![Moog Videolarm RHW75C12N Installation And Operation Instructions Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/moog-videolarm/rhw75c12n/rhw75c12n_installation-and-operation-instructions-manual_1831817006.webp)
26 Watts
COAX
C
(coax wire not supplied)
Wiring the dome can be completed by
referring to the diagram.
• Atar con alambre la bóveda puede ser terminada
refiriendo al diagrama.
• Le câblage du dôme peut être accompli en se
rapportant au diagramme.
• Das Verdrahten der Haube kann durchgeführt
werden, indem man auf das Diagramm sich bezieht.
• Wiring a abóbada pode ser terminado consultando
ao diagrama.
• Legare la cupola può essere completato riferendosi
allo schema.
Align large arrows
• Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado
a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado.
• Solidement parenthèse de bâti à murer. Tirez le câblage par la
parenthèse et le canon isolant de position comme montré.
• Sicher Einfassung Haltewinkel wall. Ziehen Sie Verdrahtung durch
Haltewinkel und Position Gummimuffe, wie gezeigt.
• Firmemente suporte da montagem a wall. Puxe a fiação através do
suporte e do ilhó da posição como mostrado.
• Saldamente staffa del supporto da wall. Tiri i collegamenti tramite la
staffa ed il gommino di protezione di posizione come indicato.
!
Important
Gasket
Must be in
place
To lock turn clockwise
• Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado
a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado.
• Solidement parenthèse de bâti à murer. Tirez le câblage par la
parenthèse et le canon isolant de position comme montré.
• Sicher Einfassung Haltewinkel wall. Ziehen Sie Verdrahtung durch
Haltewinkel und Position Gummimuffe, wie gezeigt.
• Firmemente suporte da montagem a wall. Puxe a fiação através do
suporte e do ilhó da posição como mostrado.
• Saldamente staffa del supporto da wall. Tiri i collegamenti tramite la
staffa ed il gommino di protezione di posizione come indicato.
Secure with ¼” Allen wrench
• Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado
a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado.
• Solidement parenthèse de bâti à murer. Tirez le câblage par la
parenthèse et le canon isolant de position comme montré.
• Sicher Einfassung Haltewinkel wall. Ziehen Sie Verdrahtung durch
Haltewinkel und Position Gummimuffe, wie gezeigt.
• Firmemente suporte da montagem a wall. Puxe a fiação através do
suporte e do ilhó da posição como mostrado.
• Saldamente staffa del supporto da wall. Tiri i collegamenti tramite la
staffa ed il gommino di protezione di posizione come indicato.
WALL MOUNTING
5
6
7
8