background image

1. L’installation et le câblage électrique doivent être exécutés par une ou plusieurs personnes qualifiées, conformément à tous les codes et

normes (ANSI/NFPA 70-1999) applicables, y compris la construction anti-incendie.

2. N’utiliser cette unité que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.

3. Une fois l’ensemble des fils raccordés, ceux-ci doivent être séparés, le branchement de mise en terre et son conducteur étant d’un côté

de la boîte de raccordement et le conducteur non relié à la terre de l’autre côté de cette dernière.

4. Avant de commencer l’installation du ventilateur, couper le courant au tableau électrique correspondant et verrouiller les dispositifs de

coupure de service afin d’empêcher la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent pas être

verrouillés, apposer avec soin un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, sur le tableau électrique.

5. Prudence ! Lire toutes les instructions et conseils de sécurité avant d’installer votre nouveau ventilateur. Étudier les schémas inclus dans

l’emballage.

6. Faire attention de ne pas endommager le câblage électrique ou autre service caché, lors de la pratique de trous au mur ou au plafond.

7. S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet aux pales du ventilateur de tourner sans obstruction. Le bord arrière des pales

doit être au minimum à 7 pieds (2,1 mètres)  du sol.

8. AVIS. - Risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessures. Le ventilateur dans ce carton peut être monté soit directement sur une

partie de l’ossature portante d’une charpente, soit sur une boîte à prises qui indique qu’elle est capable de soutenir un ventilateur de maxi-

mum 31.8 kg (70 lb). La plupart des boîtes à prises utilisées couramment pour soutenir des luminaires ne sont pas capables de soutenir le

poids d’un ventilateur et doivent probablement être remplacées. En cas de doute, demandez l’avis d’un électricien qualifié.

9. Ne pas plier les porte-pales au cours de l’installation sur le moteur, de l’équilibrage ou du nettoyage. Ne pas insérer de corps étranger

entre les pales en mouvement.

10. Lors de la fixation des supports de suspension, n’utiliser que la quincaillerie fournie avec la boîte de raccordement.

11. Pour la réduction des risques d’incendie ou de chocs électriques, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif électronique de con-

trôle de la vitesse ou à une commande de variation de la vitesse.

12. Si cette unité est destinée à une installation au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, elle doit être reconnue comme acceptable

pour une telle application.

13. Ne JAMAIS installer de commutateur en un endroit accessible d’une baignoire ou douche.

14. Le débit en air de combustion requis pour le fonctionnement en toute sécurité d’équipements alimentés par du combustible peut être

affecté par la mise en marche de cette unité. Suivre les directives et appliquer les normes de sécurité indiquées par le fabricant d’un tel

équipement, comme celles communiquées par l’Association Nationale de la Protection  contre les Incendies (NFPA) et par les Ingénieurs de

l’Association Américaine du Chauffage, de la Réfrigération et de l’Air Climatisé (ASHRAE) et par les autorités responsables  des codes

locaux.

15. Avant d’effectuer le service de l’unité ou de la nettoyer, couper le courant au tableau électrique correspondant et verrouiller les ver-

rouiller les dispositifs de coupure de service afin la remise accidentelle du courant. Lorsque les dispositifs de coupure de courant ne peuvent

pas être verrouillés, apposer avec soin un dispositif d’avertissement bien visible, tel qu’une étiquette, sur le tableau électrique.

Installation

Conseils de sécurité

ATTENTION : SUIVRE CES CONSEILS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,

D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE.

OUTILS REQUIS

Tournevis cruciforme      Coupe-fils      Pinces    Escabeau

Avant de procéder à l’installation du ventilateur,

coupez le courant au niveau du panneau d’en-

trée d’électricité et verrouillez le dispositif de

sectionnement pour éviter que le courant ne

soit branché accidentellement. Si vous ne par-

venez pas à verrouiller le dispositif de section-

nement, placez sur le panneau d’entrée d’élec-

tricité une pancarte ou une étiquette de mise

en garde bien visible.

1

Pour démonter la barre de sécurité du support

de fixation, dévissez les vis, faites glisser la

barre de sécurité sur le côté, et soulevez les 2

vis pour les retirer.

3

AVIS. - Risque d’incendie, de chocs électriques ou de

blessures. Le ventilateur dans ce carton peut être

monté soit directement sur une partie de l’ossature por-

tante d’une charpente, soit sur une boîte à prises qui

indique qu’elle est capable de soutenir un ventilateur de

maximum 31.8 kg (70 lb). La plupart des boîtes à pris-

es utilisées couramment pour soutenir des luminaires

ne sont pas capables de soutenir le poids d’un ventila-

teur et doivent probablement être remplacées. En cas

de doute, demandez l’avis d’un électricien qualifié.

2

Méthode montage sur boîte à prises

Attacher la plaque de montage directement à

une poutrelle de la charpente en utilisant les

deux trous défonçables de la boîte de raccorde-

ment. N’utiliser que les vis à bois et les ron-

delles qui ont été expédiées avec le ventilateur.

Attention. – Les vis à bois doivent pénétrer la

poutrelle de la charpente.

5

système de
support

Vis à bois à

tête carrée

plaque de

montage

Méthode montage sur charpente

Enlever les  vis qui attachent le col de mon-

tage à la plaque de montage. Mettre les  vis

de côté pour le remontage.

4

Fixer la plaque de montage à l’assemblage de

la bride de support et de la boîte à prises en

n’utilisant que la quincaillerie fournie avec la

bride ou la boîte.

6

Méthode bride de support et boîte à prises 

Summary of Contents for 5SBR56 D-L Series

Page 1: ...Owner s Manual Ceiling Fan Installation Instructions Total fan weight with light kit included For 5SBR56XXD L Series Fans READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 123109 ...

Page 2: ... of fuel burning equipment may be affected by this unit s operation Follow the heating equip ment manufacturer s guideline safety standards such as those published by the National Fire Protection Association NFPA and the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities Before servicing or cleaning unit Switch power off at Service panel...

Page 3: ...s and remove gate Save gate for use later 9 Lift mounting neck to mounting Plate and align screws 7 Secure mounting neck to the mount ing plate with screws to become a complete mounting bracket 8 Slide canopy ball arch assembly and yoke cover over downrod Thread lead wires and safety cable through downrod as shown Remove keeper from cross pin and then cross pin from yoke Replace keeper on cross pi...

Page 4: ... units will communcate properly If you have other fans you can set to control from one transmitter by setting both receivers the same as the transmitter If you have more than one fan with remote You can set the dip switches to different positiosns to have seperate control Remote Transmitter Dip swtiches Remote Receiver Dip switches 26 Place blade arms onto the other side of the blade and aligning ...

Page 5: ...ction of arrow 35 This step is for glass replacement only Remove 1 glass holder and place glass in decorative body of light kit Replace glass holder to hold glass in place 34 Plug white wire from fan to white wire from light kit Then plug black wire from fan to black wire from light kit 31 Remove cover by snaping off from top or bot tom Remove battery cover Install 12V battery into wall remote Dur...

Page 6: ...right to dim to bright until button is released Light will maintain last setting if turned off FORWARD REVERSE Depress rev button allow a few seconds for remote to change rotation direction with fan running HIGH SPEED MEDIUM SPEED LOW SPEED FAN OFF SETTING Turns fan off only FAN REVERSE Press once to change direction of the fan Fanmust be running to reverse UPLIGHT ON OFF SET TING AND DIMMER Press...

Page 7: ...er not supplied between the blade and blade holder at the screw closest to the motor To adjust a blade tip up insert washer not supplied between the blade and blade holder at the two screws farthest from the motor Reverse the position of the washer if blades mount from top of blade 6 If blade wobble is still noticeable interchanging two adjacent side by side blades can redis tribute the weight and...

Page 8: ......

Page 9: ... pour le fonctionnement en toute sécurité d équipements alimentés par du combustible peut être affecté par la mise en marche de cette unité Suivre les directives et appliquer les normes de sécurité indiquées par le fabricant d un tel équipement comme celles communiquées par l Association Nationale de la Protection contre les Incendies NFPA et par les Ingénieurs de l Association Américaine du Chauf...

Page 10: ... étape 3 disposez la barre de sécurité par dessus les vis faites coulisser pour la mettre en place et serrez les 2 vis Installer la tige descendante avec les couvercles de monture et de chape dans la chape Aligner le trou de la tige descendante sur celui de la chape et monter la contre goupille Placer la pince d arrêt dans la con tre goupille 9 10 15 12 13 16 17 18 Utiliser ces trois vis pour atta...

Page 11: ...us longs que le câble et qu ils ne sont soumis à aucun effort de tension 21 Montage destiné au Canada uniquement câble de sécurité Vis à bois à tête carrée câble de sécurité Vis à bois à tête carrée rondelle de blocage rondelle blanc noir Faire le câblage comme indiqué précédemment Le fil blanc du ventilateur doit être raccordé au fil blanc de la télécommande marqué N Raccorder le fil orange du ve...

Page 12: ... voir encart Faire tourner le plateau tel illustré Installer ensuite la vis enlevée à l étape précédente au travers du trou fermé Bien serrer les 3 vis 32 Cette étape est pour le remplace ment de verre seulement Enlever un porte verre et placer le verre dans le boîtier décoratif du luminaire Remettre le porte verre pour main tenir le verre en place 34 36 Enlever le couvercle en désengageant le hau...

Page 13: ...que le bouton soit libéré La lumière maintiendra pour la dernière fois le réglage si arrêtée EXPÉDIEZ INVERSE enfoncent le bouton de tour accordent quelques secon des pour que l extérieur change la direction de rotation avec le fonction nement de ventilateur À GRANDE VITESSE VITESSE MOYENNE À VITESSE RÉDUITE ÉVENTEZ OUTRE DU RÉGLAGE ventila teur de tours au loin seulement ÉVENTEZ L INVERSE la pres...

Page 14: ... bruits associés à un nouveau ventilateur disparaissent généralement après cette période 1 Assurez vous que la nervure de la garniture s engage dans l encoche de la rotule de la tige verti cale 2 Assurez vous que toutes les lames sont vissées fermement sur les porte pales 3 Assurez vous que tous les porte pales sont solidement fixés au moteur 4 Assurez vous que la garniture et le support de suspen...

Page 15: ...REV 1 2 4 04 Step 8 in safety tips step 2 page 2 battery remote Dec 30 09 4 VS 6 screws ...

Reviews: