background image

assembly diagram,               , diagramme de montage, Montage-Schaubild,

διάγρα

µµ

α

 

συναρ

µ

ολόγησης,                   , 

schemat montażu, 

сборочный

 

чертеж

ilustración del ensamblaje, Kurulum resmi.

fig.1

fig.2

fig.3

Français : 

Deutsch:

Ελληνικά

Polski:

Русский

:

Español:

Türkçe:

2.1 Açma düğmesi

2.2 Koltuk seviyesi göstergesi

2.3 Montaj çentiği

2.4 Bağ

2.5 Kullanım kılavuzu saklama yeri

2.6 Bağlantı kilidi

2.7 Omuz kayışı yuvaları

2.8 Başlık

2.1 przycisk zwalniający

2.2 wskaźnik poziomu

nachylenia fotelika

2.3 nacięcie montażowe

2.4 kabłąk

2.5 schowek na instrukcję

2.6 zatrzask

2.7 otwory na szelki barkowe

2.8 daszek

2.1 Кнопка разблокировки

2.2 Индикатор уровня сиденья

2.3 Монтажный паз

2.4 Скоба

2.5 Отделение для руководства

 пользователя

2.6 Крепежная защелка

2.7 Прорези для плечевых ремней

2.8 Козырек

2.1 botón de liberación

2.2 indicador del nivel del asiento

2.3 muesca para montar

2.4 horquilla

2.5 almacenamiento de la guía del usuario

2.6 pasador adjunto

2.7 ranura de la correa de los hombros

2.8 capucha

1.2 eØéÉì Gdéëôjô

2.2 eƒDT°ô eù°éƒi Gdª≤©ó

3.2 aéëÉê GdëõGΩ

4.2  QfÉ•

5.2 LîõjÖ Od«π Gdªù°éîóΩ

6.2 eõ’ä eôa≥

7.2  aéëÉê heƒV°™ MõGΩ Gdµé∞

8.2 Z£ÉA hGb» d∏ôGCS¢

2.1 κουμπί απελευθέρωσης

2.2 δείκτης κλίσης καθίσματος

2.3 εσοχή στερέωσης

2.4 ζευκτήρας

2.5 θήκη φύλαξης οδηγιών χρήσης

2.6 ασφάλεια προσάρτησης

2.7 εγκοπές ιμάντων ώμων

2.8 καλύπτρα

2.1 缩放按钮
2.2 座椅高低指示器
2.3 安装锁口
2.4 连接板
2.5 使用说明书存放处
2.6 固定锁
2.7 肩带孔
2.8 遮阳蓬

2.1 Freigabe-Knopf

2.2 Sitzstufen-Indikator

2.3 Halterungskerbe

2.4 Joch

2.5 Ablage für Bedienungsanleitung 

2.6 Befestigungs-Riegel

2.7 Schultergurt Schlitze

2.8 Kapuze

2.1 Bouton d'ouverture

2.2 Indicateur de niveau du siège

2.3 Encoche de positionnement

2.4 Traverse 

2.5 Compartiment du mode d'emploi

2.6 Verrouillage

2.7 Fentes pour sangles d'épaules

2.8 Capote 

1.3 dƒMá Lãæ«è G’Efõjº

2.3 eôj∏á

3.3 f£ÉHá Gdµé∞

4.3 eù°Ñó d∏ôGCS¢

3.1 扣垫

3.2 围兜

3.3 肩垫

3.4 头枕

Türkçe:

3.1 Toka pedi

3.2 Önlük

3.3 Omuz pedleri

3.4 Kafa pedi

Polski:

3.1 nakładka na zamek

3.2 osłona 

3.3 podkładki pod szelki barkowe

3.4 wkładka podtrzymująca główkę

Русский

:

3.1 Подушка пряжки

3.2 Нейлон 

3.3 Плечевые подушки

3.4 Подголовник

Español:

3.1 almohadilla de la hebilla

3.2 delantal 

3.3 almohadilla para los hombros

3.4 reposa cabeza

Français : 

3.1 Rembourrage entrejambes

3.2 Tablier

3.3 Protège sangles

3.4 Cale tête

Deutsch:

