mothercare Playbead Cot User Manual Download Page 2

6

Important Notes

Notas Importantes

1

Cuidado del Producto

5

Medidas de Seguridad

6

2

7

1

1

5

6

This cot conforms to BS EN 716: 1996 Safety Standard for Cots.

Please take a few minutes to read this user guide.
 
Unpack your cot carefully onto a soft level surface, such as a carpeted floor.

Familiarise yourself with the parts by comparing them with the PARTS CHECK LIST 
below. Do not discard any packaging until you are sure you have all the parts.

The recommended mattress for this cot is a Mothercare 'CONTINENTAL' sized 
mattress, (120cm x 60cm).

Please note that timber is a natural product.  The colour will darken with age.

Esta cuna cumple con la Norma de Seguridad BS EN 716: 1996 para Cunas.

Por favor, tómese unos minutos en leer esta guía de usario. 

Desembale cuidadosamente su cuna sobre una superficie plana y blanda, tal como 
un suelo enmoquetado.

Familiaricese con las piezas, comparándolas con el CATÁLAGO DE  PIEZAS que 
sigue. No tire el embalaje hasta que esté seguro de que tiene todas las piezas. 

El colchón recomendado para esta cuna es un colchón Mothercare de tamaño 
'CONTINENTAL',  (120cm x 60cm)

Por favor nótese que madera es un producto natural.  En breve, su color se 
oscurecerá .

Compruebe periódicamente todos los accesorios para asegurarse que no se hayan 
aflojado.

Puede limpiar su cuna con un paño húmedo y secaria con un paño suave seco.

Nunca la limpie con limpiadores abrasivos ni a base de amoníaco, lejia o alcohol.

Tenga cuidado al manejar o mover la cuna.  Un manejo sin cuidado puede dañar los 
muebles de madera. 

La posición más baja de la base es la más segura y debe utilizarla siempre desde que 
el niño sea bastante para sentarse.

Si deja su niño sin vigilancia, asegúrese siempre de que el lateral abatible esté en la 
posición más alta.

No deje nunca en la cuna cualquier cosa que pueda servir de escalón o represente un 
peligro de asfixia o estrangulamiento.

El grosor del colchón elegido no debe reducir la profundidad interior (desde la 
superficie del colchón a la parte superior del lateral) a menos de 500mm con la base en 
la posición más baja,  o de 200mm en la posición más alta.   La pata de la cuna tiene 
una marca indicando esta altura.

Todos los acesorios de montaje deben estar siempre y corectamente apretados.  Hay 
que tener cuidado en que ningún tornillo esté suelto, porque al niño podría enganchar 
alguna parte de su cuerpo o de sus prendas de vestir lo que representaría un peligro 
de estrangulamiento.

El colchón a utilizar en esta cuna no debe ser más de 30mm más corto o más estrecho 
que la longitud o anchura interiores de la cuna.

Las fuentes de calor fuerte, p.ej chimeneas, estufas a gas o eléctricas en las 
proximidades de la cuna pueden ser peligrosas si se colocan cerca de la cuna.

Summary of Contents for Playbead Cot

Page 1: ...rd Herts WD24 6SH www mothercare com La seguridad de su niño es su responsabilidad Si surgiera algún problema con este producto o si necesita piezas de recambio sirvase ponerse en contacto con el almacén Mothercare más próximo o llamar a la línea de Atención al Cliente de Mothercare número 44 1923 210 210 También puede escribir a Customer Care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts WD24 6SH Ing...

Page 2: ...jado Puedelimpiarsucunaconunpañohúmedoysecariaconunpañosuaveseco Nuncalalimpieconlimpiadoresabrasivosniabasedeamoníaco lejiaoalcohol Tenga cuidado al manejar o mover la cuna Un manejo sin cuidado puede dañar los mueblesdemadera La posición más baja de la base es la más segura y debe utilizarla siempre desde que elniñoseabastanteparasentarse Si deja su niño sin vigilancia asegúrese siempre de que e...

Page 3: ...m mattress surface to top of the side to less than 500mm with the base in the lowest position or200mmwiththebaseinthehighestposition Thelegofthecothasamarkindicatingthisheight Allassemblyfittingsshouldalwaysbetightenedproperly Careshouldbetakenthatno screws are loose because the child could trap parts of the body or clothing which wouldposeariskofstrangulation The mattress to be used with this cot...

Page 4: ...osition is the safest please see Section 6 SafetyNotes Asegure la base del colchón en la posición más alta 1 o más baja 2 utilisando los pernos largos y los manguitos roscados tal como se indica En esta etapa no los apriete completamente Nótese por favor que la posición masbajaeslamássegura Véaseel Artículo6 MedidasdeSeguridad ToLower 1 Lift 2 Pushthebottomrailwithyourleg 3 Lower ToRaise Liftuntil...

Reviews: