性能 请佩戴对讲机和 RSM 这样附件连接线就不会出现交叉或碰触到天线 此外 在佩 戴对讲机和附件时使它们彼此之间靠近一些 以免使附件接 口被连接线拉得过紧 进入危险环境以前 必须执行此步骤 重要说明 RSM 只能使用通过 ATEX 认证的夹子 螺柱 备件号 4205823V07 来固定 不能使用非 ATEX 认证的 金属 夹子 ...

Page 22: ...4 简 体 中 文 接收 当 RSM 连接到对讲机附件接口时 对讲机扬声器处于静音 状态 声音只从 RSM 扬声器发出 发射 使用您的 RSM 进行发射 1 按住 RSM 上的通话键 PTT 2 对着 RSM 讲话 3 讲话结束后松开 PTT 键 注意 连接 RSM 到对讲机不会停用对讲机的麦克风和 PTT 图 2 佩戴附件 ...

Page 23: ... dB 降低音量 朝 方向调回到对讲机的设置音 量 使用附件橙色按钮 橙色 顶部 按钮可用来启动对讲机紧急呼叫 此按钮与 您对讲机顶部橙色按钮的功能相同 对讲机顶部的橙色按钮 必须使用客户编程软件 CPS 指定到紧急模式 取下 RSM 从对讲机附件接口上取下 RSM 之前关闭对讲机 记住当不 使用附件时 应堵上对讲机侧面的对讲机附件接口密封帽 重要说明 需要对讲机编程 仔细阅读 对于传统信道 必须对对讲机编程 才能让 RSM 紧急按钮正常工作 对讲机顶部的 橙色按钮必须使用客户编程软件 CPS 指定到紧急模式 必须在远离危险环境的情况下执行此步骤 ...

Page 24: ...一年有限保修之列 对于北美客 户 请与您当地的摩托罗拉经销商联系 或直接致电摩托罗 拉 800 422 4210 对于其他地区 请咨询摩托罗拉经销 商或经销点 以了解有关保修更换的详细信息 重要说明 如在现场拆卸 本 RSM 将不再符合 ATEX 的产品标准 只有使用 Ì 1 里面列 出的更换部件 才能符合 ATEX 的产品标准 表 1 备件号 说明 4205823V07 短旋转固定夹 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 和标志性的 M 徽标是 Motorola Trademark Holdings LLC 的商标或注册商标 必须获得授权方可使 用 所有其他商标均为其各自所有者的财产 2010 2020 Motorola Solutions Inc 保留所有权利 ...

Page 25: ...先閱讀 對講機的產品安全與 RF 能量暴露手冊中所包含的 RF 能量 注意事項以及操作指示 以確保遵循 RF 能量暴露限制 有關在危險環境中使用 FM 對講機的更多資訊 請參閱 Factory Mutual FM 核准產品表 其中包含提供此項功能 的對講機型號 在使用本產品之前 請閱讀對講機的產品安全與 RF 能量暴 露手冊中所包含的安全使用操作指示 重要注意 有關在危險環境中使用 ATEX 對講機的更多資訊 請參閱 Important Safety Information ATEX EC Directive 94 9 EC 和本對講機機型隨附的 ATEX 配件列 表資訊單 ...

Page 26: ...2 繁 體 中 文 說明 PMMN4067 手握式麥克風 RSM 將擴音器 麥克風和 PTT 整合在一個手持或夾式配件 讓您方便地進行通訊 本款 RSM 的侵入防護 IP 等級為 IP64 本手握式麥克風具有 一個切換開關 可讓使用者不需觸碰對講機即可調整兩 種音量等級 配件橘色按鈕 位於 RSM 機殼頂部 圖 1 高音量 開關 通話按鈕 配件橘色 按鈕 低音量開關 ...

Page 27: ...SM 至對講機 1 關閉對講機 2 將防塵蓋從對講機的側面移除 然後附接 RSM 3 啟動對講機 配戴 RSM œ 2 為充份發揮 RSM 的效能 請同時配戴對講機和 RSM 使 配件連接線不會橫越或觸碰到天線 此外 請儘量將對講機 和配件組配戴在一起 以免拉扯配件接頭 在進入危險環境之前 應執行本程序 重要注意 RSM 僅能使用 ATEX 核准的背夾 零件編號 4205823V07 請勿使用標準 非 ATEX 核准的 金屬 配戴夾 ...

Page 28: ...4 繁 體 中 文 接收呼叫 當 RSM 連接至對講機配件接頭時 會關閉對講機揚聲器 聲音只會從 RSM 揚聲器傳出 傳送呼叫 若要使用 RSM 進行傳送 1 按住 RSM 上的通話 PTT 按鈕 2 向 RSM 說話 3 說完時放開 PTT 注意 將 RSM 連接至對講機並不會停用對講機的麥克風和 PTT 功能 圖 2 配戴您的配件 ...

Page 29: ...L 2 dB 切換至 可回到 對講機的原來設定 使用配件橘色按鈕 橘色 頂部 按鈕可用來撥打緊急呼叫 此按鈕的功能和 對講機頂部的橘色按鈕功能相同 必須使用客戶編程軟體 CPS 將對講機頂部的橘色按鈕指派至緊急模式 移除 RSM 在將 RSM 從對講機配件接頭拔下之前 請先關閉對講機 當不使用配件時 請記得重新將對講機防塵蓋裝回對講機側 面 重要注意 需要進行對講機編程作業 請仔細閱讀 如果是慣用頻道 必須先進行對講機編程作業後 才能正常使用 RSM 緊急按 鈕 必須使用客戶編程軟體 CPS 將對講機頂部的橘色按鈕指派至緊急模式 在離開危險環境之前 應執行本程序 ...

Page 30: ... RSM 獲得標準摩托羅拉一年有限保固 僅限北美客戶 請聯絡您當地的摩托羅拉經銷商 或直接致電摩托羅拉 800 422 4210 其他地區請洽詢摩托羅拉經銷商或銷售點 以取得有關保固更換零件的詳細資訊 重要注意 在現場拆解 RSM 將會使產品的 ATEX 符合規範失效 僅可使用 Ì 1所列的替 換零件 才不會使用 ATEX 符合規範失效 表 1 零件編號 說明 4205823V07 背夾 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 以及特殊格式之 M 標誌 Motorola Trademark Holdings LLC 的商標或註冊商標 並依授權 使用 所有其他商標 其個別所有人之財 2010 與 2020 Motorola Solutions Inc 保留所有權利 ...

Page 31: ...안전 및 RF 노출 안내서에 포함된 RF 에너지 관련 지침과 작동 요령을 필독하여 RF 에너지 노출 규정을 준수하시기 바랍니다 위험한 장소에서의 FM 단말기 사용에 관한 정보는 이 기능 을 제공하는 무전기 모델에 포함되는 FM Factory Mutual 승인 제품 목록을 참조하십시오 본 제품을 사용하기 전에 단말기와 함께 제공되는 제품 안전 및 RF 노출 안내서에 포함된 안전한 사용을 위한 조작 지침을 읽어 주십시오 중요 참고 위험한 환경에서의 ATEX 단말기 사용에 관한 자세한 내용은 단말기 모델에 포 함되어 있는 중요 안전 정보 ATEX EC 규정 94 9 EC 및 ATEX 액세서리 목록 인쇄물을 참조하십시오 ...

Page 32: ...스피커 마이크 은 하나의 핸드헬 드 휴대형 또는 클립온 부착형 액세서리에 스피커 마이크 및 PTT를 모두 갖추고 있어 편리하게 통신할 수 있습니다 이 RSM의 침수 보호 IP 등급은 IP64입니다 리모트 스피커 마이크에는 다음 버튼이 있습니다 단말기를 조작하지 않고도 음량을 조절할 수 있는 스위치 RSM 본체 상부의 액세서리 오렌지색 버튼 그림 1 음량 증가 PTT 버튼 액세서리 오렌지색 버튼 음량 감소 ...

Page 33: ... 켭니다 RSM 착용하기 Þ ð 2 RSM이 최적의 성능을 발휘할 수 있도록 하려면 단말기와 RSM을 착용했을 때 액세서리 코드가 안테나를 가리거나 건들지 않도록 하십시오 또한 단말기와 액세서리가 적정 거리를 유지하도록 하여 액세서리 커넥터가 팽팽하게 당겨지지 않도록 하십시오 다음 절차는 반드시 위험 환경에 들어가기 전에 실시 하셔야 합니다 중요 참고 RSM을 사용할 때는 반드시 ATEX 승인 클립 스터드 부품 번호 4205823V07 를 함께 사용해야 합니다 ATEX 비승인 금속 표준 클립은 사용해선 안됩니다 ...

Page 34: ... 단말기 액세서리 커넥터에 연결하면 단말기의 스피 커의 음은 소거되며 음성은 RSM 스피커에서만 들립니다 송신 RSM을 사용하여 송신하려면 1 RSM의 PTT Push To Talk 버튼을 길게 누릅니다 2 RSM에 대고 말합니다 3 송신이 끝나면 PTT 버튼에서 손을 뗍니다 참고 단말기에 RSM을 연결하여도 단말기 자체의 마이크와 PTT버턴은 작동합니다 그림 2 액세서리 착용하기 ...

Page 35: ...래 무전기 설정으로 복구하려면 방향으로 전환합니다 액세서리 오렌지색 버튼 사용 오렌지색 상부 버튼을 사용하여 비상 통화를 할 수 있습니 다 이 버튼의 기능은 단말기 상부에 있는 오렌지색 버튼의 기능과 동일합니다 무전기 상부의 오렌지색 버튼은 고객 프로그래밍 소프트웨어 CPS 를 사용하여 비상 모드로 지정 되어야 합니다 중요 참고 단말기 프로그래밍 필요 필독 기본 채널의 경우 RSM 비상 버튼의 원활한 작동을 위해서는 무 전기 프로그래밍이 필요합니다 무전기 상부의 오렌지색 버튼은 고객 프로그래밍 소프트웨어 CPS 를 사용하여 비상 모드로 지 정되어야 합니다 ...

Page 36: ... 보증 리모트 스피커 마이크는 현장 수리가 불가능합니다 모토로 라 서비스 센터에서 본질 안전 IS 훈련을 받고 필요한 특수 부품을 알고 있으며 제품의 ATEX 적합성을 유지하는 절차 를 알고 있는 기술자만이 일부 부품을 교체하거나 수리할 수 있습니다 다음과 같은 교체용 부품은 액세서리 및 수리 용 품 부문 AAD 에서 주문할 수 있습니다 다음 절차는 반드시 위험 환경에서 나온 후에 실시 하셔야 합니다 중요 참고 현장에서 RSM을 분해할 경우 제품의 ATEX 적합성이 무효화됩니다 1의 교 체용 부품만 ATEX 적합성을 무효화하지 않고 사용할 수 있습니다 ...

Page 37: ...접 전화하여 문의하십시오 다른 지역의 고객의 경우 보증에 대한 자세한 내용은 Motorola 대리점 또는 구매점에 문의하십시오 표 1 부품 번호 설명 4205823V07 짧은 회전 클립 MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS 및 양식화된 M 로고는 Motorola Trademark Holdings LLC 의 상표 또는 등록 상표이며 라이선스에 의거하여 사용됩니다 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재 산입니다 2010 and 2020 Motorola Solutions Inc All Rights Reserved ...

Page 38: ...8 한국어 NOTES ...

Page 39: ...t Informationen hinsichtlich der Verwendung des Funkgeräts in Gefahrenbereichen entnehmen Sie der laut Factory Mutual FM genehmigten Produktliste die Funkgeräten die für einen derartigen Einsatz zugelassen sind beiliegt Bitte lesen Sie vor Benutzung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung und die darin enthaltene Betriebsanweisung...

Page 40: ...r in der Hand oder am Körper getragen werden kann Dieses abgesetzte Lautsprechermikrofon wird mit der Schutzart IP64 geliefert und hat Einen Umschalter mit dem der Benutzer zwischen zwei Lautstärkepegeln wählen kann ohne das Funkgerät berühren zu müssen Eine oben am RSM Gehäuse befindliche orangefarbene Notruftaste Abb 1 Lautstärker höher stellen Sendetaste PTT Notruftaste Lautstärker niedriger st...

Page 41: ...s RSM so tragen dass die Schnur die Antenne nicht überkreuzt oder berührt Tragen Sie Funkgerät und RSM möglichst nicht zu weit voneinander entfernt so dass Schnur und Stecker nicht unnötig durch Strecken belastet werden Dieser Vorgang muss vor Betreten eines Gefahrenbereichs durchgeführt werden WICHTIGER HINWEIS Das RSM darf ausschließlich mit einem ATEX zugelassenen Clip Nietteil Artikel Nr 42058...

Page 42: ...nausgabe über den Lautsprecher des RSM geleitet Senden Rufe über Ihr RSM senden 1 Halten Sie die Sendetaste PTT der RSM gedrückt 2 Sprechen Sie in das RSM 3 Geben Sie die Sendetaste nach dem Sprechen frei Hinweis Durch den Anschluss des RSM an das Funkgerät werden Mikrofon und Sendetaste des Funkgeräts nicht deaktiviert Abb 2 Tragen des Zubehörs ...

Page 43: ...setzt werden Diese Taste erfüllt genau denselben Zweck wie die orangefarbene Taste oben an Ihrem Funkgerät Entfernen des RSM Schalten Sie das Funkgerät aus bevor Sie den RSM Stecker aus der Zubehörbuchse des Funkgeräts ziehen Wird das RSM nicht benutzt vergessen Sie bitte nicht den Verschluss der Zubehörbuchse am Funkgerät wieder anzubringen WICHTIGER HINWEIS Programmierung des Funkgeräts erforder...

Page 44: ...arantie von Motorola gedeckt Genaue Auskünfte hinsichtlich Austausch während des Garantiezeitraums erhalten Sie von Ihrem Motorola Händler oder in der Verkaufsstelle WICHTIGER HINWEIS Durch eigenständiges Auseinandernehmen eines RSM wird die ATEX Konformität des Produkts hinfällig Zur Wahrung der ATEX Konformität darf ausschließlich das in Tabelle 1 angeführte Ersatzteil verwendet werden Tabelle 1...

Page 45: ...o con miras a asegurarse de que éste se atiene a los límites de exposición a la energía de RF Si desea una mayor información sobre el empleo del radioteléfono FM en entornos peligrosos remítase a la Lista de productos mutuamente aprobados en fábrica FM lista que se incluye con los modelos de radioteléfono que ofrecen esta capacidad Antes de utilizar este producto lea las instrucciones de funcionam...

Page 46: ... régimen de estanquidad IP conforme a IP64 El altavoz micrófono remoto se suministra con Un interruptor de dos posiciones que permite al usuario alternar el volumen entre dos niveles sin tener que tocar el radioteléfono Un botón de Urgencia Anaranjado que se encuentra en la parte superior de la caja del RSM Figura 1 Conmutador para aumentar el volumen Botón Pulsar para hablar Botón de Urgencia Con...

Page 47: ...fono y el RSM de forma que el cable auxiliar no se cruce con la antena ni entre en contacto con ella Asimismo intente colocar el radioteléfono y el accesorio próximos entre sí para evitar que se produzca tensión en el conector de accesorios Este procedimiento se ejecutará antes de entrar a un entorno peligroso NOTA IMPORTANTE El RSM se dotará tan sólo con el sujetador vástago aprobado por ATEX pie...

Page 48: ...l altavoz del RSM Transmisión Para transmitir mediante el RSM 1 Mantenga pulsado el botón PTT Pulsar para hablar del RSM 2 Hable por el RSM 3 Suelte el PTT cuando haya acabado Nota Cuando se conecta el RSM al radioteléfono no se desactiva la función PTT Pulsar para hablar ni el micrófono del radioteléfono Figura 2 Instrucciones para llevar el accesorio ...

Page 49: ...trándose en la parte superior del radioteléfono Desmontaje del RSM Apague el radioteléfono antes de extraer el RSM del conector de accesorios del radioteléfono No olvide volver a conectar la junta del conector de accesorios del radioteléfono situado en el lateral del aparato cuando no esté utilizando un accesorio NOTA IMPORTANTE Programación del radioteléfono necesaria Léase detenidamente Es neces...

Page 50: ... de Motorola Consulte al distribuidor de Motorola o póngase en contacto con el punto de venta para obtener más información sobre la sustitución del producto bajo garantía NOTA IMPORTANTE Todo RSM que se desmonte sobre el terreno invalidará el cumplimiento ATEX del producto Sólo puede reemplazarse la parte indicada en el Cuadro 1 sin que por ello se quede en incumplimiento respecto de ATEX Tabla 1 ...

Page 51: ... certain de respecter les limites d exposition à l énergie électromagnétique Pour obtenir des informations sur l utilisation d une radio dans une atmosphère dangereuse veuillez consulter le catalogue des produits agréés Factory Mutual FM qui est fourni avec les modèles de radios offrant cette caractéristique Avant d utiliser ce produit lisez les instructions de sécurité dans la brochure intitulée ...

Page 52: ...l accessoire manuel doté d une pince de fixation Ce modèle bénéficie d un niveau de protection IP64 Le microphone haut parleur déporté est équipé de Un interrupteur qui permet de sélectionner deux niveaux de volume sonore sans avoir à toucher la radio Un bouton Urgence orange situé sur la partie supérieure du boîtier Figure 1 Volume fort Alternat Bouton Urgence Volume faible ...

Page 53: ...r le poste et le MHP de manière à ne pas laisser le cordon passer sur l antenne ou toucher l antenne Efforcez vous aussi de porter votre radio et cet accessoire à proximité l un de l autre pour éviter les tensions sur le connecteur d accessoire Cette procédure doit être exécutée avant de pénétrer dans un environnement dangereux REMARQUE IMPORTANTE Le MHPD PMMN4058 doit uniquement être utilisé avec...

Page 54: ...eut uniquement entendre l audio dans le haut parleur du MHP Émission Pour émettre directement avec votre MHP 1 Maintenez enfoncé l alternat du MHP 2 Parlez dans le micro du MHP 3 Relâchez l alternat pour écouter Remarque La connexion du MHP à la radio ne désactive pas le microphone et l alternat de la radio Figure 2 Pour porter votre accessoire ...

Page 55: ...r votre radio Pour retirer le microphone haut parleur Éteignez la radio avant de débrancher le MHP du connecteur d accessoire de la radio N oubliez pas de remettre en place le cache protecteur sur le connecteur d accessoire lorsque vous n utilisez aucun accessoire REMARQUE IMPORTANTE Programmation radio requise À lire attentivement Une programmation radio est nécessaire pour que le bouton d urgenc...

Page 56: ...nnée Pour obtenir d autres informations sur la procédure de remplacement sous garantie consultez votre revendeur Motorola ou votre fournisseur REMARQUE IMPORTANTE Si un MHPD est démonté à l extérieur des ateliers Motorola sa conformité ATEX ne sera plus valide Seule la pièce de rechange indiquée dans le tableau 1 peut être utilisée sans invalider la conformité ATEX de ce produit Tableau 1 Référenc...

Page 57: ...rantire che siano rispettati i limiti di esposizione Per informazioni sull uso della radio in atmosfera pericolosa consultare l elenco di approvazione del prodotto Factory Mutual FM allegato ai modelli radio che offrono questa caratteristica Prima di utilizzare questo prodotto leggere le istruzioni per il funzionamento sicuro riportate nell opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all energi...

Page 58: ...orio a mano o a clip Questo RSM è munito del grado di protezione IP Ingress Protection IP 64 Il microfono altoparlante remoto dispone di un selettore del volume per selezionare l uno o l altro dei due livelli di volume disponibili senza toccare la radio un pulsante di emergenza arancione sulla parte superiore dell housing Figura 1 Selettore alto volume Pulsante PTT Pulsante di emergenza Selettore ...

Page 59: ...in modo che il cavo accessori non passi sopra né venga a contatto con l antenna Cercare inoltre di posizionare la radio e l RSM abbastanza vicini l uno all altra per evitare di esercitare eccessive tensioni sul connettore accessori Eseguire questa operazione prima di entrare nelle zone a rischio NOTA IMPORTANTE Utilizzare esclusivamente clip o perni con certificazione ATEX codice parte 4205823V07 ...

Page 60: ...tradato solo attraverso l altoparlante dell RSM Trasmissione Per trasmettere utilizzando l RSM 1 Premere e tener premuto il pulsante PTT premere per parlare dell RSM 2 Parlare nell RSM 3 Rilasciare il PTT quando si finisce di parlare Nota collegando l RSM alla radio il microfono e il PTT della radio non vengono disattivati Figura 2 Come indossare l accessorio ...

Page 61: ...nte arancione sulla parte superiore della radio Rimozione dell RSM Spegnere la radio prima di staccare l RSM dal connettore accessori della radio Accertarsi di aver reinserito il cappuccio nel connettore accessori sul lato della radio quando non si utilizzano accessori NOTA IMPORTANTE La radio deve essere programmata leggere con attenzione Per il funzionamento corretto del pulsante di emergenza de...

Page 62: ... un anno Per informazioni più dettagliate sulla sostituzione in garanzia rivolgersi al proprio distributore Motorola o al punto di vendita presso cui si è acquistato il prodotto MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e il logo della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC utilizzati su licenza Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari 2010 e 20...

Page 63: ...e Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven dat met uw portofoon werd geleverd Informatie over het gebruik van de FM portofoon in een gevaarlijke atmosfeer vindt u in de lijst van door Factory Mutual FM goedgekeurde producten die is bijgesloten bij portofoonmodellen die deze mogelijkheid bieden Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in het boek...

Page 64: ...in de hand kan worden gehouden of aan kleding kan worden bevestigd Deze RSM heeft IP beschermingscode IP64 De externe luidspreker microfoon is voorzien van Een tuimelschakelaar waarmee de gebruiker twee volumeniveaus kan instellen zonder de portofoon aan te raken Een noodknop oranje boven op de behuizing van de RSM Afbeelding 1 Hoog volume Zendtoets PTT Noodknop Laag volume ...

Page 65: ...M zo te dragen dat het snoer niet met de antenne in aanraking komt Het is bovendien raadzaam de portofoon en het accessoire redelijk dicht bij elkaar te dragen dit om te voorkomen dat het accessoiresnoer te strak gespannen wordt Deze procedure moet worden uitgevoerd alvorens een gevaarlijke omgeving te betreden BELANGRIJKE OPMERKING Op de RSM mag alleen een volgens ATEX goedgekeurde klem worden aa...

Page 66: ...hoort u het geluid alleen via de luidspreker van de RSM Uitzenden Met de RSM uitzenden 1 Houd de zendtoets PTT op de RSM ingedrukt 2 Spreek in de RSM 3 Laat de zendtoets PTT los als u bent uitgesproken Opmerking als de RSM op de portofoon is aangesloten worden de microfoon en zendtoets PTT van de portofoon niet uitgeschakeld Afbeelding 2 Draagwijze van het accessoire ...

Page 67: ...de oranje noodknop boven op de portofoon De RSM loskoppelen Zet de portofoon uit alvorens de RSM van de accessoireaansluiting los te koppelen Vergeet niet om het deksel van de accessoireaansluiting weer op zijn plaats te zetten als er geen ander accessoire wordt gebruikt BELANGRIJKE OPMERKING Programmering van de portofoon vereist Deze informatie aandachtig lezen De portofoon dient geprogrammeerd ...

Page 68: ...torola Raadpleeg uw Motorola leverancier of de zaak waar u het apparaat hebt gekocht voor gedetailleerde informatie over vervanging onder de garantie MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS en het gestileerde M logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings LLC en worden onder licentie gebruikt Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenare...

Page 69: ...e com os limites de exposição a energia de RF Para obter informações relativamente à utilização do rádio FM em ambientes potencialmente perigosos consulte a Listagem de Produtos Aprovados pela Factory Mutual FM fornecida com os modelos de rádio que oferecem esta funcionalidade Antes de utilizar este produto leia as instruções de utilização segura contidas no folheto de Segurança do Produto e Expos...

Page 70: ...ar num clip Este RSM é fornecido com a classificação de protecção de entrada Ingress Protection IP de IP64 O Microfone Altifalante Remoto inclui um comutador que permite ao utilizador dispor de dois níveis de volume sem ter de tocar no rádio um botão de Emergência cor de laranja que se encontra no topo do invólucro do RSM Figura 1 Comutador para alto volume Botão Premir para Falar Botão de emergên...

Page 71: ...M de modo a que o fio do acessório não fique atravessado nem toque na antena Além disso tente usar a combinação do rádio e acessório muito próximos um do outro para evitar tensão na ficha acessória Este procedimento deve ser efectuado antes de entrar num ambiente perigoso NOTA IMPORTANTE O RSM deve ser equipado apenas com o clipe perno aprovado pela ATEX referência 4205823V07 Não devem utilizar se...

Page 72: ...om é escutado apenas a partir do altifalante do RSM Transmissão Para transmitir utilizando o RSM 1 prima continuamente o botão Premir para Falar PTT no RSM 2 fale para o RSM 3 solte o PTT quando tiver terminado Nota a ligação do RSM ao rádio não desactivará o microfone e o PTT do rádio Figura 2 Utilização do Acessório ...

Page 73: ...desempenha uma função idêntica à do botão cor de laranja na parte superior do seu rádio Remoção do RSM Desligue o rádio antes de retirar o RSM da ficha acessória do rádio Lembre se de voltar a colocar o vedante da ficha acessória do rádio quando não estiver a utilizar acessórios NOTA IMPORTANTE Programação do Rádio Necessária Leia Atentamente Para que o botão de Emergência do RSM funcione devidame...

Page 74: ...tia normal limitada de um ano da Motorola Consulte o seu agente Motorola ou o ponto de venda para obter informações detalhadas sobre a substituição ao abrigo da garantia MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são utilizados sob licença Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respetivos propr...

Page 75: ...тотной энергии который входит в комплект поставки вашей радиостанции Для получения информации по использованию ФМ радиостанций в опасных зонах обратитесь к Перечню справочнику изделий имеющих сертификат Factory Mutual FM прилагаемому к радиостанциям рассчитанным на работу в опасных зонах Перед началом использования этого изделия ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике безопасности пр...

Page 76: ...он и тангенту PTT Этот выносной динамик микрофон имеет пылевлагозащиту категории IP64 Выносной динамик микрофон имеет Переключатель для переключения между двумя уровнями громкости не прикасаясь к радиостанции Экстренная оранжевая кнопка расположенная на верху корпуса выносного динамика микрофона Рисунок 1 Положение высокой громкости Тангента РТТ Экстренная кнопка Положение низкой громкости ...

Page 77: ...амика микрофона носите радиостанцию и динамик микрофон таким образом чтобы шнур аксессуаров не пересекал антенну и не касался ее Кроме того рекомендуется носить радиостанцию и аксессуар близко друг к другу чтобы исключить нагрузку на компоненты разъема аксессуара Эту процедуру необходимо выполнить перед входом в зону взрывоопасной атмосферы ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Выносной динамик микрофон должен оснаща...

Page 78: ...ке микрофоне Передача Для передачи с помощью выносного динамика микрофона 1 На выносном динамике микрофоне нажмите и удерживайте тангенту PTT 2 Говорите в динамик микрофон 3 По окончании передачи отпустите тангенту PTT Примечание Подсоединение выносного динамика микрофона к радиостанции не приводит к отключению микрофона и тангенты PTT радиостанции Рисунок 2 Ношение аксессуара ...

Page 79: ...рху радиостанции Отсоединение выносного динамика микрофона Прежде чем вынуть штекер динамика микрофона из гнезда аксессуаров выключите радиостанцию Не забывайте закрывать заглушкой разъем аксессуаров на боковой стенке корпуса радиостанции когда аксессуар не используется ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Требуется программирование радиостанции внимательно изучите эту информацию Для обеспечения нормальной работы эк...

Page 80: ...ная годовая ограниченная гарантия компании Motorola Подробную информацию об условиях гарантийной замены можно узнать у вашего дилера Motorola или по месту покупки MOTOROLA MOTO MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings LLC и используются по лицензии Все прочие товарные знаки являются со...

Page 81: ......

Page 82: ...m EU Contact Motorola Solutions Czerwone Maki 82 30 392 Krakow Poland 68012000060 68012000060 AB Printed in ...

Reviews: