Moog Videolarm ACH13 Installation And Operation Instructions Manual Download Page 6

Install the (2) cable strain relief plugs on the bottom 

of the housing and tighten with the locknuts.

•  Instale (2) los enchufes del retenedor de cable del cable en el 

fondo de la cubierta y apriete con las tuercas de fijación.

•  Installez (2) les prises de passe-fils de câble sur le fond du logement 

et serrez avec les contre-écrous.

•  Bringen Sie die (2) Kabelgummidurchführungsringstecker auf 

     die Unterseite des Gehäuses an und ziehen Sie mit den

     Kontermuttern fest.

•  Instale (2) os plugues do protetor da fiação do cabo no fundo da 

carcaça e aperte-os com as contraporcas.

•  Installi (2) le spine di gommino di protezione del cavo sulla 

     parte inferiore dell'alloggiamento e stringa con i contro

     dadi.

Remove the (2) screws on top of the 

housing and lift it open.

•  Quite (2) los tornillos encima de la cubierta y levántelos 

abiertos.

•  Enlevez (2) les vis sur le logement et soulevez-les ouvertes.

•  Entfernen Sie die (2) Schrauben auf das Gehäuse und heben 

Sie sie geöffnet an.

•  Remova (2) os parafusos no alto da carcaça e levante-os 

abertos.

•  Rimuova (2) le viti in cima all'alloggiamento ed alzile aperte.

4

3

Place camera on sled and align mounting holes on 

each.  Adjust camera parallel to sled and tighten the 

bolt on the bottom.

•  Coloque la cámara fotográfica en el trineo y alinee los agujeros de 

montaje en cada uno. Ajuste la cámara fotográfica paralela al trineo y 

apriete el perno en el fondo.

•  Placez l'appareil-photo sur le traîneau et alignez les trous de support sur 

chacun. Ajustez l'appareil-photo parallèle au traîneau et serrez le 

boulon sur le fond.

•  Setzen Sie Kamera auf Schlitten und richten Sie Entlüftungslöcher auf 

jedem aus. Justieren Sie die Kamera, die zum Schlitten parallel ist und 

ziehen Sie den Schraubbolzen auf der Unterseite fest.

•  Coloque a câmera no trenó e alinhe furos de montagem em cada um. 

Ajuste a câmera paralela ao trenó e aperte o parafuso no fundo.

•  Disponga la macchina fotografica sulla slitta ed allinei i fori di montag-

gio su ciascuno. Registri la macchina fotografica parallela alla slitta e 

stringa il bullone sulla parte inferiore.

Sled
Screw

Camera Sled

Feed the wiring through the conduit plugs and make

all connections to the camera and lens.

• 

Alimente el cableado a través de los enchufes del conducto y 

haga todas las conexiones a la cámara fotográfica y a la lente.

• 

Alimentez le câblage par les prises de conduit et établissez tous 

les rapports à l'appareil-photo et à l'objectif.

• 

Ziehen Sie die Verdrahtung durch die Rohrstecker ein und stellen 

Sie alle Beziehungen zur Kamera und zum Objektiv her.

• 

Alimente a fiação através dos plugues da canalização e faça 

todas as conexões à câmera e à lente.

• 

Alimenti i collegamenti tramite le spine del condotto e faccia tutti 

i collegamenti alla macchina fotografica ed all'obiettivo.

Network

5

6

Summary of Contents for ACH13

Page 1: ...dy clear window featuring hinged flip top opening plus metal wall mount and 24Vac heater blower thermostat ACH13HBN IP Network Ready Outdoor Environmental housing with metal wall pole mount with 24Vac...

Page 2: ...onents can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carto...

Page 3: ...pect to any Product requiring service during the warranty period which is subjected to any of the following abuse improper use negligence accident lightning damage or other acts of God i e hurricanes...

Page 4: ...ils Ont exig Tournevis Phillips 7 16 cl ou douille Zugef hrte Energie 24 VAC Abgabeleistung 40 Watt Heater Blower Werkzeuge Erforderten Kreuzkopfschraubenzieher 7 16 Schl ssel oder Einfa ung Poder De...

Page 5: ...l Remova o mecanismo da inclina o do suporte Rimuova il meccanismo di inclinazione dalla staffa 1 Attach the bracket to the wall and secure appropriately Una el soporte a la pared y aseg relo apropia...

Page 6: ...aje en cada uno Ajuste la c mara fotogr fica paralela al trineo y apriete el perno en el fondo Placez l appareil photo sur le tra neau et alignez les trous de support sur chacun Ajustez l appareil pho...

Page 7: ...C models Power consumption for Heater blower 24VAC 27VA Excluding Camera Conexi n del cableado para los modelos 24VAC Consumo de energ a para el calentador soplador 24VAC 27VA excepto c mara fotogr fi...

Page 8: ...i energia per il riscaldatore macchina fotografica del ventilatore massimo 40VA Uscita di alimentazione per il 1Amp massimo della macchina fotografica 12VDC 12 watt Model ACH13HBN HEATER 24 VAC IN BLO...

Page 9: ...4 den Befestigungsb geln an nicht bereitgestellt Se montando ao p lo una o conjunto usando as cintas de montagem de 3 4 n o fornecidas Se montando al palo fissi il complessivo usando le cinghie di mo...

Page 10: ...ousings Poles Power Supplies and Accessories and 5 Years on camera systems SView QView Warriors and InfraRed Illuminators Register Your ProductsOnline Take a few moments and validate your purchase via...

Reviews: