
8 (8)
Monteringsanvisning / Installation instruction
Rev. 004 - 15.05. MA nr 1004222
Mora MMIX W5, Mora Cera W5
РУССКИЙ
•
Используется для водопроводной воды.
•
150±1 мм ц/ц смеситель с входными подключениями G3/4 в соот-
ветствии со стандартом SS-EN 817:2008.
•
Эксплуатационное давление мин: 0,05 МПа (0,5 бар).
•
Эксплуатационное давление максимум: 1 МПа (10 бар).
•
Рекомендуемое давление для оптимальной функциональности:
0,1–0,5 МПа (1–5 бар).
•
Проверочное давление максимум: 1,6 МПа (16 бар).
•
Максимальная температура горячей воды: 80 °C (рекомендуется
60 °C).
•
Температура холодной воды: ≈10 °C.
Защитный модуль в соответствии с SS-EN 1717
Артикул номер
Защитный модуль
2530XX, 2531XX, 2532XX
7530XX, 7531XX, 7532XX
AA
При риске замерзания
Если смеситель будет подвергаться влиянию наружной температуры ниже
0 °C (например, в неотапливаемых летних домиках), то из водоподводящих
трубопроводов и смесителя должна быть слита вода.
Оставьте смеситель в открытом положении. Альтернативно смеситель можно
демонтировать и хранить в отапливаемом помещении.
Монтаж/установка А
Мы рекомендуем вам обратиться в компанию, авторизованную для монтажа
сантехнической арматуры.
ВНИМАНИЕ! При новой установке труб перед монтажом смесителя, трубопрово-
ды к смесителю должны быть промыты.
Монтаж излива А:1
[1] Сначала установите сегмент ограничителя в соответствии с рисунком A:1. [2]
Затем установите на место ограничитель излива, серый Ø6 мм. [3] Задвиньте из-
лив вверх к смесителю и проверьте фиксацию ограничителя.
Ограничение потока А:2
Поворачивая переключатель потока [a] 4 x 90° можно установить четыре раз-
личных потока. Поверните желаемую колодку к ограничителю [b]. Чем больше
колодка, тем меньше поток.
Ограничитель температуры А:3
При помощи перевода зубца ограничительного кольца [c] регулируется ограни-
читель температуры. Чем больше он переводится в сторону минуса, тем больше
ограничение подачи горячей воды.
Заменить направление выпуска А:4
Смеситель поставляется с выходным ниппелем, установленным вниз. На моделях
253003 и 753003 можно установить ниппель вверх так, чтобы можно было исполь-
зовать излив, расположенный сверху.
Поиск неисправностей/сервис В
Подаёт только холодную или горячую воду. Смеситель не реагирует при регули-
ровке температуры:
Смеситель неправильно подключен.
Сначала отключите подачу поступающей
воды.
Горячая вода должна подводиться с левой стороны смесителя.
Недостаточный поток B:1
Грязь в насадке струи. Отвинтите насадку струи как показано на рисунке B:1 и
очистите вкладку.
Протечка из излива или крепления рукоятки, если смеситель закрыт B:2
Замените керамический картридж.
Сначала отключите поступающую воду.
Выполните в порядке [1]–[4]. Замена требует специального инструмента Mora
Armatur (номер артикула 89 10 96.AE). Замените весь керамический картридж (d).
При необходимости, очистите седло, где расположены три уплотнения. ВНИМА-
НИЕ! Не царапайте поверхность. Сборка в обратном порядке.
Продукция, отслужившая срок эксплуатации, может быть возвращена в
компанию Mora Armatur для утилизации.
Butée de température A:3
La butée de température se règle en modifiant la position de la bague de température [c].
Plus la bague est tournée vers le moins, et plus la limitation de débit d’eau chaude est
importante.
Inverser le sens de la sortie A:4
Le mitigeur est livré avec le raccord d’évacuation monté vers le bas. Sur les modèles
253003 et 753003, le raccord peut se monter vers le haut de manière à pouvoir utilisé un
bec supérieur.
Dépannage/entretien B
Ne fournit que de l’eau chaude ou de l’eau froide. Le mitigeur ne réagit pas au réglage de
température :
Le mitigeur est mal raccordé.
Couper d’abord l’arrivée d’eau.
Raccorder l’eau chaude sur
le côté gauche du mitigeur.
Débit insuffisant B:1
Impuretés dans l’embout de robinet (mousseur-aérateur) : Dévisser l’embout de robinet
selon la fig. B:1 et nettoyer la cartouche.
Fuite au niveau du bec ou de la fixation du levier quand le mitigeur est fermé B:2
Remplacer la cartouche en céramique.
Fermer d’abord l’arrivée d’eau.
Effectuer dans
l’ordre [1] à [4]. Le remplacement nécessite l’outil spécial Mora Armatur (réf. 89 10 96.AE).
Remplacer la cartouche céramique complète (d). Au besoin, nettoyer le plan d’étanchéité
des trois joints de la cartouche céramique. ATTENTION ! Ne pas rayer la surface. Remonter
dans l’ordre inverse.
Les produits arrivés en fin de vie peuvent être retournés à Mora Armatur pour
recyclage.
中文
产品参数:
饮用水龙头
带有进气接头G3/4的150±1毫米的c/c混合龙头符合标准:SS-EN 817:2008
最小水压要求:最低0.05帕
可承受最大水压:最高1帕
推荐使用压力:0.1-0.5帕
本产品已通过最大1.6MPa (16bar)的高压测试
可承受最高的热水温度:80摄氏度(推荐:60摄氏度)
冷水温度:大约10摄氏度
欧标EN-1717逆流保护装置标准
产品编号
保护组件
2530XX, 2531XX, 2532XX
7530XX, 7531XX, 7532XX
AA
连接/设置A
本产品应该由具有资质的人员进行安装。
注意!使用新连接管连接本产品本体之前,要使用清水将管道冲洗干净
外部出水嘴的连接 A:1
[1]首先,按照图A:1连接 [2]然后将6毫米直径的环拧上,按照A:1图中②所示 [3] 将
A:1图中③与混合器连接,并且拧紧。
流量控制阀A:2
本产品有4种不同的流量选择, 可以通过调整流量调节片来设置:[a] 4X90度安装, 将流量
调节片调节至希望的流量并固定[b]. 调节片流量指示凸起位置越高则流量越小
温度限定器 A:3
出厂设置为出水口的橡胶嘴头指向下方。对于型号253003和753003, 橡胶嘴头可以向
上重新调整,使得管口可以与混合龙头的上部分吻合。
改变出口方向 A:4
出厂设置为出水口的橡胶嘴头指向下方。对于型号253003和753003, 橡胶嘴头可以向
上重新调整,使得管口可以与混合龙头的上部分吻合。
故障排除/服务B
如果出现温度控制把手无论处于任何位置,本产品只出冷水或者热水的情况,请进行以下
检查:
首先关闭供水总闸,然后确认热供水管是否与本产品的左手边的入水口连接,本产品左边
是流量控制把手。
出水量过小图示 B:1
出水处的起泡器堵塞:将图示B:1中起泡器拆下并清理起泡器中的起泡网
当混合关闭时,出水嘴或者出水嘴连接的地方有漏水现象图示 B:2:
需要更换陶瓷阀芯。首先关闭供水总闸。使用产品编号为891096AE的工具, 按照图B:2中的
四个步骤去做, 更换整个阀芯。如果有必要,清洁位于陶瓷阀芯底部的三个密封圈. 注意!
不要损伤密封圈及其密封的本体表面。安装的步骤与拆解的顺序相反。