MOOD HY-SS021 Installation And Operating Instructions Download Page 3

Installation and 

Operating Instructions

G O R D E S

 

SOLAR GLASS LIGHT

MODEL: HY-SS021

GB

Istruzioni per  

l‘installazione e l’utilizzo

G O R D E S

VASETTI LUMINOSI IN VETRO AD ENERGIA SOLARE

MODELLO: HY-SS021

I

Symbols explanation

CE conformity marking: The manufacturer shall certify with an EC declaration of conformity, that the product complies with all applicable European Community 

Directives.

The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in 

accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste 

sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato nel rispetto delle 

norme ambientali locali in materia di smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, contribuite a ridurre il 

volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente.

Significato dei simboli

Marchio CE: il produttore certifica con una dichiarazione di conformità UE che il prodotto è conforme alle direttive applicabili dell‘Unione Europea.

oppure rimuovere la pila ricaricabile e sostituirla con 

una nuova prima di riutilizzare il lampione. Verificare 

periodicamente ed eventualmente sostituire la pila 

ricaricabile durante tuttoil corso dell’anno.

·  Evitare di riporre i lampioni solari in scatole o al buio: 

questopotrebbe danneggiare la pila riciclabile e pregiu-

dicare la su a capacità di ricarica.

·  Per un rendimento ottimale del vostro lampione soare 

evitate di stoccarlo per lunghi periodi.

INFORMAZIONI SUI PROBLEMI PIÙ COMUNI 

Se il vostro lampione solare non si illumina al cadere 

della notte, la causa potrebbe essere una delle seguenti:

1. La pila non è stata caricata oppure va sostituita. 

Assicuratevi che il lampione solare sia posizionato 

in modo che il pannello solare riceva il massimo di 

energia solare ogni giorno. Lasciar ricaricare la pila 

durante tutta una bella giornata di sole. In caso di 

tempo nuvoloso o grigio durante la giornata, la pila 

non sarà ricaricata per funzionare la notte. Il lampione 

solare ha bisogno di luce solare diretta ogni giorno 

per ricaricare completamente la pila. Qualora il 

lampione solare non ricevesse luce sufficiente durante 

la giornata, si ricaricherà alla prima giornata di sole 

riprendendo il suo funzionamento normale. Verificare 

periodicamente ed eventualmente sostituire la pila rica-

ricabile durante tutto il corso dell’anno e in particolare 

dopo l’inverno. Le pile ricaricabili di ricambio possono 

essere reperite presso un dettagliante locale.

2. Altre fonti di luce: Un lampione solare situato troppo 

vicino a un riverbero, all’illuminazione di un portico o 

a un altro ampione non può l accendersi automatica-

mente di notte.

3. Pannello solare sporco: un pannello solare sporco 

impedisce la ricarica completa della pila. Inoltre ciò 

accorcia la vita della pila ricaricabile e può provoca-

re un cattivo funzionamento del lampione. Ripulire 

regolarmente il pannello solare utilizzando un panno 

morbido.

4. Dopo aver corretto il problema, verificate l’accensione 

al calar della notte oppure in un locale oscurato. Qua-

lora il lampione dovesse funzionare solo per un breve 

periodo sarà necessario sostituire la batteria.

·  Do not store solar lights in a box or in the darkness on the 

solar panel, as this may damage the batteries and prevent 

their ability to hold a charge.

·  For the best performance, do not store for prolonged 

period. 

Troubleshooting information 

If your solar light does not turn on at night, it may be 

caused by one the following conditions:

1. Switch is in the OFF position.

2. Battery is not fully charged or needs replacement:

3. Make sure your light is located in an area where the 

solar panel gets the maximum amount of full, direct 

sunlight every day. Allow sunlight to recharge the 

battery for A FULL, SUNNY DAY. If the weather has 

been cloudy or overcast during the day, the battery 

will not be recharged for operation at night. The solar 

light must have direct sunlight every day to fully charge 

the battery. If the solar light does not receive enough 

sunlight one day, it will recharge the next sunny day 

and resume normal operation. Check and replace the 

battery periodically throughout the year, especially 

after winter. Replacement batteries can be purchased 

locally at a retailer near you.

4. Other light sources: If your solar lights are located too 

close to a street light, porch light or another solar light, 

it may not turn on automatically at night. Dirty solar 

panel: a dirty solar panel will not allow the battery to 

fully charge. This will shorten the life of the battery and 

cause the light to malfunction. Clean regularly with a 

dampened cloth or paper towel. After correcting the 

problem, check the light operation immediately after 

dark or in a dark room. If the light will only operate for 

a short time, the battery needs recharging.

AVVERTENZA

Questo manuale d’installazione descrive come utiliz-

zare correttamente il prodotto per assicurargli una vita 

prolungata. Leggere completamente il manuale prima di 

mettere in funzione il lampione solare. Questo manuale 

va conservato. 

DESCRIZIONE

·  energia solare, non richiede cavi. Facile da installare. 

·  accensione / arresto automatico il LED super-luminoso 

assicura un’illuminazione brillante impermeabile l’energia 

viene immagazzinata nella pila ricaricabile attraverso il 

pannello solare. la durata di illuminazione può arrivare 

alle 8 ore in funzione dell’esposizione al sole. 

FUNZIONAMENTO

·  Durante la giornata il pannello solare trasforma l’energia 

solare in elettricità e ricarica la pila. Al cadere della notte il 

lampione si illumina automaticamente utilizzando l’elettri-

cità immagazzinata nella pila durante il giorno. 

·  Il rendimento del lampione solare dipende dal suo posizio-

namento, dalle condizioni meteorologiche, dalle variazioni 

stagionali nel numero di ore di sole, ecc. 

·  Il pannello solare riceve meno energia solare d’inverno, 

pertanto la durata di illuminazione è ridotta di conseguen-

za in questa stagione. 

RACCOMANDAZIONI DI STOCCAGGIO

·  È estremamente importante prevenire l’accumulo di 

sporcizia e detriti sul prodotto in quanto potrebbero per-

turbare la ricarica della pila e ridurne la durata di vita o 

provocare un cattivo funzionamento del lampione. Pulire 

regolarmente con un panno morbido o una salvietta di 

carta. I lampionisolari possono essere lasciati all’esterno 

durante tutto l’anno, anche con il freddo. Tuttavia, qualo-

ra intendeste riporre il vostro lampioneall’interno per più 

di due o tre giorni, è bene seguire i passaggi descritti 

più sotto onde evitare danni alla pila ricaricabile.

·  Tenetelo in un locale asciutto a temperatura ambiente.

·  Riporre il lampione solare in un luogo dove possa 

ricevere un po’ di (luce) ogni giorno. La pila ricaricabile 

ha bisogno di luce per mantenere la carica durante lo 

stoccaggio.

·  In caso di stoccaggio prolungato, le unità devono essere 

scaricate completamente e caricate una volta al mese 

NOTE

The instruction manual describes correct operating method 

to ensure prolonged service life. Please read and com-

pletely understand this manual before operating the solar 

light. Always save this manual for future reference. 

Feature:

·  Solar powered, no wire. Easy installation. 

·  Automatically ON/OFF 

·  Super bright LED in the light ensure bright light 

·  Water-proof structure 

·  The energy is stored in rechargeable battery via an 

efficient solar panel 

·  Illumination period is up to 8 hours dependant upon the 

amount of sunshine 

How the solar-powered light works

·  During the day, the solar panel converts sunlight into 

electricity and recharges the battery. At night, the light turns 

on automatically using the electricity stored during that day.

·  The performance of the solar light is dependent on your 

geographical location, weather conditions and seasonal 

lighting availability etc. 

·  Solar lights do not receive as much direct sunlight in winter 

months; therefore, the light time will be reduced during 

winter. 

Storage tips

·  It is very important to prevent dirt and debris as this may 

lead to charge incomplete and reduce the life of battery 

or cause the light to malfunction. Clean regularly with a 

dampened cloth or paper towel.

·  Solar lights can be left outside year round, even in cold 

weather. However, if you wish to store your light indoors 

for more than two or three days, follow these steps to 

prevent damage to rechargeable batteries:

·  Store at room temperature in a dry location

·  Store solar light where it can receive some sunlight or 

room light each day. The battery needs light to maintain a 

charge during storage

·  During prolonged storage, units must be fully discharged 

and charged once every month or remove batteries and 

replace with new Ni-MH rechargeable batteries when 

ready for use.

·  Check and replace batteries periodically throughout the 

year.

V181023

181024 MOOD_Solar_1323650_menton_bda_rz.indd   3

24.10.18   14:48

MENTON

MENTON

Reviews: