background image

 

Bracket is designed for 45° conduit fitting (If using the 
conduit).  Run wire into bracket, secure to wall.

•  El soporte se diseña para la guarnición del conducto 45° (si usa el 

conducto). Funcione con el alambre en el soporte seguro para 
emparedar. 

•  La parenthèse est conçue pour l'ajustage de précision du conduit 45° (si 

à l'aide du conduit). Courez le fil dans la parenthèse bloquée pour murer.

•  Haltewinkel ist für Befestigung des Rohres 45° bestimmt (wenn das Rohr 

verwendet wird). Lassen Sie Draht in den Haltewinkel laufen, der, um zu 
ummauern sicher ist.

•  O suporte é projetado para o encaixe da canalização 45° (se usando a 

canalização). Funcione o fio no suporte seguro para murar.

•  La staffa è progettata per il montaggio del condotto 45° (se per mezzo 

del condotto). Faccia funzionare il legare nella staffa sicura per murare.

 

Trim incoming control & power wires to 4”- 5”,  

for either wall or pendent bracket.

•  & entrante del control del ajuste; accione los alambres a 4” - 5”, para 

la pared o el soporte pendiente.

•  & entrant de commande d'équilibre ; actionnez les fils à 4 » - 5 », pour 

le mur ou la parenthèse en suspens. 

•  Ankommendes & Steuer der Ordnung; antreiben Sie Drähte bis 4“ - 5“, 

entweder für Wand oder pendent Haltewinkel r.

•  & entrante do controle da guarnição; pnha fios a 4” - 5”, para a 

parede ou o suporte pendent.

•  & ricevuto di controllo della disposizione; alimenti i legare a 4„ - 5„, 

per la parete o la staffa pendent.

4”-5”

 

Secure lanyard to lanyard clip.

•  Asegure el acollador al clip del acollador.

•  Fixez la lanière à l'agrafe de lanière.

•  Befestigen Sie Abzuglinie an Abzuglinieclip.

•  Fixe o colhedor ao grampo do colhedor.

•  Assicuri la cordicella alla clip della cordicella.

 

Complete 

ALL

 wiring connections.

•  Termine TODAS LAS conexiones del cableado.

•  Accomplissez TOUS LES raccordements de câblage.

•  Schließen Sie ALLE Verdrahtungsanschlüsse ab.

•  Termine TODAS AS conexões da fiação.

•  Completi TUTTI I collegamenti dei collegamenti.

WALL MOUNTING

1

2

3

4

Summary of Contents for SView FDP7CN-3

Page 1: ...r Outdoor only Indoor FDP7CN 3 IP Network Ready 7 Outdoor FusionDome PTZ Camera System with 23x zoom Day Night camera pendent mount MPEG 4 MJPEG IFDP7CN 3 video compression full D1 Clear dome with 24V...

Page 2: ...handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carton and packaging material They are th...

Page 3: ...t quality products and superior customer service With 3 Year and 5 Year warranties depending on the product purchased we stand behind every product we sell Simple and Trouble Free RMA process Product...

Page 4: ...tain parts based on usage and the end user has failed to follow such schedule attempted repair by non qualified personnel operation of the Product outside of the published environmental and electrical...

Page 5: ...VAC 80 Watt Zusatzger t Heizung 50 Watts Blower 2 Watt Kamera Energie Sehen Sie Kamera Spezifikationen 28 Watt Maximale Werkzeug Erfordert 100 Flacher Hauptschraubenzieher Kreuzkopfhauptschraubenzieh...

Page 6: ...5 for either wall or pendent bracket entrante del control del ajuste accione los alambres a 4 5 para la pared o el soporte pendiente entrant de commande d quilibre actionnez les fils 4 5 pour le mur o...

Page 7: ...wise Para trabarse dar vuelta a la derecha Pour fermer clef tourner dans le sens des aiguilles d une montre Zu sich verriegeln nach rechts drehen Para travar para girar no sentido hor rio Per per chiu...

Page 8: ...r la parete o la staffa pendent 4 5 Secure lanyard to lanyard clip Asegure el acollador al clip del acollador Fixez la lani re l agrafe de lani re Befestigen Sie Abzuglinie an Abzuglinieclip Fixe o co...

Page 9: ...Secure with Allen wrench Asegure con la llave Allen del Fixez cl Allen avec de Sichern Sie mit Inbusschl ssel Fixe com chave Allen do de Fissi con chiave di Allen del To loosen unscrew bolts turn cou...

Page 10: ...ximale Abst nde f r 24VAC mit einem 10 Spannungsabfall empfohlen Estes s o recomendados dist ncias m ximas para 24VAC com uma queda de tens o de 10 Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC con...

Page 11: ...the arrows on the outside of the dome and lock Alinee las flechas en el exterior de la b veda y tr bese Alignez les fl ches sur l ext rieur du d me et fermez clef Richten Sie die Pfeile auf der Au ens...

Page 12: ...nerg a funcionada con a PB24 El uso con el conectador provey Funcione con el conectador RJ45 con PB24 emparede el montaje y conecte el plomo de la cubierta Des fils additionnels sont fournis la puissa...

Page 13: ...PB CONNECTION PCB 24VAC 8A RP70FP7PB12 CONNECTION PCB 12VDC 9 RPFD040 HOUSING TOP 10 RPFD2612 HOUSING TOP GASKET 11 RPFD3245 WALL PENDENT ADAPTER 12 RPGK3356 WALL PENDENT GASKET 13 RP3458 LANYARD SET...

Reviews: