Part 1: Site Preparation
FOR ANCHOR BOLT INSTALLATIONS:
Pour concrete per manufacrurer’s directions. See Figure 8 for dimensions
of the bolt pattern and suspend appropriate bolts in the concrete around
the wiring conduit. Leave 2” to 3” of the BOLTS protruding above the pad.
If you are using leveling nuts, leave 4” to 6” protruding.
Figure 8
3.000
O
11.000
O
4X
1.000
O
4.000
4.000
7.778
7.778
13.000
13.000
BASED ON A 11.00" B.C.
4 x O 1"
Based on an 11" B.C.
7.778"
4"
4"
O 3"
13"
13"
7.778"
O 11"
Part 1: Site Preparation
Figure 9
Prepare the concrete per manufacturer's directions.
The concrete must have a compressive strength of
3000 psi, and must be fabricated following ACI318-89
requirements. Allow the concrete foundation to cure
thoroughly before proceeding with the installation.
Schematic view of
concrete foundation
!
9
10
Assemble the pole and transformer base
using the ¾” bolt, nuts, and washers
provided.
• Monte la base del poste y del transformador usando perno,
las tuercas, y las arandelas del ¾” proporcionadas.
• Assemblez la base de poteau et de transformateur boulon,
écrous, et rondelles utilisant ¾ » fournies.
• Zusammenbauen Sie die Pfosten- und Transformatorunterseite
unter Verwendung des die bereitgestellten ¾“ Schraubbolzen,
Nüsse nd, und Unterlegscheiben.
• Monte a base do pólo e do transformador usando parafuso,
porcas, e arruelas do ¾” fornecidas.
• Monti la base del trasformatore e del palo usando bullone,
dadi e rondelle del ¾„ fornite.
11
Be sure to align access door on pole with
access plate on base.
• Esté seguro de alinear la puerta de acceso en poste con la
placa del acceso en base.
• Soyez sûr d'aligner la porte d'accès sur le poteau avec le plat
d'accès sur la base.
• Seien Sie sicher, Zugang auf Pfosten mit Zugangsplatte auf
Unterseite auszurichten.
• Seja certo alinhar a porta de acesso no pólo com a placa do
acesso na base.
• Sia sicuro allineare il portello di accesso sul palo con il piatto di
accesso sulla base.
PV18N ONLY
PV18N ONLY
Align
12