Mora Mora MMIX W5 Installation Instruction Download Page 8

8  (8)

Monteringsanvisning / Installation instruction

 Rev. 004 -  15.05. MA nr 1004222

Mora MMIX W5, Mora Cera W5 

РУССКИЙ 

• 

Используется для водопроводной воды. 

• 

150±1 мм ц/ц смеситель с входными подключениями G3/4 в соот-
ветствии со стандартом SS-EN 817:2008. 

• 

Эксплуатационное давление мин: 0,05 МПа (0,5 бар). 

• 

Эксплуатационное давление максимум: 1 МПа (10 бар). 

• 

Рекомендуемое давление для оптимальной функциональности: 
0,1–0,5 МПа (1–5 бар). 

• 

Проверочное давление максимум: 1,6 МПа (16 бар). 

• 

Максимальная температура горячей воды: 80 °C (рекомендуется 
60 °C). 

• 

Температура холодной воды: ≈10 °C. 

Защитный модуль в соответствии с SS-EN 1717 

Артикул номер

Защитный модуль

2530XX, 2531XX, 2532XX
7530XX, 7531XX, 7532XX

AA

При риске замерзания

Если смеситель будет подвергаться влиянию наружной температуры ниже 
0 °C (например, в неотапливаемых летних домиках), то из водоподводящих 
трубопроводов и смесителя должна быть слита вода.
Оставьте смеситель в открытом положении. Альтернативно смеситель можно 
демонтировать и хранить в отапливаемом помещении.

Монтаж/установка А 

Мы рекомендуем вам обратиться в компанию, авторизованную для монтажа 
сантехнической арматуры. 
ВНИМАНИЕ! При новой установке труб перед монтажом смесителя, трубопрово-
ды к смесителю должны быть промыты. 

Монтаж излива А:1 

[1] Сначала установите сегмент ограничителя в соответствии с рисунком A:1. [2] 
Затем установите на место ограничитель излива, серый Ø6 мм. [3] Задвиньте из-
лив вверх к смесителю и проверьте фиксацию ограничителя.

Ограничение потока А:2 

Поворачивая переключатель потока [a] 4 x 90° можно установить четыре раз-
личных потока. Поверните желаемую колодку к ограничителю [b]. Чем больше 
колодка, тем меньше поток. 

Ограничитель температуры А:3 

При помощи перевода зубца ограничительного кольца [c] регулируется ограни-
читель температуры. Чем больше он переводится в сторону минуса, тем больше 
ограничение подачи горячей воды. 

Заменить направление выпуска А:4 

Смеситель поставляется с выходным ниппелем, установленным вниз. На моделях 
253003 и 753003 можно установить ниппель вверх так, чтобы можно было исполь-
зовать излив, расположенный сверху. 

Поиск неисправностей/сервис В 

Подаёт только холодную или горячую воду. Смеситель не реагирует при регули-
ровке температуры: 

Смеситель неправильно подключен. 

Сначала отключите подачу поступающей 

воды.

 Горячая вода должна подводиться с левой стороны смесителя.

Недостаточный поток B:1

Грязь в насадке струи. Отвинтите насадку струи как показано на рисунке B:1 и 
очистите вкладку. 

Протечка из излива или крепления рукоятки, если смеситель закрыт B:2

Замените керамический картридж. 

Сначала отключите поступающую воду.

 

Выполните в порядке [1]–[4]. Замена требует специального инструмента Mora 
Armatur (номер артикула 89 10 96.AE). Замените весь керамический картридж (d). 
При необходимости, очистите седло, где расположены три уплотнения. ВНИМА-
НИЕ! Не царапайте поверхность. Сборка в обратном порядке. 

Продукция, отслужившая срок эксплуатации, может быть возвращена в 
компанию Mora Armatur для утилизации.

Butée de température A:3 

La butée de température se règle en modifiant la position de la bague de température [c]. 
Plus la bague est tournée vers le moins, et plus la limitation de débit d’eau chaude est 
importante. 

Inverser le sens de la sortie A:4 

Le mitigeur est livré avec le raccord d’évacuation monté vers le bas. Sur les modèles 
253003 et 753003, le raccord peut se monter vers le haut de manière à pouvoir utilisé un 
bec supérieur. 

Dépannage/entretien B 

Ne fournit que de l’eau chaude ou de l’eau froide. Le mitigeur ne réagit pas au réglage de 
température :
Le mitigeur est mal raccordé. 

Couper d’abord l’arrivée d’eau.

 Raccorder l’eau chaude sur 

le côté gauche du mitigeur.

Débit insuffisant B:1

Impuretés dans l’embout de robinet (mousseur-aérateur) : Dévisser l’embout de robinet 
selon la fig. B:1 et nettoyer la cartouche. 

Fuite au niveau du bec ou de la fixation du levier quand le mitigeur est fermé B:2

Remplacer la cartouche en céramique. 

Fermer d’abord l’arrivée d’eau.

 Effectuer dans 

l’ordre [1] à [4]. Le remplacement nécessite l’outil spécial Mora Armatur (réf. 89 10 96.AE). 
Remplacer la cartouche céramique complète (d). Au besoin, nettoyer le plan d’étanchéité 
des trois joints de la cartouche céramique. ATTENTION ! Ne pas rayer la surface. Remonter 
dans l’ordre inverse. 

Les produits arrivés en fin de vie peuvent être retournés à Mora Armatur pour 

recyclage.

中文

产品参数:

饮用水龙头
带有进气接头G3/4的150±1毫米的c/c混合龙头符合标准:SS-EN 817:2008
最小水压要求:最低0.05帕
可承受最大水压:最高1帕
推荐使用压力:0.1-0.5帕
本产品已通过最大1.6MPa (16bar)的高压测试
可承受最高的热水温度:80摄氏度(推荐:60摄氏度)
冷水温度:大约10摄氏度

欧标EN-1717逆流保护装置标准

产品编号

保护组件

2530XX, 2531XX, 2532XX
7530XX, 7531XX, 7532XX

AA

  

连接/设置A

本产品应该由具有资质的人员进行安装。
注意!使用新连接管连接本产品本体之前,要使用清水将管道冲洗干净

外部出水嘴的连接 A:1

[1]首先,按照图A:1连接 [2]然后将6毫米直径的环拧上,按照A:1图中②所示 [3] 将
A:1图中③与混合器连接,并且拧紧。

流量控制阀A:2

本产品有4种不同的流量选择, 可以通过调整流量调节片来设置:[a] 4X90度安装, 将流量
调节片调节至希望的流量并固定[b]. 调节片流量指示凸起位置越高则流量越小

温度限定器 A:3

出厂设置为出水口的橡胶嘴头指向下方。对于型号253003和753003, 橡胶嘴头可以向
上重新调整,使得管口可以与混合龙头的上部分吻合。

改变出口方向 A:4

出厂设置为出水口的橡胶嘴头指向下方。对于型号253003和753003, 橡胶嘴头可以向
上重新调整,使得管口可以与混合龙头的上部分吻合。

故障排除/服务B

如果出现温度控制把手无论处于任何位置,本产品只出冷水或者热水的情况,请进行以下
检查:
首先关闭供水总闸,然后确认热供水管是否与本产品的左手边的入水口连接,本产品左边
是流量控制把手。

出水量过小图示 B:1

出水处的起泡器堵塞:将图示B:1中起泡器拆下并清理起泡器中的起泡网

当混合关闭时,出水嘴或者出水嘴连接的地方有漏水现象图示 B:2:

需要更换陶瓷阀芯。首先关闭供水总闸。使用产品编号为891096AE的工具, 按照图B:2中的
四个步骤去做, 更换整个阀芯。如果有必要,清洁位于陶瓷阀芯底部的三个密封圈. 注意!
不要损伤密封圈及其密封的本体表面。安装的步骤与拆解的顺序相反。

Summary of Contents for Mora MMIX W5

Page 1: ...85 Mora Armatur Box 480 SE 792 27 MORA SWEDEN www moraarmatur com Monteringsanvisning Installation instruction Mora MMIX W5 Mora Cera W5 Rev 004 15 05 MA nr 1004222 A 1 UP A 2 A 3 A 1 2 3 Grey 6 mm P...

Page 2: ...2 8 0 C ALCOHOL S O A P p H 6 9 Monteringsanvisning Installation instruction Rev 004 15 05 MA nr 1004222 Mora MMIX W5 Mora Cera W5 10 mm A 4 1 2 3 4 5...

Page 3: ...3 8 Monteringsanvisning Installation instruction Rev 004 15 05 MA nr 1004222 Mora MMIX W5 Mora Cera W5 2 5 mm B 2 B B 1 d 1 2 3 4 OFF 10 12 Nm...

Page 4: ...4 8 Mora Cera Mora MMIX Monteringsanvisning Installation instruction Rev 004 15 05 MA nr 1004222 Mora MMIX W5 Mora Cera W5...

Page 5: ...subjected to external temperatures below 0 C e g in an unheated summer house empty the water out of the mixer and the water supply lines Leave the mixer in the open position Alternatively you can disc...

Page 6: ...hanan k ytt paikassa laskee 0 C een alapuolelle esim l mmitt m t t miss vapaa ajan asunnoissa on vesijohdot ja hana tyhjennett v vedest J t hana auki asentoon Vaihtoehtoisesti voidaan hana irrottaa j...

Page 7: ...teld aan buitentemperaturen lager dan 0 C bijv bij onverwarmde recreatiewoningen mag er geen water meer in de waterleidingen en de mengkraan zijn Laat de mengkraan open staan De mengkraan kan eventuee...

Page 8: ...eur ne r agit pas au r glage de temp rature Le mitigeur est mal raccord Couper d abord l arriv e d eau Raccorder l eau chaude sur le c t gauche du mitigeur D bit insuffisant B 1 Impuret s dans l embou...

Reviews: