background image

MST701 8 10/05/15

Mini die Grinder pneuMAtique 

MANUEL d'OPERATIóN

MST701

SPÉCIFICATIONS

Dimension de la pince/pivot   .  .  .  .  .  .  .  .  .1/4 po
Vitesse en régime libre    .  .  .  .  .  .  .  .  .25 000 T/M
Dimension du moteur    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0,3 HP
Longueur   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6,1 po (155mm)
Poids   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0,9 Lbs . (0,41 kg)

Certaines poussières produites par le sablage, le sciage, le meulage, le 
perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques 
qui peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales ou autres problèmes 
de reproduction . Voici quelques exemples de produits chimiques :

 

•  Plomb provenant des peintures, 

 

•  Silicium cristallin provenant des briques, du ciment et d’autres  

 

  produits de maçonnerie et  

 

•  Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement.

Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que 
vous faites ce type de travail. pour réduire l’exposition à ces expositions : 
travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l’équipement de 
sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer 
les particules microscopiques .

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Consommation d’air moyenne.   .  .  . 3 pieds cubes par minute (85 l/min)
Entrée d’air    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . NPT 1/4 po
Dimension minimale du tuyau   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3/8 po Di (10mm)
Niveau sonore   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 85 dBA
Niveau de vibration   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0,4 m/s2

LE R/MIN DE L’ACCESSOIRE 
DOIT EXCéDER CELUI DE L’OUTIL

LISEZ TOUJOURS LES 
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 
LES OUTILS MOTORISéS

PORTEZ TOUJOURS DES 
LUNETTES DE SéCURITé

PORTEZ TOUJOURS UNE 
PROTECTION POUR  LES OREILLES

TOUJOURS PORTER L'éQUIPEMENT 
DE PROTECTION POUR LE VISAGE

éVITEZ L’EXPOSITION PROLONGéE 
AUX VIBRATIONS

RPM

RPM

RPM

Summary of Contents for MST701

Page 1: ... are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are speciall...

Page 2: ...hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Note direction of rotati...

Page 3: ... Grinder under bench and run for a few seconds If the Die Grinder starts to vibrate when first fitting a mounted point or during operation immediately remove from service If Die Grinder is dropped replace bonded abrasive mounted point grinding wheel rotary file or carbide burr When using the Die Grinder be careful not to exert excessive force which could be hazardous and cause mounted spindle to b...

Page 4: ...g 696ZZ 1 17 RS520117 Rear Plate 1 REF ITEM DESCRIPTION QTY 18 RS520118 Pin 2 19 RS520119 Rotor Blade pack of 4 1 20 RS520120 Rotor 1 21 RS520121 Cylinder 1 22 RS520122 Cone Muffler 1 23 RS2GR23 Bearing Spacer 1 24 RS520124 Front Plate 1 25 RS21417 Bearing 608ZZ 2 26 RS520126 Washer 1 27 RS520127 Clamp Nut 1 28 RS288029 Spindle 1 29 RS520129 Collet 1 4 1 30 RS20636 Collet Nut 1 31 RS60136 Spanner ...

Page 5: ...e pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales c...

Page 6: ...ramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No s...

Page 7: ...o de usar Si se cae la amoladora reponga el disco abrasivo la lima giratoria o la fresa de carburo Al momento de usar la amoladora tenga cuidado de no ejercer un esfuerzo excesivo el cual podría ser peligroso o ocasionar la dobladura o rotura del eje montado NOTA Durante la operación los gogles de seguridad deberán llevarse puesto para guardar contra las astillas o corrosión voladoras usarios y es...

Page 8: ...himiquement Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consommation d air moyenne...

Page 9: ... ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Une glissade un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumatiques peut causer de sérieuses blessures ou la mort Prenez garde aux boyaux qui traînent par terre dans l aire de travail Votre posture doit êtr...

Page 10: ...z le Grinder de ne pas utiliser de force excessive ce qui pourrait être dangereux et causer le bris ou une courbure de la tige REMARQUE Lors de l utilisation toujours porter des lunettes de sécurité pour protéger les yeux contre les éclats de rouille et de métal utilisateur et personnes à proximité Des facteurs extérieurs à l outil peuvent causer des baisses de puissance ou d autres problèmes Un d...

Reviews: