Monogram 7863 Assembly Instructions Manual Download Page 1

 KIT 7863                                                                                                          

85786300200

SHERMAN M4A1 "SCREAMIN" MIMI

The Sherman family of tanks was the mainstay of the Allied forces 
during World War II.  They saw extensive service in every theater 
of the war.  While the Sherman had less armor and a smaller 
main gun, they were produced in such great numbers that they 
overwhelmed the enemy.  The turret-mounted T34 “Calliope” 
rocket launcher could fire rockets in sequence or all at once.
In all, 50,000 Sherman tanks, in different variations, were 
produced during the war.  While it wasn’t the most robust tank 
on the battlefield, the Sherman was fast, reliable and could be 
easier to repair.  However, it was gasoline powered and had a 
tendency to catch fire when hit. The “Calliope” rocket launcher 
would make such a penetrating sound when fired that it earned 
the nickname “Screamin' Mimi”.  But, if need be, the launcher 
could be jettisoned from the turret with the flick of a switch.

La famille des chars d’assaut Sherman constituait la pièce 

maîtresse des forces alliées pendant la seconde guerre 

mondiale.  Ils ont connu du service intensif sur tous les 

théâtres de cette guerre.  Bien que le Sherman offrait 

moins de blindage et un canon principal plus petit, il a 

été produit en si grande quantité qu’il surpassait l’ennemi.  

Son lance roquette T34 «Calliope» monté sur la tourelle 

pouvait lancer ses roquettes en séquence ou toutes à la fois.

En tout, 50 000 chars d’assaut Sherman ont été produits 

pendant la guerre, en différentes variantes.  Bien que ce n’était 

pas le char d’assaut le plus robuste sur le champ de bataille, 

le Sherman était rapide, fiable et s’avérait plus facile à réparer.  

Toutefois, il était propulsé à l’essence et avait tendance à 

s’enflammer à l’impact. Le lance roquette «Calliope» faisait un 

son si perçant au lancement qu’il s’est mérité le surnom de « 

“Screamin' Mimi” ».  Mais, au besoin, le lance roquette pouvait être 

éjecté de la tourelle sur simple basculement d’un commutateur.

La familia Sherman de tanques era el pilar de las fuerzas aliadas 

durante la Segunda Guerra Mundial.  Sirvieron ampliamente en 

todos los escenarios de la guerra.  Mientras que los Sherman 

tenía menos armadura y un arma principal más pequeña, 

fueron producidos en tan gran número que colmaron al 

enemigo. El lanzacohetes T34 "Calliope" montado en la 

torreta podía disparar cohetes en secuencia o todos a la vez.

En total, durante la guerra se produjeron 50.000 tanques Sherman 

e n diferentes versiones.  Si bien no era el tanque más robusto 

en el campo de batalla, el Sherman era rápido, fiable y podía 

ser más fácil de reparar.  Sin embargo, funcionaba con gasolina 

y tenía tendencia a incendiarse cuando recibía un disparo. 

El lanzacohetes "Calliope" hacía un sonido tan penetrante 
cuando disparaba que se ganó el apodo de “Screamin' Mimi”.  

Pero, en caso necesario, el lanzacohetes podía arrojarse 

de la torreta con el simple accionamiento de un interruptor.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.
*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems 

visit our website 

revell.com

 or write to us at:

Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85786300200), part number, description and 

your return address and phone number.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question, problème ou commentaire, 

visitez-nous à l’adresse 

revell.com

  ou 

écrivez-nous à :

Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007

Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan 

(85786300200), le numéro de pièce, une 

description ainsi que votre adresse de retour 

et numéro de téléphone.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene preguntas, comentarios o problemas, 

visite nuestro sitio web 

revell.com

  

o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85786300200), el número de parte, la 

descripción y su dirección y número de 

teléfono para responder.

Kit 7863 - Page 16

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015.  All rights reserved.

13

13 

2  4 

12 

7

3  5

11 

8

14 

10 

11 

11 

2  4 

3  5

Summary of Contents for 7863

Page 1: ...ptor READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic F...

Page 2: ...delo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor ad...

Page 3: ...ueda para camino 27 Shackle Manille Anclaje 28 Rt Hull Rib Membrure de coque droite Cuaderna del casco derecho 29 Lt Hull Rib Membrure de coque gauche Cuaderna del casco izquierdo 30 Roller Rouleau Ro...

Page 4: ...lle droite Escotilla de torreta derecha 69 Front Shackle Mount Montage de manille avant Anilla de encadenado delantera 70 Rear Shackle Mount Montage de manille arri re Anilla de encadenado trasera 71...

Page 5: ...F 31 F 32 F 11 F 20 F 29 F 25 F 25 F 16 F 17 F 20 F 6 F 21 F 1 F 1 F 23 22 F FRONT REAR LONG PIN SHORT PIN SLOT AXLE END PINS SHOWN IN PLACE RIGHT LEFT PIN PIN HOLE HOLE 47 F 48 F 50 F 49 F 44 45 F 46...

Page 6: ...HENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENTES DE ORUGA DEBEN QUEDAR HACIA ARRIBA NOTE SLIDE MANTLET OVER GUN AND MARK THE SPOT WITH A DASH LINE WHERE THEY TOUCH APPLY CEMENT TO GUN AT DASH LINE TO HOLD M...

Page 7: ...Page 10 Kit 7863 Page 7 6 3 52 F 52 F 52 F 64 F 34 F 71 F 65 F 58 F 61 F 62 F 60 F 5 A 5 A 30 F 30 F 70 F 26 C SEE STEP 12 FOR PAINTING A A B B WITH ROCKETS NOTCH OPEN CLOSED WITH OUT ROCKETS DETAIL...

Page 8: ...Kit 7863 Page 9 4 5 63 F 55 F 74 F 74 F 73 F 27 F 28 F 53 F 53 F 9 C 7 F 4 C 2 F 55 F 14 C 13 C 15 C 77 C 67 F 67 F 76 F 75 F 75 F 24 F 76 F 66 F 66 F 8 F SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE CLOSED C 69 F 2...

Page 9: ...Kit 7863 Page 9 4 5 63 F 55 F 74 F 74 F 73 F 27 F 28 F 53 F 53 F 9 C 7 F 4 C 2 F 55 F 14 C 13 C 15 C 77 C 67 F 67 F 76 F 75 F 75 F 24 F 76 F 66 F 66 F 8 F SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE CLOSED C 69 F 2...

Page 10: ...Page 10 Kit 7863 Page 7 6 3 52 F 52 F 52 F 64 F 34 F 71 F 65 F 58 F 61 F 62 F 60 F 5 A 5 A 30 F 30 F 70 F 26 C SEE STEP 12 FOR PAINTING A A B B WITH ROCKETS NOTCH OPEN CLOSED WITH OUT ROCKETS DETAIL...

Page 11: ...HENILLES POINTENT VERS LE HAUT LOS DIENTES DE ORUGA DEBEN QUEDAR HACIA ARRIBA NOTE SLIDE MANTLET OVER GUN AND MARK THE SPOT WITH A DASH LINE WHERE THEY TOUCH APPLY CEMENT TO GUN AT DASH LINE TO HOLD M...

Page 12: ...F 31 F 32 F 11 F 20 F 29 F 25 F 25 F 16 F 17 F 20 F 6 F 21 F 1 F 1 F 23 22 F FRONT REAR LONG PIN SHORT PIN SLOT AXLE END PINS SHOWN IN PLACE RIGHT LEFT PIN PIN HOLE HOLE 47 F 48 F 50 F 49 F 44 45 F 46...

Page 13: ...lle droite Escotilla de torreta derecha 69 Front Shackle Mount Montage de manille avant Anilla de encadenado delantera 70 Rear Shackle Mount Montage de manille arri re Anilla de encadenado trasera 71...

Page 14: ...ueda para camino 27 Shackle Manille Anclaje 28 Rt Hull Rib Membrure de coque droite Cuaderna del casco derecho 29 Lt Hull Rib Membrure de coque gauche Cuaderna del casco izquierdo 30 Roller Rouleau Ro...

Page 15: ...delo con la cara hacia arriba y deslice la l mina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor ad...

Page 16: ...ptor READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic F...

Reviews: