background image

2

www.DeubaXXL.de

Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern! 

Erstickungsgefahr!

Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Spätere Reklamationen können nicht 

akzeptiert werden.

Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden. Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es 

passieren, dass auch die beste Ware auf dem Transportweg Schaden nimmt. Bauen 

Sie in solch einem Fall Ihr Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren und 

Gesundheitsschäden nach sich ziehen.

Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt vor! Durch Änderungen erlischt 

die Garantie und das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls sogar gefährlich 

werden.

Packen Sie alle Teile und Elemente des Sets aus und platzieren Sie die Komponenten 

auf der Oberseite des Kartons oder einer anderen sauberen Oberfläche. Dies schützt 

Ihr neues Produkt.

Achten Sie dabei auch darauf, den Boden nicht zu verkratzen, wenn Sie mit Werkzeugen 

arbeiten.

Stellen sie sicher, dass dieses Produkt vor Gebrauch vollständig montiert ist.

Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser. Verwenden 

Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B. Bleichmittel können das 

Produkt beschädigen.

B

estimmungsgemäße Verwendung

Werkzeug zum kontrollierten Anziehen von Schrauben und Muttern mit einer 

voreingestellten Kraft. Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen 

Zweck. Für entstandene Schäden aufgrund von einer nicht bestimmungsgemäßen 

Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Jegliche Modifikation am 

Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum 

Erlöschen der Garantie.

ACHTUNG!

 Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, 

um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu 

vermeiden.

Wichtig:

 Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und 

gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen 

auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch 

diese Anleitung weiterzugeben

Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche

Nutzung geeignet.

ANLEITUNG

Summary of Contents for 105065

Page 1: ...nummer 105065 DHN001 1 Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubaservice de Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten Angeboten und vieles mehr www DeubaXXL de Deuba Drehmomentschlüssel ...

Page 2: ...eses Produkt vor Gebrauch vollständig montiert ist Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel z B Bleichmittel können das Produkt beschädigen Bestimmungsgemäße Verwendung Werkzeug zum kontrollierten Anziehen von Schrauben und Muttern mit einer voreingestellten Kraft Verwenden Sie das Produkt nur für seinen v...

Page 3: ... bis sich die 6 Nm Markierungen an der schrägen Kanten des Griffes in einer Linie mit der vertikalen Linie am Gehäuse befinden 3 Verriegeln Sie den Griff indem Sie die Feststellmutter im Uhrzeigersinn drehen Der Schlüssel ist nun auf 56 Nm eingestellt und einsatzbereit Siehe Abbildung 1 und 2 c Setzen Sie den passenden Aufsatz auf den Vierkantantrieb auf Legen Sie den Schlüssel an die Mutter oder ...

Page 4: ...nn zu Beschädigungen am Werkstück führen Die Reinigung des Drehmomentschlüssels erfolgt durch einfaches Abwischen Tauchen Sie den Schlüssel in keinerlei Reinigungsmittel Diese könnten Schäden am werksseitig verwendeten Hochdruckschmiermittel im Inneren des Schlüssels verursachen Dieser Drehmomentschlüssel wurde vor Verlassen der Produktionsstätte kalibriert und getestet und ist mit einer Abweichun...

Page 5: ... controlled tightening of bolts and nuts with a preset force Use the product only for its designed purpose of use Manufacturer will not assume any responsibility in case of damages cause of an unappropriated use Any modification applied by customer on the original product will have a negative impact on its safety cause danger and warranty will be canceled How to Use This torque wrench is a testing...

Page 6: ...several times at a low torque setting which permits special internal lubriacant to re coat internal working parts When wrech is not in use keep doing adjustment at lowest torque setting Drehmomentstufe Do not turn handle below lowest torque setting Do not continue pulling on the wrench after pre set torque has been reached and the wrench has been released Pressure must be taken off the handle and ...

Page 7: ...ayer le sol durant la manutention avec les outils Il est essentiel que l assemblage de l article soit complet conformément aux illustrations fournies avant que celui ci ne puisse être utilisé Utilisez une éponge avec de l eau chaude savonneuse pour l entretien N utilisez pas de détergents ou de produits à base de solvants la javel peut par exemple endommager le produit Utilisation conforme Outil p...

Page 8: ...ntre jusqu à 6 pieds La graduation Lbs sur le bord chanfreiné de la poignée est conforme à la ligne verticale de l étui 3 Serrez la poignée de manière sécurisée en tournant l écrou de blocage dans le sens des aiguilles d une montre et maintenant la clé est réglée à 56 pieds Lbs et prête à l emploi Voir les figures 1 et 2 c Installez la prise appropriée ou la fixation sur le disque carré et appliqu...

Page 9: ...la pièce en appliquant plus que la quantité de couple spécifiée Nettoyez la clé en l essuyant Ne pas plonger dans aucun type de nettoyant qui peut affecter le lubrifiant spécial à haute pression avec lequel la clé est emballée en usine Cette clé dynamométrique a été étalonnée et testée avant de quitter l usine et est exacte à 4 Effectuez régulièrement un contrôle de conformité après l utilisation ...

Page 10: ...to prodotto sia completamente assemblato prima dell uso come mostrato nell illustrazione Utilizzare una spugna e acqua calda e sapone per la pulizia Non utilizzare detergenti o prodotti a base di solventi ad es gli agenti sbiancanti possono danneggiare il prodotto Utilizzo conforme alle disposizioni Strumento per il serraggio controllato di viti e dadi con una forza prestabilita Utilizzare il prod...

Page 11: ...iave Questa si ripristina automaticamente per l uso successivo NON TIRARE IL MANICO DOPO IL RILASCIO DELLA CHIAVE PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE QUANDO SI LAVORA CON BASSE COPPIE CHE FERMANO LA CHIAVE DOPO IL SUO CLIC ATTENZIONE Se la chiave è stata conservata per un lungo periodo o non è stata utilizzata tirarla alcune volte con impostazioni di coppia basse in modo che il lubrificante speciale p...

Page 12: ...st mit einer Abweichung von 4 genau DIES IST EIN PRÄZISIONSMESSINSTRUMENT Effettuare un controllo di conformità regolare dopo averla utilizzata 5000 volte e o dopo una durata massima di 12 mesi Questo deve essere fatto da uno specialista In caso di non conformità la funzionalità o l accuratezza non sono più garantite ...

Page 13: ... su nuevo producto Además tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de usarlo como se muestra en la ilustración Utilice una esponja agua tibia y jabón para la limpieza No use detergentes o productos a base de solventes por ej productos blanqueadores pueden dañar el producto Utilizzo conforme alle disposizio...

Page 14: ...l mango estén alineados con la línea vertical en la carcasa 3 Bloquee el mango girando la contratuerca en sentido horario La llave ahora se encuentra configurada en 56 Nm y está lista para usar Consulte las figuras 1 y 2 c Coloque el accesorio apropiado en la unidad cuadrada Coloque la llave en la tuerca o tornillo y tire del mango hasta que la llave haga un chasquido Suelte la llave para terminar...

Page 15: ...ormal la llave dinamométrica No la sumerja en ningún tipo de detergente Esto podría causar daños al lubricante de alta presión que se encuentra dentro de la llave Esta llave dinamométrica se calibró y probó antes de salir de la fábrica y tiene un margen de precisión de 4 ES UNA HERRAMIENTA DE MEDIDA DE PRECISIÓN Realice un control de funcionamiento después de 5000 usos y o después de 12 meses Esto...

Page 16: ...mentmessgeräts 0 6Nm Der Messfehler des Drehmomentmessgeräts beträgt weniger als 1 4 der maximal zulässigen relativen Abweichung des Drehmomentwerzeugs Technical data Model DHN001 1 Drive 12 5 mm connection square Torque range 40 210 Nm 4 1 21 4 kp m Triggering accuracy 4 vof scale value Socket wrench 17mm 425Nm 19mm 512Nm 21mm 512Nm Explanation of the torque wrench This product complies with DIN ...

Page 17: ...6Nm L écart de mesure de l appareil de mesure du couple est inférieur à 1 4 L écart relatif maximum admissible du générateur de couples Dati tecnici Modello DHN001 1 Azionamento 12 5 mm quadrato di collegamento Range di coppia 40 210 Nm 4 1 21 4 kp m Precisione di intervento 4 del valore di scala Max Coppia Chiavi a bussola 17mm 425Nm 19mm 512Nm 21mm 512Nm Spiegazione della chiave dinamometrica Qu...

Page 18: ...l vostro prodotto giunge al termine vi preghiamo di provvedere allo smaltimento responsabile delle preziose materie prime affinché possano essere riciclate nel modo più corretto In caso di dubbi vi invitiamo a rivolgervi al centro di raccolta e riciclaggio più vicino a voi Datos técnicos Modelo DHN001 1 Unidad cuadrado de conexión de 12 5 mm Rango de par de torsión 40 210 Nm 4 1 21 4 kp m Rango de...

Page 19: ...19 www DeubaXXL de ...

Page 20: ...nnen jederzeit ohne Ankündigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert Für technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der Onlinehändler Ihres Vertrauens wenn es um Garten Deko und Haushaltswaren geht Mit über 4000 Produkten lassen wir Ihr Herz höher schlagen www DeubaXXL de Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenh...

Reviews: