background image

FUSIBILE

 

FUSE

 

FUSIBLE

 

FUSIBLES

 

SICHERUNG

 

FUSÍVEL

 

SIKRING

 

ZEKERING

 

POISTKA

 

SIGURANTA

 

PORTA SERIALE

 

SERIAL PORT

 

PUERTO SERIAL

 

PORT SERIEL

 

SERIELLE SCHNITTSTELLE

 

PORTA SERIAL

 

SERIEL PORT

 

SERIEEL

 

SÉRIOVÝ PORT

 

PORT SERIAL

 

TERMOSTATO A RIARMO MANUALE

 

RESETTING THERMOSTAT

 

TERMOSTATO REINICIO MANUAL

 

THERMOSTAT A REARMEMENT MANUEL

 

THERMOSTAT MANUELLE RÜCKSTELLUNG

 

TERMOSTATO DE REARMAÇÃO MANUAL

 

NULSTILLING AF TERMOSTAT

 

THERMOSTAAT MET HANDMATIGE RESET

 

RESETOVANIE TERMOSTATU

 

TERMOSTAT CU RESETARE MANUALA

 

SONDA PUFFER BASSO

 

LOWER PUFFER PROBE

 

SONDA DE PUFFER INFERIOR

 

SONDE BOUFFER INFÉRIEURE

 

UNTERE PUFFERSONDE

 

SONDA PUFFER INFERIOR

 

NEDRE PUFFER PROBE

 

ONDERSTE PUFFER

-

SONDE

 

DOLNÍ PUFFEROVÁ SONDA

 

SONDĂ DE PUFER INFERIOARĂ

 

CONNETTORE BOILER

 

BOILER CONNECTOR

 

CONECTOR DE CALDERA

 

CONNECTEUR CHAUDIÈRE

 

KESSELANSCHLUSS

 

CONECTOR DA CALDEIRA

 

KEDELFORBINDELSE

 

BOILER CONNECTOR

 

KONEKTOR KOTLA

 

CAZAN CONECTOR 

 

DISPLAY D

EMERGENZA

 

EMERGENCY DISPLAY

 

PANEL DE MANDOS DE EMERGENCIA  

 

PANNEAU DE COMMANDE DE SECOURS

 

DRUCKTASTENTAFEL NOTAUS

-

STEUERUNGEN

 

PAINEL DE EMERGÊNCIA

 

NØDVISNING

 

SCHERM VAN DE NOOD

 

NÚDZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL

 

PANOUL DE CONTROL DE URGENȚĂ

 

INTERRUTTORE

 

SWITCH

 

INTERRUPTOR 

 

INTERRUPTEUR

 

SCHALTER

 

INTERRUPTOR  

 

KONTAKT

 

SCHAKELAAR

 

PREPÍNAČ

 

COMUTATOR

 

CONNETTORE

 

CONNECTOR

 

CONECTOR

 

CONNECTEUR

 

SCHALTSTECKDOSE 

 

CONECTOR

 

STIK

 

CONNECTOR

 

KONEKTOR

 

CONECTOR

 

USCITA FUMI

 

EXHAUST OUTLET

 

SALIDA DE HUMO

 

SORTIE FUMEES

 

RAUCHAUSGANG

 

SAÍDA DA FUMAÇA

 

RØGUDTAG

 

ROOKAFVOER

 

ODVOD SPALÍN 

 

IESIRE DE FUM

 

ASPIRAZIONE

 

AIR INTAKE

 

ASPIRACÒN

 

ENTREE COMBURANT

 

ABSAUGEVORRICHTUNG

 

ASPIRAÇÃO

 

LUFTINDTAG

 

LUCHTINLAAT

 

PRÍVOD VZDUCHU

 

INTRARE AER

 

3/4”

 

RITORNO

 

RETURN

 

RETRONO

 

RETOUR

 

RUCKAUF

 

RETORNO

 

AFKAST

 

TERUG

 

SPIATOČNÝ

 

ÎNTOARCERE

 

3/4”

 

MANDATA

 

FLOW

 

FLUJO

 

DEPART

 

ANLAUF

 

SAIDA

 

FLYDE

 

TOEVOER

 

PRIETOK

 

FLUX

 

VALVOLA DI SICUREZZA

 

SAFETY VALVE

 

VÁLVULA DE SEGURIDAD

 

VALVE DE SÉCURITÉ

 

SICHERHEITSVENTIL

 

VÁLVULA DE SEGURANÇA

 

SIKKERHEDSVENTIL

 

VEILIGHEIDSKLEP

 

BEZPEČNOSTNÝ VENTIL

 

SUPAPA DE SIGURANȚĂ

 

CONNETTORE 230V

 

CONNECTOR 230V

 

CONECTOR 230V

 

CONNECTEUR 230V

 

SCHALTSTECKDOS230V  

 

CONECTOR 230V

 

SONDA  PUFFER BASSO

 

 

SONDA  ACS (DHW)

 

DHW PROBE

 

SONDA ACS

 

SONDE ECS

 

WARMWASSERSONDE

 

Varmtvandssonde

 

SONDE SWW

 

SONDA O TVD

 

SONDĂ ACM

 

TERMOSTATO AMBIENTE

 

ROOM THERMOSTAT

 

TERMOSTATO DE AMBIENTE

 

THERMOSTAT AMBIANT

 

RAUMTHERMOSTAT

 

TERMOSTATO DE AMBIENTE 

 

RUMTERMOSTAT

 

KAMERTHERMOSTAAT

 

IZBOVÝ TERMOSTAT

 

CAMERA TERMOSTAT

 

Summary of Contents for EXCLUSIVE GLASS AQUA 24

Page 1: ...AQUA MANUALE DEDICATO DEDICATED MANUAL MANUAL DEDICADO MANUEL D DI DIENSTLEISTUNG HANDBUCH MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL GEWIJDDE HANDLEIDING U VATE SK PR RU KA MANUAL DEDICAT EXCLUSIVE GLASS AQUA...

Page 2: ...Dieses Dienstleistungshandbuch ist Bestandteil des Benutzerhandbuchs f r Ihr Ger t PT Este manual dedicado uma parte integrante do manual do utilizador do seu dispositivo DA Denne dedikerede manual er...

Page 3: ...F P Distance de mat riaux inflammbles L F P Abstand zu brennbaren materialien L F P mm 250 800 50 PT DA NL SK RO U M 18 24 22 28 25 32 30 34 Pot ncia t rmica introduzida Termisk kraft introduceret Th...

Page 4: ...ERM VAN DE NOOD N DZOV OVL DAC PANEL PANOUL DE CONTROL DE URGEN INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTOR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR KONTAKT SCHAKELAAR PREP NA COMUTATOR CONNETTORE CONNECTOR CONECTOR CON...

Page 5: ...Sie die Metallplatte 3 Die H ufigkeit dieser Vorg nge kann je nach Nutzungsdauer des Ofens und der Quali t t der Pellets variieren PT A LIMPEZA DA C MARA DE COMBUST O E ESVAZIAR O CINZEIRO Esvazie a g...

Page 6: ...3 2 1...

Page 7: ...manuelle Reinigung einmal w chentlich bei ausgeschaltetem Ofen und geschlossener T r des Brennraums durch indem Sie den Hebel mindestens 3 Mal fest dr cken um die Turbulatoren zu sch tteln PT LIMPEZA...

Page 8: ...4 1 2 3...

Page 9: ...U DER STHETI SCHEN KOMPONENTEN Folgen Sie den unten numeriertyen Instruktionen f r die richtige Monta ge der Seitenw nde und der Oberseite des Ofens PT INSTRU ES PARA MONTAGEM DOS COMPO NENTES EST TIC...

Page 10: ...4 1 2 3...

Page 11: ...4 3...

Page 12: ...5 6...

Page 13: ...8 7...

Page 14: ...10 9...

Page 15: ...11...

Page 16: ...immt keine Verantwortung f r eventuelle Fehler in dieser Brosch re und es steht frei ohne Ank ndigung Cha rakteristiken ihrer Produkte zu ndern A Moretti Design n o assume nenhuma responsabilidade por...

Reviews: