Loosen security screws with tool to open the
housing. Pull on the top to open completely.
• Afloje los tornillos de la seguridad con la herramienta para
abrir la cubierta. Tire en la tapa para abrirse totalmente.
• Desserrez les vis de sécurité avec l'outil pour ouvrir le logement.
Tirez sur le dessus pour s'ouvrir complètement.
• Lösen Sie Sicherheit Schrauben mit Werkzeug, um das
Gehäuse zu öffnen. Ziehen Sie auf die Oberseite, um sich
vollständig zu öffnen.
• Afrouxe os parafusos da segurança com ferramenta para abrir
a carcaça. Puxe no alto para abrir completamente.
• Allenti le viti di sicurezza con l'attrezzo per aprire
l'alloggiamento. Tiri la parte superiore per aprirsi completa
-
mente.
Security Tool
Housing Top
10-32 Security Screw
Position housing in desired location. Be sure location
is structurally sound and mark the mounting holes.
• Coloque la cubierta en la localización deseada. Sea seguro que la
localización es estructural sana y que marca los agujeros de
montaje.
• Placez le logement dans l'endroit désiré. Soyez sûr que l'endroit est
structurellement sain et marque les trous de support.
• Bringen Sie Gehäuse in gewünschter Position in Position. Seien Sie
sicher, daß Position strukturell stichhaltig ist und die Entlüftungslöcher
kennzeichnet.
• Posicione a carcaça na posição desejada. Seja certo que a
posição é estrutural sadia e marca os furos de montagem.
• Posizioni l'alloggiamento nella posizione voluta. Sia sicuro che la
posizione è strutturalmente sana e contrassegna i fori di montaggio.
Knockouts
Remove the camera bracket by loosening the (2)
1/4 bolts on either side of the bracket.
• Quite el soporte de la cámara fotográfica aflojando (2) el
1/4 perno de cualquier lado del soporte.
• Enlevez la parenthèse d'appareil-photo en détachant (2)
le 1/4 boulon de chaque côté de la parenthèse.
• Entfernen Sie den Kamerahaltewinkel, indem Sie auf
beiden Seiten die (2) 1/4 Schraubbolzen des Haltewinkels
lösen.
• Remova o suporte da câmera afrouxando (2) o 1/4 de
parafuso em um ou outro lado do suporte.
• Rimuova la staffa della macchina fotografica allentando
(2) il 1/4 di bullone da qualsiasi lato della staffa.
Bolts
Remove one of the three knockouts in order to pass
electrical cables through to the camera.
• Quite uno de los tres golpes de gracia para pasar los
cables eléctricos a través a la cámara fotográfica.
• Enlevez un des trois coups de grâce afin de passer les
câbles électriques à travers à l'appareil-photo.
• Entfernen Sie einen der drei Knockouts, um elektrische
Kabel zur Kamera durch zu führen.
• Remova um dos três knockouts a fim passar completa-
mente cabos elétricos à câmera.
• Rimuova uno dei tre knockouts per passare i cavi
elettrici attraverso alla macchina fotografica.
Knockout
Locations
1
2
4
3