3.1 Schnallenunterlage

3.2 Schürze

3.3 Schulterpolster

3.4 Kopfstütze

Ελληνικά

3.1 προστατευτική επένδυση πόρπης

3.2 ποδιά 

3.3 προστατευτικά ώμων

3.4 περίβλημα κεφαλιού

Français : 

Deutsch:

Ελληνικά

Polski:

Русский

:

Español:

Türkçe:

1-1 e≤憢 dëªπ Gd£Øπ

2-1 Z£ÉA hG¥ d∏ôGCS¢

3-1 eØéÉì V°æ§ e≤憢 Gdëªπ

4-1 eƒV°™ heóNπ Mójã» Gdƒ’OI

5-1 Od«π MõGΩ Gdëàô

6-1 G’Efõjº

7-1 MõGΩ eéû°©ø eÑØôä

8-1 V°Éf§ GEMµÉΩ GdëõGΩ

9-1 Z£ÉA

10-1 eØéÉì Lëôjô GCh LîØ«∞ eói

T°ó hGEMµÉΩ GdëõGΩ

11-1 GCMõeá Gdµé∞

12-1 aéëÉê heƒV°™ MõGΩ Gdµé∞

1.1  提手
1.2  遮阳蓬
1.3  提手调节按钮
1.4  婴儿坐垫
1.5  安全带导向环
1.6  带扣
1.7  胯部约束带
1.8  可调约束带
1.9  护垫
1.10  肩带缩放按钮
1.11  肩带
1.12  肩带孔

1.1 Taşıma tutamağı

1.2 Başlık

1.3 Taşıma tutamağı ayarlama

düğmesi

1.4 Yeni doğan ek parçası

1.5 Kucak kemeri kılavuzu

1.6 Toka

1.7 Kasık kayışı

1.8 Bağ takımı ayarlama kayışı

1.9 Döşeme

1.10 Bağ takımı çözme düğmesi

1.11 Omuz kayışı

1.12 Omuz kayışı yuvaları

1.1 Pałąk

1.2 Daszek

1.3 Przycisk do regulacji pałąka

1.4 Wkładka dla noworodków

1.5 Instrukcje dot. pasa

biodrowego

1.6 Zamek spinający szelki

1.7 Pasek krokowy

1.8 Pasek regulacji uprzęży

1.9 Pokrowiec

1.10 Przycisk zwalniający uprząż

1.11 Szelki barkowe

1.12 Otwory na szelki barkowe

1.1 Asa para trasladar

1.2 Capucha

1.3 Botón para ajustar el asa

para trasladar

1.4 Inserto para recién nacido

1.5 Guía cinturón de cadera

1.6 Hebilla

1.7 Correa de empalme

1.8 Correa para ajustar arnés

1.9 Cobertor

1.10 Botón para liberar arnés

1.11 Correas de los hombros

1.12 Ranura de la correa de los hombros

1.1 Poignée

1.2 Capote

1.3 Bouton d'ajustage de la poignée

1.4 Réducteur pour nouveaux-nés

1.5 Guidage de la ceinture ventrale

1.6 Housse

1.7 Sangle d'accrochage entrejambe

1.8 Sangle d'ajustage du harnais

1.9 Boucle

1.10 Bouton d'ouverture

      du harnais

1.11 Sangles d'épaules

1.12 Fentes pour sangles d'épaules

1.1 Tragegriff

1.2 Kapuze

1.3 Tragegriff

Einstellschrauben-Knopf

1.4 Einsatz für Neugeborene

1.5 Beckengurtführung

1.6 Schnalle

1.7 Schrittgurt

1.8 Gurt-Versteller-Riemen

1.9 Abdeckung

1.10 Sicherheitsgurt

-Entriegelungsknopf

1.11 Schultergurte

1.12 Schultergurt Schlitze

1.1 Λαβή μεταφοράς

1.2 Καλύπτρα

1.3 Κουμπί ρύθμισης λαβής

μεταφοράς

1.4 Ένθεμα για νεογέννητο

1.5 Οδηγός ζώνης κοιλιακής χώρας

1.6 Πόρπη

1.7 Ιμάντας καβάλου

1.8 Ιμάντας ρύθμισης

ιμάντων ασφαλείας

1.9 Κάλυμμα

1.10 Κουμπί απελευθέρωσης

ιμάντων ασφαλείας

1.11 Ιμάντες ώμων

1.12 Εγκοπές ιμάντων ώμων

1.1 Ручка для переноски

1.2 Козырек

1.3 Кнопка регулировки ручки

для переноски

1.4 Вставка для новорожденных

1.5 Направляющая поясного ремня

1.6 Пряжка

1.7 Ремень, продеваемый между ног

1.8 Регулятор ремней

1.9 Крышка

1.10 Кнопка разблокировки крепления

1.11 Плечевые ремни

1.12 Прорези для плечевых ремней

Summary of Contents for autobaby

Page 1: ...autobaby infant carrier user guide...

Page 2: ...will fit most but not all car seats A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a Universal child restraint for th...

Page 3: ...d ge Ce syst me a t class comme universel dans le cadre de conditions plus strictes que celles appliqu s aux designs pr c dents non pris en compte par cette notice Convient uniquement aux v hicules a...

Page 4: ...korrekter Einbau ist dann m glich wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeughandbuch erkl rt hat dass das Fahrzeug f r den Einbau einer Universal R ckhalteeinrichtung f r Kinder dieser Altersgruppe geei...

Page 5: ...ich siedze samochodowych Odpowiednie dopasowanie jest mo liwe je li producent samochodu zaznaczy w instrukcji e pojazd jest przystosowany do zamontowania uniwersalnego fotelika samochodowego dla danej...

Page 6: ...ce niversal olarak s n fland r lm t r Yaln zca 3 nokta geri ekmeli emniyet kemeri olan ve UN ECE D zenleme No 16 veya di er e de er standarda g re onayl ara larda kullanmak i in uygundur phe edilmesi...

Page 7: ...Tous les adultes et enfants doivent porter une ceinture de s curit ou des syst mes de retenue adapt s lorsqu ils sont assis l arri re du v hicule et que ces quipements sont disponibles Si le syst me d...

Page 8: ...a de sujeci n apropiado y aprobado Asiento trasero Todos los adultos y ni os deben usar el cintur n de seguridad o asientos de seguridad para ni os en caso de que puedan colocarse en el asiento traser...

Page 9: ...aci n del ensamblaje Kurulum resmi 1 1 carry handle 1 12 shoulder strap slots 1 11 shoulder straps 1 10 harness release button 1 7 crotch strap 1 8 harness adjuster strap 1 6 buckle 1 5 lap belt guide...

Page 10: ...Apron 2 1 Release button 2 2 Seat level indicator 2 3 mounting notch fig 2 fig 3 2 4 Yoke 2 5 User guide storage 2 6 attachment latch 2 7 Shoulder strap slots 2 8 Hood only available on certain model...

Page 11: ...ale t te Deutsch 3 1 Schnallenunterlage 3 2 Sch rze 3 3 Schulterpolster 3 4 Kopfst tze 3 1 3 2 3 3 3 4 Fran ais Deutsch Polski Espa ol T rk e 1 1 e d G d 2 1 Z A h G d GC S 3 1 e V e G d 4 1 e V h e N...

Page 12: ...USER GUIDE...

Page 13: ......

Page 14: ...len Sie den Auto Sicherheitssitz nicht auf erhobene Fl chen wie Tische Arbeitsplatten Betten usw um das Risiko des Herunterfallens zu vermeiden Nigdy nie umieszcza dziecka w foteliku bez zapi cia uprz...

Page 15: ......

Page 16: ...1 10 1 10...

Page 17: ...1 10 1 10...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...2 4 2 4...

Page 22: ...2 4 2 4...

Page 23: ...18 8 1 17 7 1...

Page 24: ...19 9 1 20 0 2 3 2 3 2 3 2 3 2...

Page 25: ...eifahrersitz oder den hinteren Sitzen angebracht werden Mothercare Pa stwa fotelik samochodowy firmy Mothercare mo e by instalowany jedynie ty em do kierunku jazdy na przednim lub tylnym siedzeniu Mot...

Page 26: ...t Die kann zu TOD ODER ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN f hren OSTRZE ENIE Nie wolno umieszcza fotelika dla dziecka zwr conego ty em do kierunku jazdy na przednim siedzeniu pojazdu wyposa onego w poduszk powi...

Page 27: ...23 3 2 24 4 2...

Page 28: ...25 5 2 26 6 2...

Page 29: ...27 7 2...

Page 30: ...enden Sie sich bitte an Mothercare Kontaktdaten finden Sie am Ende dieses Leitfadens Mothercare Takie mocowanie dziecka nie mo e by u yte je li zamek pas w bezpiecze stwa dla doros ych jest w nast puj...

Page 31: ...29 9 2...

Page 32: ...30 0 3...

Page 33: ...z r gl le harnais pour votre enfant Une installation adapt e aux v tements d hiver sera trop l che pour les habits d t 4 Merci de v rifier que votre ceinture de s curit ou harnais ne vrille pas 1 Acht...

Page 34: ...z correctement install votre enfant en utilisant la ceinture de s curit 3 points V rifier qu elle est attach e correctement et bien tendue 3 Avant chaque d placement s assurer que vous avez r gl le ha...

Page 35: ...do not under normal everyday use of the vehicle become trapped by a moveable seat or in a door of the vehicle Ensure that all luggage objects on the parcel shelf for instance likely to cause injury in...

Page 36: ...on any part of the seat as these may weaken the harness and the seat Do not Lubricate or oil any part of the seat Do not allow the child seat to come into contact with corrosive substances e g batter...

Page 37: ...j G S G e GC e G C W a S Q L a e GC H G d G d U f e b e D S e r a c r e h t o M L C c O G F e GC e GC e G C W e f E M b G d A a G d O I...

Page 38: ...doivent tre install s de mani re ce qu ils soient fixes sur les si ges amovibles ou au niveau de la porte d un v hicule dans le cadre de l utilisation quotidienne d une voiture V rifier que tous les...

Page 39: ...gent blanchissant d alcool ou de produits nettoyants base de solvants de d tergents de liquides de nettoyage ou de colorants sur les pi ces du si ge car cela risquerait de modifier les fonctions du ha...

Page 40: ...sind Unbiegsame Elemente und Plastikteile der Kinder R ckhalteeinrichtung m ssen so eingestellt und installiert werden dass sie bei normalem t glichen Gebrauch des Fahrzeugs nicht in einen beweglichen...

Page 41: ...eglegen Benutzen Sie keine Scheuermittel Ammoniak Bleichmittel Alkohol Reinigungs oder L sungsmittel Waschmittel Sp lmittel oder Farben an irgendwelchen Teilen des Sitzes weil diese den Sicherheitsgur...

Page 42: ...Mothercare Mothercare 5 Mothercare...

Page 43: ...42 2 4 Mothercare...

Page 44: ...43 3 4 Mothercare...

Page 45: ...plastikowe cz ci fotelika samochodowego powinny by zainstalowane tak aby przy codziennym u yciu samochodu nie utkn y w ruchomym siedzeniu lub w drzwiach samochodu Upewni si e wszystkie baga e przedmio...

Page 46: ...wa r cych rodk w czysto ci amoniaku wybielaczy rodk w na bazie spirytusu lub rozpuszczalnika detergent w p yn w pior cych lub barwnik w gdy to mo e uszkodzi uprz lub siedzenie adnej cz ci fotelika nie...

Page 47: ...46 6 4 Mothercare Mothercare 5 Mothercare...

Page 48: ...47 7 4 RUSSIAN Mothercare...

Page 49: ...ni os deben colocarse e instalarse de manera que bajo condiciones de uso diarias y normales del veh culo no queden atrapados en un asiento m vil o en una puerta del veh culo Asegure adecuadamente todo...

Page 50: ...es o detergentes a base de amon aco lej a solventes o alcohol l quidos limpiadores o tinturas para limpiar ninguna parte del asiento ya que estos productos pueden da ar el arn s y el asiento No use lu...

Page 51: ...p s na s k mayacaklar ekilde ocuk koltu unun sert par alar ve plastik par alar n n konumland r lmas ve tak lmas gerekir Kaza durumunda muhtemelen yaralanmaya neden olacak rne in arka raftaki t m bagaj...

Page 52: ...k m n ve koltu u zay flatabileceklerinden a nd r c temizlik malzemesi amonyak ama r suyu ispirto veya z c esasl temizleyiciler deterjanlar s v bula k deterjan veya boya kullanmay n Koltu un herhangi b...

Page 53: ...Dic Sin 105mm x 130mm infant carrier R Maggs Graco 27 Aug 2010...

Page 54: ......

Reviews: