background image

166  

TBE 156 PRO N - DE LUXE - SUPER

1  Interruptor de emergencia
2  Manipulador 4 posiciones para rotación 

derecha e izquierda del mandril, (subida 
y bajada de la herramienta - DL - SUPER)

3  Manipulador 4 posiciones para subida 

y bajada brazo del mandril y traslación 
derecha e izquierda de la rueda

4  Pulsador para apertura del mandril
5  Pulsador para cierre del mandril
6  Pulsador para traslación rápida herra-

mienta (DL - SUPER)

7  Manipulador rotación herramienta y disco 

destalonador (SUPER)

NOTA. USAR LA RESPECTIVA MANILLA 
PARA EL DESPLAZAMIENTO DEL BRAZO 
PORTAMANDOS.

Columna de mandos (Fig. 4A)

4A

1  Manipulador 4 posiciones subida/bajada 

de la herramienta (DL - SUPER) y rota-
ción herramienta y disco destalonador 
(SUPER)

2  Manipulador 4 posiciones para subida 

y bajada brazo del mandril y traslación 
derecha e izquierda de la rueda

3  Manipulador 2 posiciones para apertura/

cierre del mandril

4-5 Pedales por accionamiento DOBLA VELO-

CIDAD’ de los mandos hidráulicos (S 55A)

6  Pedal para rotación derecha del mandril.
7  Pedal para rotación izquierda del mandril.

NOTA.
Operando con llantas de aleación ligera es 
conveniente utilizar los respectivos anillos, 
suministrados bajo pedido, para evitar 
arañazos y daños a la llanta misma.

POSICIONAMIENTO / BLOQUEO 
RUEDA

Volcar hacia atrás el brazo portaherramienta.
Situar la rueda en posición vertical sobre el 
plano de la máquina.
Accionar el autocentrante de modo adecuado 
para obtener la carga y bloqueo de la rueda.

 

ATENCIÓN

En caso de comportamiento anómalo de 
la máquina, retirarse a distancia de segu-
ridad y disponer el interruptor general de 
la máquina en posición 0.

 ATENCIÓN

Controlar que el bloqueo de la llanta quede 
correctamente efectuado en cada uno de 
los puntos de toma de la mordaza autocen-
trante y que la toma sea segura.

 Considerando el peso y las dimen-

siones de los neumáticos para las máquinas 
de movimiento tierra y a fin de garantizar 
condiciones operativas seguras es nece-
sario que en estos casos intervenga una 
segunda persona para mantener la rueda 
en posición vertical.

 ATENCIÓN

Para desplazar ruedas con peso superior 
a 500 kg se aconseja usar una carretilla 

Summary of Contents for TBE 156 PRO N

Page 1: ...TBE156 PRO N DE LUXE SUPER Code 4 119769A 09 2016 Manuale d uso Operator s manual Manuel d utilisation Betriebsanleitung Manual de uso...

Page 2: ...der Speicherung Reproduk tion sowie der gesamten oder teilweisen Anpassung durch einbeliebigesMittel einschlie lichMikrofilmundFotokopien sind vorbehalten Die in diesem Handbuch enthaltenen Informati...

Page 3: ...AZIONE 6 MONTAGGIO E MESSA IN SERVIZIO 7 ACCANTONAMENTO 8 ROTTAMAZIONE 9 DATI TECNICI 10 CARATTERISTICHE D IMPIEGO 11 DATI DI TARGA 12 MANUTENZIONE ORDINARIA 13 TABELLA RICERCA EVENTUALI INCONVENIENTI...

Page 4: ...aleillustrativofornitoassiemeall ap parecchiatura in una cartellina vicino alla macchina per agevolarne la consultazione da parte degli operatori La documentazione tecnica fornita parte integrante del...

Page 5: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 5 DIMENSIONI D INGOMBRO Versione braccio comandi Versione colonnetta comandi...

Page 6: ...2 Mandrino 7 Leva alzatalloni 3 Utensile 8 Braccio comandi 4 Carrello porta utensile 9 Manipolatori 5 Disco stallonatore Versione colonnetta comandi 1 Interruttore generale 6 Braccio porta utensile 2...

Page 7: ...uso dell apparecchiatura consentito solo a personale appositamente addestrato e autorizzato Ogni e qualsiasi manomissione o modifica dell apparecchiatura non preventi vamenteautorizzatedalcostruttore...

Page 8: ...a facile lettura delle indicazioni posti sui lati dell imballo ATTENZIONE Per evitare danneggiamenti non sovrap porre altri colli sull imballo E assolutamente vietato utilizzare appigli impropri sui v...

Page 9: ...acchinadeveesserefissatasulpavimen to con viti e tasselli ad espansione solo se si utilizzanoruoteconpesosuperiorea500kg PROCEDIMENTO DI POSA DEI TASSELLI 1Forareconpunta 16mmperunaprofondit di 80mm 2...

Page 10: ...do necessarioscollegarelefontidiali mentazione svuotareilserbatoiocontenente illiquidodifunzionamento eprovvederealla protezione di quelle parti che potrebbero essere danneggiate dalla polvere Provve...

Page 11: ...fase 220 V 50 60Hz Alimentazione elettrica trifase 200 V 50 60Hz RIDUTTORE MORSA Motore el trif 4 2 poli B3 380 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 velocit Motore el trif 4 2 poli B3 220 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 v...

Page 12: ...i conoliodiqualit diversadaquellaindicata possonodiminuireladurataeleprestazioni della macchina Pulire tutte le parti in movimento gruppo morsa Tenere la macchina e la zona di lavoro pulite per impedi...

Page 13: ...o troppo sul pneumatico RIMEDIO 1 Regolare la tensione della cinghia sosti tuire cinghia 2 Lubrificare tallone 14 ISTRUZIONE PER L USO ATTENZIONE Il modello TBE 156 PRO deve essere utilizzato solo da...

Page 14: ...sile Sistemare la ruota in posizione verticale sul pianale della macchina Azionare l autocentrante in modo oppor tuno per il caricamento e bloccaggi della ruota ATTENZIONE Nel caso la macchina si comp...

Page 15: ...ntoipneumaticiparticolarmentepesanti prima di ultimare lo smontaggio ROTAZIONEUTENSILEEDISCO STALLONATORE Fig 5 6 Perpassaredall utilizzodell utensile A aldi scostallonatore B ruotareilgruppodi180 rib...

Page 16: ...ig 4 fino a sfiorare il bordo del cerchio con il disco stallonatore posto sul braccio Fig 11 11 Stallonare il pneumatico sgonfio facendo avanzare il mandrino da destra verso sini straabreviintervalli...

Page 17: ...del cerchio nella posi zione alta appoggiarvi sopra i due talloni con il disco agire contro il pneumatico dopo aver lubrificato i talloni e il bordo del cerchio Fig 15 16 15 16 Per lo smontaggio del...

Page 18: ...zione precedente di smontaggio Fig 19 19 Per il montaggio delle coperture secche usare l utensile ed il morsetto di montag gio posizionandolo a filo del bordo del cerchio Fig 20 21 dalla parte interna...

Page 19: ...terna della ruota facendo avanzare il carrello verso destra fino alla completa uscita del pneumatico con l avvertenza di far rientrare la valvola della camera d aria nella propria sede Fig 25 25 MONTA...

Page 20: ...distanza adeguata dallo smontagomme durante l intallonatura non avvicinarsi PERICOLO Lo scoppio dello pneumatico pu causare la proiezione dello stesso nelle vicinanze con una forza suffi ciente a prov...

Page 21: ...llesostanzecontenute in questi prodotti od un uso improprio di parti di essi possano portare a conseguenze dannoseperl ambienteeperlasaluteumana Inoltre si contribuisce al recupero riciclo e riutilizz...

Page 22: ...8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm 145 b Controllare ed eventualmente ripristi na...

Page 23: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 23 Note...

Page 24: ...COMANDO ALZARE ABBASSARE MANDRINO SA4 COMANDO TRASLAZIONE CARRO SA5 COMANDO ROTAZIONE UTENSILE SUPER SB1 FUNGO DI EMERGENZA SB2 COMANDO SECONDA VELOCITA TRASLAZIONE SB3 COMANDO APERTURA MANDRINO SB4...

Page 25: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 25...

Page 26: ...INA IDRAULICA FR1 RELE TERMICO MOTORE M1 FR2 RELE TERMICO MOTORE M2 QS1 INTERRUTTORE GENERALE QS2 COMMUTATORE VELOCITA DI ROTAZIONE TC1 TRASFORMATORE XC1 CONNETTORE CAVO COLONNA COMANDI XS1 SPIA ELETT...

Page 27: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 27...

Page 28: ...MMUTATORE VELOCITA DI ROTAZIONE SA1 COMANDO ROTAZIONE MANDRINO SA4 COMANDO TRASLAZIONE CARRO SA5 COMANDO ROTAZIONE UTENSILE SB1 FUNGO DI EMERGENZA SB3 COMANDO APERTURA MANDRINO SB4 COMANDO CHIUSURA MA...

Page 29: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 29...

Page 30: ...RELE TERMICO MOTORE M2 QS1 INTERRUTTORE GENERALE QS2 COMMUTATORE VELOCITA DI ROTAZIONE TC1 TRASFORMATORE XC1 CONNETTORE CAVO COLONNA COMANDI XS1 SPIA ELETTRICA YV1 ELETTROVALVOLA APERTURA MANDRINO YV2...

Page 31: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 31...

Page 32: ...SA3 COMANDO ROTAZIONE UTENSILE SA4 COMANDO ALZARE ABBASSARE UTENSILE SQ3 MICROINTERRUTTORE SECONDA VELOCITA SB2 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SB3 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SQ1...

Page 33: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 33...

Page 34: ...ZIONE CARRO SA2 COMANDO ALZARE ABBASSARE MANDRINO SA3 COMANDO ALZARE ABBASSARE UTENSILE SB3 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SB4 INTERRUTTORE APERTURA CHIUSURA MANDRINO SQ1 MICROINTERRUTTORE RO...

Page 35: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 35...

Page 36: ...ILE DL SUPER 10 ELETTROVALVOLA MORSA 11 VALVOLA DI NON RITORNO PILOTATA 12 CILINDRO MORSA 13 CILINDRO SOLLEVAMENTO UTENSILE DL SUPER 14 CILINDRO SOLLEVAMENTO BRACCIO MORSA 15 CILINDRO CARRELLO 16 CILI...

Page 37: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 37...

Page 38: ...4 3 TUBO FLEX L 760 35015560 4 TUBO FLEX L 1000 35019559 5 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 TUBO FLEX 3 16 L 970 36019980 8 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 TUBO FLEX...

Page 39: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 39 Note...

Page 40: ...40 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Page 41: ...LLATION 6 ASSEMBLY AND COMMISSIONING 7 LAY OFFS 8 SCRAPPING 9 TECHNICAL DATA 10 SERVICE CHARACTERISTICS 11 NAMEPLATE DATA 12 ROUTINE MAINTENANCE 13 TROUBLESHOOTING TABLE 14 INSTRUCTIONS FOR USE 15 FIR...

Page 42: ...where it is readily accessible for consultation by the machine operator Thetechnicaldocumentationsuppliedisconsid ered an integral part of the machine and must always accompany the equipment if it is...

Page 43: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 43 OVERALL DIMENSIONS Arm control version Mobile column control version...

Page 44: ...rm 2 Turntable 7 Bead lifting lever 3 Tool 8 Control arm 4 Tool holder carriage 9 Control levers 5 Bead breaker disk Mobile column control version 1 Master switch 6 Tool holder arm 2 Turntable 7 Bead...

Page 45: ...The machine must only be used by spe cially trained and specifically authorised personnel Any tampering with or modi fication to the equipment not authorised by the manufacturer in advance relieves t...

Page 46: ...rt to allow the information provided on the sides of the packaging to be read easily CAUTION Toavoiddamage neverplaceotheritems on top of the packaging Gripping the various projecting parts of the str...

Page 47: ...crew anchors only if wheels with weight in excess of 500 kg are changed PROCEDUREFORINSTALLING THE SCREW ANCHORS 1 Drill a hole 80 mm deep using a bit 16 mm 2 Clean the hole 3 Tap the screw anchors in...

Page 48: ...he tank containing the hydraulic fluid and protect those parts which might be damaged by dust Grease the parts which might also be damaged if they dry out 8 SCRAPPING If the machine is to be decommiss...

Page 49: ...power supply 200 V 50 60 Hz JAW GEAR MOTOR Three phase electric motor 4 2 poles B3 380 V 50 60 Hz 1 25 1 8 KW 2 speeds Three phase electric motor 4 2 poles B3 220 V 50 60 Hz 1 25 1 8 KW 2 speeds Thre...

Page 50: ...hose indicated may reduce the machine s lifetime and impair its performance Clean all moving parts jaw unit Keep the machine and the working area clean to prevent dirt from infiltrating wor king parts...

Page 51: ...der is pressing too hard against the tyre REMEDY 1 Adjust the belt tension replace the belt 2 Lubricate the bead 14 INSTRUCTIONS FOR USE CAUTION The TBE 156 PRO model must only be used by authorised p...

Page 52: ...ing or denting the wheel POSITIONING CLAMPINGTHE WHEEL Tip the tool holder arm back Place the wheel vertical on the machine bed Operate the turntable to load and clamp the wheel CAUTION If the machine...

Page 53: ...possibletothebasebeforecompleting removal ROTATING THE TOOL AND BEADBREAKERDISK Fig 5 6 Topassfromuseofthetool A touseofthe bead breaker disk B turn the assembly through 180 and tip it into position D...

Page 54: ...4 until the bead breaker disk on the arm just touches the edge of the rim Fig 11 11 Break the bead of the deflated tyre mo ving the turntable from right to left in short intervals while it rotates con...

Page 55: ...the clamp on the edge of the rim in the high position place the two beads on it and operate the disk against the tyre after lubricating the beads and the edge of the rim Fig 15 16 15 16 Toremovethefir...

Page 56: ...dtherim thenrepeattheprevious removal operation Fig 19 19 Tofitoldtyres whichhavebecomedry use thetoolandthemountingclamp placingit againsttheedgeoftherim Fig 20 21 from the inside Place the bead on t...

Page 57: ...disk on the inside of the wheel moving the carriage to the right until the tyre is completely removed ensuring that the inner tube valve fits into its seat Fig 25 25 FITTING TYRES ON WHEELS WITH SPLIT...

Page 58: ...ble distance from the tyre changer during bead insertion do not approach it DANGER A bursting tyre can cause projec tions of its parts in surrounding ar eas with a force sufficient to cause serious in...

Page 59: ...mproper useofpartsofthem mayhaveontheenvi ronmentoronhumanhealthareprevented Furthermore this helps to recover recycle andreusemanyofthematerialscontained in these products Electricalandelectronicmanu...

Page 60: ...Nm 25 Kgm 2 6 M10 Nm 50 Kgm 5 1 M12 Nm 87 Kgm 8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm...

Page 61: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 61 Note...

Page 62: ...INDLE UP DOWN CONTROL SA4 CARRIAGE TRANSLATION CONTROL SA5 TOOL ROTATION CONTROL SUPER SB1 EMERGENCY BUTTON SB2 SECOND TRANSLATION SPEED CONTROL SB3 SPINDLE OPENING CONTROL SB4 SPINDLE CLOSING CONTROL...

Page 63: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 63...

Page 64: ...1 FUSE 16A FU2 FUSE 1A FU3 FUSE 1A FR1 M1 MOTOR THERMAL RELAY FR2 M2 MOTOR THERMAL RELAY HL1 WHITE LED KM1 SPINDLE ANTICLOCKWISE RO TATION REMOTE CONTROL KM2 SPINDLE CLOCKWISE ROTA TION REMOTE CONTROL...

Page 65: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 65...

Page 66: ...N SPEED SELECTOR SWITCH SA1 SPINDLE ROTATION CONTROL SA4 CARRIAGE TRANSLATION CONTROL SA5 TOOL ROTATION CONTROL SB1 EMERGENCY BUTTON SB3 SPINDLE OPENING CONTROL SB4 SPINDLE CLOSING CONTROL TC1 TRANSFO...

Page 67: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 67...

Page 68: ...OR FR2 M2 MOTOR THERMAL RELAY QS1 MAIN SWITCH QS2 ROTATION SPEED SELECTOR SWITCH TC1 TRANSFORMER XC1 CONTROLS COLUMN CABLE CONNECTOR XS1 ELECTRICAL INDICATOR YV1 SPINDLE OPENING SOLENOID VALVE YV2 SPI...

Page 69: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 69...

Page 70: ...SA2 SPINDLE UP DOWN CONTROL SA3 TOOL ROTATION CONTROL SUPER SA4 TOOL UP DOWN CONTROL SQ3 SECOND SPEED MICRO SWITCH SB2 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SB3 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SQ1 TURNTABLE R...

Page 71: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 71...

Page 72: ...E 156 PRO N SA1 CARRIAGE TRANSLATION CONTROL SA2 SPINDLE UP DOWN CONTROL SA3 TOOL UP DOWN CONTROL SB3 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SB4 SPINDLE OPENING CLOSING SWITCH SQ1 TURNTABLE ROTATION MICRO SWI...

Page 73: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 73...

Page 74: ...VE 9 TOOL RAISING SOLENOID VALVE DL SUPER 10 JAW SOLENOID VALVE 11 PILOTED CHECK VALVE 12 JAW CYLINDER 13 TOOL RAISING CYLINDER DL SUPER 14 JAW ARM RAISING CYLINDER 15 CARRIAGE CYLINDER 16 CARRIAGE TR...

Page 75: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 75...

Page 76: ...X L 760 35015560 4 PIPE FLEX L 1000 35019559 5 PIPE FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 PIPE FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 PIPE FLEX 3 16 L 970 36019980 8 PIPE FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 PIPE FLEX 3 16 L 4700...

Page 77: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 77 Note...

Page 78: ...78 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Page 79: ...EN SERVICE 7 ARRET PROLONGE 8 DEMOLITION 9 DONNEES TECHNIQUES 10 CARACTERISTIQUES D UTILISATION 11 PLAQUE SIGNALETIQUE 12 ENTRETIEN ORDINAIRE 13 PANNES ET ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 14 UTILISATION 15...

Page 80: ...ourni avec l appareil dans une pochette pr s de la machine afin que les op rateurs puissent facilement le consulter tout moment Ladocumentationtechniquefourniefaitpar tieint grantedelamachine parcons...

Page 81: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 81 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT Version avec bras de commandes Version avec colonne de commandes...

Page 82: ...outil 2 Mandrin 7 Levier d talonneur 3 Outil 8 Bras de commandes 4 Chariot porte outil 9 Manipulateurs 5 Disque d talonneur Version avec colonne de commandes 1 Interrupteur g n ral 6 Bras porte outil...

Page 83: ...rmise qu du personnel autoris ayant re u une formation appropri e Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de modifications ou de variations non autoris es apport es la machine et pouvant provo...

Page 84: ...mballages distanceutilepour permettreunelectureais edesindications report es sur les c t s ATTENTION Pour viterdesendommagements nepas superposer les colis Il est absolument interdit d utiliser les di...

Page 85: ...s vis tamponn es uniquement quand on utilise des roues d un poids sup rieur 500 kg POSE DES VIS TAMPONNEES 1 Percer avec un foret de 16 mm pour une profondeur de 80 mm 2 Nettoyer le trou 3 Pousser les...

Page 86: ...r servoir contenant le liquide de fon ctionnement prot ger les parties que la poussi re pourrait endommager Graisser les pi ces qui pourraient s ab mer en cas de s chage 8 DEMOLITION Sil onned sirepl...

Page 87: ...n lectrique triphas e 200 V 50 60Hz REDUCTEUR ETAU Moteur l triph 4 2 p les B3 380 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 vitesses Moteur l triph 4 2 p les B3 220 V 50 60Hz 1 25 1 8 KW 2 vitesses Moteur l triph 4 2...

Page 88: ...vec de l huile de qualit diff rente de celle indiqu e peuvent diminuer la dur e et les performances de la machine Nettoyer toutes les parties en mouvement groupe mors La zone de travail et la machine...

Page 89: ...bien tendue 2 Le d talonneur est trop press sur le pneu REMEDES 1 R gler la tension de la courroie remplacer la courroie 2 Lubrifier le talon 14 UTILISATION ATTENTION Le mod le TBE 156 PRO ne peut tr...

Page 90: ...MISE EN PLACE BLOCAGE DE LA ROUE Renverserversl arri relebrasporte outil Placer la roue en position verticale sur le plateau de la machine Actionner l autocentrant de fa on appro pri e pour le chargem...

Page 91: ...pneustr slourdsavantdeterminer le d montage ROTATIONDEL OUTILETDUDI SQUE DETALONNEUR Fig 5 6 Pour passer de l utilisation de l outil A au disque d talonneur B tourner le groupe de 180 basculer le grou...

Page 92: ...agissantsurlescommandes 3 Fig 4 jusqu effleurer le bord de la jante le disque d talonneur tant plac sur le bras Fig 11 11 D talonner le pneu d gonfl en faisant avancer le mandrin de la droite vers la...

Page 93: ...bord de la jante dans la position haute y poser dessus les deux talons avec le disque agir contre le pneu apr s avoir graiss les talons et le bord de la jante Fig 15 16 15 16 Pour le d montage du pre...

Page 94: ...pr c dente de d montage Fig 19 19 Pour le montage de vieux pneus utiliser l outil et le mors de montage en le posi tionnant au m me niveau que le bord de la jante Fig 20 21 par la partie interne char...

Page 95: ...rnedelaroueenfaisantavancerlecha riotversladroitejusqu lasortiecompl te dupneu Attention fairerentrerlavalvede lachambre airdanssonlogement Fig 25 25 MONTAGE DES ROUES A CERCLE Apr s avoir lubrifi ave...

Page 96: ...res air ou jantes 7 Pendant l entalonnage garder une distance ad quate du monte d monte pneus DANGER L clatement du pneu peut provo quer sa projection dans la zone proximit une force suffisante pour e...

Page 97: ...De la sorte il est possible d viter qu un traitement non appropri des substances qu ilcontientouqu untraitementincorrect d une partie de celles ci puisse avoir des cons quences graves sur l environnem...

Page 98: ...2 Nm 87 Kgm 8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm 145 b Contr ler la tension de la c...

Page 99: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 99 Note...

Page 100: ...COMMANDE MONTEE DES CENTE OUTIL SA3 COMMANDE MONTEE DES CENTE MANDRIN SA4 COMMANDE DEPLACEMENT CHARIOT SA5 COMMANDE ROTATION OUTIL SUPER SB1 BOUTON D ARRET D URGENCE SB2 COMMANDE DEUXIEME VITESSE DEP...

Page 101: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 101...

Page 102: ...TRALE M1 MOTEUR MANDRIN M2 MOTEUR UNITE HYDRAULIQUE FR1 RELAIS THERMIQUE MOTEUR M1 FR2 RELAIS THERMIQUE MOTEUR M2 QS1 INTERRUPTEUR GENERAL QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION TC1 TRANSFORMATEUR XC1 CO...

Page 103: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 103...

Page 104: ...PTEUR GENERAL QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION SA1 COMMANDE ROTATION MAN DRIN SA4 COMMANDE DEPLACEMENT CHARIOT SA5 COMMANDE ROTATION OUTIL SB1 BOUTON D ARRET D URGENCE SB3 COMMANDE OUVERTURE MANDRI...

Page 105: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 105...

Page 106: ...M2 MOTEUR UNITE HYDRAULIQUE FR2 RELAIS THERMIQUE MOTEUR M2 QS1 INTERRUPTEUR GENERAL QS2 COMMUTATEUR VITESSE DE ROTATION TC1 TRANSFORMATEUR XC1 CONNECTEUR CABLE CO LONNE COMMANDES XS1 VOYANT ELECTRIQUE...

Page 107: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 107...

Page 108: ...A3 COMMANDE ROTATION OUTIL SA4 COMMANDE MONTEE DES CENTE OUTIL SQ3 MICRO INTERRUPTEUR DEU XIEME VITESSE SB2 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SB3 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SQ1 MI...

Page 109: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 109...

Page 110: ...CEMENT CHARIOT SA2 COMMANDE MONTEE DES CENTE MANDRIN SA3 COMMANDE MONTEE DES CENTE OUTIL SB3 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SB4 INTERRUPTEUR OUVERTURE FERMETURE MANDRIN SQ1 MICRO INTERRUPTEU...

Page 111: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 111...

Page 112: ...CTROVALVE BRAS MORS 9 ELECTROVALVE LEVAGE OUTIL DL SUPER 10 ELECTROVALVE MORS 11 VALVE DE NON RETOUR PILOTEE 12 VERIN MORS 13 VERIN LEVAGE OUTIL DL SUPER 14 VERIN LEVAGE BRAS MORS 15 VERIN CHARIOT 16...

Page 113: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 113...

Page 114: ...760 35015560 4 TUYAU FLEX L 1000 35019559 5 TUYAU FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 TUYAU FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 TUYAU FLEX 3 16 L 970 36019980 8 TUYAU FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 TUYAU FLEX 3 16 L 47...

Page 115: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 115 Note...

Page 116: ...116 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Page 117: ...ACKEN 5 INSTALLATION 6 MONTAGE UND INBETRIEBNAHME 7 AUSSERBETRIEBNAHME 8 VERSCHROTTUN 9 VERSCHROTTUNG 10 EINSATZBEDINGUNGEN 11 TYPENSCHILD 12 NORMALE WARTUNG 13 FEHLERSUCHTABELLE 14 BETRIEBSANLEITUNGE...

Page 118: ...ch mitsamt dembeigepacktenBildmaterialistineiner Dokumententasche griffbereit an der Ma schine aufzubewahren um den Bedienern die Einsicht zu erleichtern Die mitgelieferte technische Dokumen tation is...

Page 119: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 119 ABMESSUNGEN Version mit Steuerarm Version mit Steuers ule...

Page 120: ...r 6 Werkzeugarm 2 Spannsystem 7 Wulstheber 3 Werkzeug 8 Steuerarm 4 Werkzeugschlitten 9 Manipulatoren 5 Reifenabdr ckscheibe Version mit Steuers ule 1 Hauptschalter 6 Werkzeugarm 2 Spannsystem 7 Wulst...

Page 121: ...EN Die Maschine darf nur von speziell geschultem und befugtem Personal bedient werden Bei unsachgem em nderung bzw Umbau der Maschine ohne die Genehmigung des Her stellers bernimmt dieser keine Haftun...

Page 122: ...nd soweit voneinander entfernt zu lagern da das einwandfreie Able senderseitlichenKennzeichnungenm glichist ACHTUNG Um Sch den auszuschlie en keine weiteren Frachtst cke auf der Verpackung stapeln Nic...

Page 123: ...hend ausgelegt sein ACHTUNG Die Maschine ist nur dann mit Schrauben und Spreizd beln am Boden zu verankern falls Reifen mit einem Gesamtgewicht ber 500kg verarbeitet werden VERANKERUNG MIT D BELN 1 Mi...

Page 124: ...hine f r l ngere Zeit au er Betrieb zu nehmen die Stromversorgung trennen den Tank mit dem Betriebsfl s sigkeit leeren und die sensiblen Teile vor Staubsch tzen Teile diedurchAustrocknen Schadennehmen...

Page 125: ...en Augen Augen sofort mit viel frischem Wasser aussp len Haut mit Wasser und Seife waschen 9 TECHNISCHE DATEN Drehstrom Versorgung 380V 50 60Hz Drehstrom Versorgung 220 V 50 60Hz Drehstrom Versorgung...

Page 126: ...bzw lwechsel le mit anderen Eigenschaften verwen det so kann dadurch die Lebensdauer bzw die Funktion der Maschine beein tr chtigt werden Alle Bewegungsteile reinigen Aufspan nung Die Maschine und den...

Page 127: ...BEHEBUNG 1 Inverter auswechseln 2 Manipulator auswechseln ST RUNG Keine Spannklauendrehung Motor summt M GLICHE URSACHE 1NurzweiPhasenleiterdesMotorsinFunktion BEHEBUNG 1 Leiter am Stecker bzw am Inv...

Page 128: ...lator mit 2 Schaltstellungen f r ffnung Schlie ung des Spannsystems 4 5 Pedale f r die ZWEIFACHE Bet tigung GESCHWINDIGKEITvondenhydraulischen F hrungen DL SUPER 6 Pedal f r Drehung des Spannsystems n...

Page 129: ...Bereich ist aus der Ab bildung zu entnehmen Vor der Demontage sind besonders schwere Reifen so nahe als m glich an die Maschinenfl che heranzubringen DREHUNGDESWERKZEUGSUND DER REIFENABDR CKSCHEIBE Ab...

Page 130: ...nsystem aufgespannt wurde wird er mit der Taste 3 Abb 4 angehoben bis er mit der Rei fenabdr ckscheibeaufdemArmdenRand der Felge ber hrt Abb 11 11 Das Spannsystem von rechts schrittwei se nach links v...

Page 131: ...Felgenrand posi tionieren die beiden W lste auflegen und die Scheibe gegen den Reifen f hren nachdemdieW lsteunddieFelgenr nder geschmiert wurden Abb 15 16 15 16 Bei der Demontage der ersten Reifen s...

Page 132: ...tte wiederholen Abb 19 19 Zur Montage der Trockenm ntel anhand des Werkzeugs und der Montageklaue diesesamRandederFelgenschulter Abb 20 21 intern ansetzen die Wulst auf das Werkzeug spannen und das Sp...

Page 133: ...etzen und den Schlitten nach rechts zustellen bis der Reifen v llig austritt wobei das Radventil in den entsprechenden Sitz eingef hrt werden mu Abb 25 25 MONTAGE DER REIFEN MIT WULSTKERN Zuerst die F...

Page 134: ...der Felgen 6 W hrend des Aufziehens einen angemessenen Abstand von der Reifenmontiermaschine einhalten und sich nicht n hern GEFAHR Das Platzen des Reifens kann bewir ken dass dieser mit so gro er Kra...

Page 135: ...werden dass eine ungeeignete Verwendung der in diesem Produkt enthaltenen Substanzen oder eine ungeeignete Anwendung von Teilen davon Sch den f r die Umwelt und die menschliche Gesundheit hervorrufen...

Page 136: ...M8 Nm 25 Kgm 2 6 M10 Nm 50 Kgm 5 1 M12 Nm 87 Kgm 8 9 M14 Nm 138 Kgm 14 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422...

Page 137: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 137 Note...

Page 138: ...ABSENKEN SA3 BEFEHL SPANNFUTTER ANHE BEN ABSENKEN SA4 BEFEHL WAGEN VERSCHIEBEN SA5 BEFEHL WERKZEUGDREHUNG SUPER SB1 NOT AUS PILZTASTER SB2 BEFEHL ZWEITE VERFAHRGE SCHWINDIGKEIT SB3 BEFEHLSPANNFUTTER...

Page 139: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 139...

Page 140: ...ER T M1 MOTOR SPANNFUTTER M2 MOTOR HYDRAULIKAGGREGAT FR1 THERMORELAIS MOTOR M1 FR2 THERMORELAIS MOTOR M2 QS1 HAUPTSCHALTER QS2 SCHALTER DREHGESCHWIN DIGKEIT TC1 TRANSFORMATOR XC1 STECKVERBINDER KABEL...

Page 141: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 141...

Page 142: ...S2 SCHALTER DREHGESCHWIN DIGKEIT SA1 BEFEHL SPANNFUTTERDRE HUNG SA4 BEFEHL WAGEN VERSCHIEBEN SA5 BEFEHL WERKZEUGDREHUNG SB1 NOT AUS PILZTASTER SB3 BEFEHLSPANNFUTTER FFNEN SB4 B E F E H L S P A N N F U...

Page 143: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 143...

Page 144: ...ULIKAGGREGAT FR2 THERMORELAIS MOTOR M2 QS1 HAUPTSCHALTER QS2 SCHALTER DREHGESCHWIN DIGKEIT TC1 TRANSFORMATOR XC1 STECKVERBINDER KABEL STEU ERS ULE XS1 ELEKTRISCHE KONTROLLAN ZEIGE YV1 MAGNETVENTIL FFN...

Page 145: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 145...

Page 146: ...N SA3 BEFEHL WERKZEUGDREHUNG SA4 BEFEHL WERKZEUG ANHEBEN ABSENKEN SQ3 MIKROSCHALTER ZWEITE GE SCHWINDIGKEIT SB2 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SB3 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SQ...

Page 147: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 147...

Page 148: ...GEN VERSCHIEBEN SA2 BEFEHL SPANNFUTTER ANHE BEN ABSENKEN SA3 BEFEHL WERKZEUG ANHEBEN ABSENKEN SB3 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SB4 SCHALTER FFNUNG SCHLIES SUNG SPANNFUTTER SQ1 MIKROSCHALTE...

Page 149: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 149...

Page 150: ...9 MAGNETVENTIL WERKZEUGHUB DL SUPER 10 MAGNETVENTIL SPANNKLAUE 11 VORGESTEUERTES R CKSCHLAGVENTIL 12 SPANNKLAUENZYLINDER 13 ZYLINDER WERKZEUGHUB DL SUPER 14 HUBZYLINDER SPANNKLAUENARM 15 ZYLINDER SCHL...

Page 151: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 151...

Page 152: ...LEX L 760 35015560 4 ROHR FLEX L 1000 35019559 5 ROHR FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 ROHR FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 ROHR FLEX 3 16 L 970 36019980 8 ROHR FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 ROHR FLEX 3 16 L 470...

Page 153: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 153 Note...

Page 154: ...154 TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER Note...

Page 155: ...PUESTA EN SERVICIO 7 M QUINA EN DEP SITO 8 DESGUACE 9 DATOS T CNICOS 10 CARACTER STICAS DE EMPLEO 11 DATOS DE PLACA 12 MANTENIMIENTO ORDINARIO 13 TABLA LOCALIZACI N CAUSAS POSIBLES INCONVENIENTES 14 I...

Page 156: ...ativo entregado con la m quina en una carpeta cerca de la misma para que los operadores puedan consultarla f cilmente Ladocumentaci nt cnicaquesesuministra al cliente es parte integrante de la m quina...

Page 157: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 157 DIMENSIONES Versi n con brazo de mandos Versi n con columna de mandos...

Page 158: ...andril 7 Palanca alza talones 3 Herramienta 8 Brazo de mandos 4 Carro portaherramienta 9 Manipuladores 5 Disco destalonador Versi n con columna de mandos 1 Interruptor general 6 Brazo portaherramienta...

Page 159: ...s lo a per sonal espec ficamente adiestrado y autoriza do Cualquier alteraci n o modificaci n del aparato que no sea previamente autorizada por el fabricante exime a este ltimo de toda responsabilidad...

Page 160: ...ilidad las indicaciones presentes en los costados de los embalajes mismos ATENCI N Para evitar da os no se deben depositar otros bultos sobre el embalaje Est terminantemente prohibido utilizar enganch...

Page 161: ...se utilizan ruedas con peso superior a 500 kg PROCEDIMIENTO DE FIJACI N DE LOS TACOS 1 Perforar con broca 16 mm y por una profundidad de 80 mm 2 Limpiar el agujero 3 Introducir el taco en el agujero...

Page 162: ...er man tenida en dep sito por un largo per odo deber n ser desconecta das sus fuentes de alimentaci n vaciadoeldep sitoquecontie neell quidodefuncionamientoyprotegidas aquellaspartesquepodr anserda ad...

Page 163: ...mente al hospital Inhalaci n en caso de fuertes inhalaciones deconcentraci ndevaporesonieblas sacar a la persona afectada al aire libre Ojos enjuagar abundantemente los ojos con agua Piel lavar con ag...

Page 164: ...ite de calidad diferente de aquella indicada pueden reducir la duraci nylasprestacionesdelam quina Limpiar todas las piezas m viles grupo mordaza Mantener la m quina y la zona de trabajo limpias para...

Page 165: ...r REMEDIO 1 Sustituir el inversor 2 Sustituir el manipulador INCONVENIENTE La mordaza autocentrante no gira el motor zumba POSIBLE CAUSA 1 El motor funciona con dos fases REMEDIO 1 Controlar los hilos...

Page 166: ...S55A 6 Pedalpararotaci nderechadelmandril 7 Pedalpararotaci nizquierdadelmandril NOTA Operando con llantas de aleaci n ligera es conveniente utilizar los respectivos anillos suministrados bajo pedido...

Page 167: ...re ferencia las figuras Antes de concluir el desmontaje aproximar lo m s posible al basamento los neum ticos particularmente pesados ROTACI NHERRAMIENTAYDI SCO DESTALONADOR Fig 5 6 Para pasar del uso...

Page 168: ...alzar la rueda operando con los mandos 3 Fig 4 hasta rozar el borde de la llanta con el disco destalonador puesto en el brazo Fig 11 11 Destalonar el neum tico desinflado ha ciendoavanzarelmandrildes...

Page 169: ...tico fijar la mor daza en el borde de la llanta en la posici n alta apoyar en ella los dos talones y con el discooperarcontraelneum tico despu s de haber lubricado los talones y el borde de la llanta...

Page 170: ...ir la operaci n precedente de desmontaje Fig 19 19 Para el montaje de las cubiertas secas viejas usar la herramienta y la mordaza de montaje situ ndola a ras del borde de la llanta Fig 20 21 por la pa...

Page 171: ...la derecha hasta obtener la completa salida del neum tico poniendo atenci n a fin de hacer retornar la v lvula de la c mara deairehaciasupropioalojamiento fig 25 25 MONTAJE DE RUEDAS CON CONTRALLANTA...

Page 172: ...Mantenerse a una distancia adecuada de la desmontadora de neum ticos durante la entalonadura no acercarse PERICOLO El revent n del neum tico puede cau sar la proyecci n del mismo hacia las proximidad...

Page 173: ...llevar a consecuencias da inas para el entorno y para la salud humana Adem s as es posible contribuir a la recuperaci n al reciclaje y a la reutilizaci n de muchos de los materiales presentes en estos...

Page 174: ...4 1 M16 Nm 210 Kgm 21 5 M18 Nm 289 Kgm 29 5 M20 Nm 412 Kgm 42 M22 Nm 559 Kgm 57 M24 Nm 711 Kgm 72 M27 Nm 1049 Kgm 107 M30 Nm 1422 Kgm 145 b Controlar y eventualmente restablecer el nivel adecuado de t...

Page 175: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 175 Note...

Page 176: ...IENTA SA3 MANDO SUBIR BAJAR MANDRIL SA4 MANDO TRASLACI N CARRO SUPER SA5 MANDO ROTACI N HERRA MIENTA SB1 SETA DE EMERGENCIA SB2 MANDO SEGUNDA VELOCIDAD TRASLACI N SB3 MANDO APERTURA MANDRIL SB4 MANDO...

Page 177: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 177...

Page 178: ...2 MOTOR GRUPO HIDR ULICO FR1 REL T RMICO MOTOR M1 FR2 REL T RMICO MOTOR M2 QS1 INTERRUPTOR GENERAL QS2 CONMUTADOR VELOCIDAD DE ROTACI N TC1 TRANSFORMADOR XC1 CONECTOR CABLE COLUMNA MANDOS XS1 TESTIGO...

Page 179: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 179...

Page 180: ...QS2 CONMUTADOR VELOCIDAD DE ROTACI N SA1 MANDO ROTACI N MANDRIL SA4 MANDO TRASLACI N CARRO SA5 MANDO ROTACI N HERRA MIENTA SB1 SETA DE EMERGENCIA SB3 MANDO APERTURA MANDRIL SB4 MANDO CIERRE MANDRIL T...

Page 181: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 181...

Page 182: ...2 REL T RMICO MOTOR M2 QS1 INTERRUPTOR GENERAL QS2 CONMUTADOR VELOCIDAD DE ROTACI N TC1 TRANSFORMADOR XC1 CONECTOR CABLE COLUMNA MANDOS XS1 TESTIGO EL CTRICO YV1 ELECTROV LVULA APERTURA MANDRIL YV2 EL...

Page 183: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 183...

Page 184: ...A3 MANDO ROTACI N HERRA MIENTA SUPER SA4 MANDO SUBIR BAJAR HERRA MIENTA SQ3 MICROINTERRUPTOR SEGUNDA VELOCIDAD SB2 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SB3 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SQ1 MIC...

Page 185: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 185...

Page 186: ...MANDO TRASLACI N CARRO SA2 MANDO SUBIR BAJAR MANDRIL SA3 MANDO SUBIR BAJAR HERRA MIENTA SB3 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SB4 INTERRUPTOR APERTURA CIER RE MANDRIL SQ1 MICROINTERRUPTOR ROTACI N...

Page 187: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 187...

Page 188: ...I N HERRAMIENTA DL SUPER 10 ELECTROV LVULA MORDAZA 11 V LVULA ANTIRRETORNO DIRIGIDA 12 CILINDRO MORDAZA 13 CILINDRO ELEVACI N HERRAMIENTA DL SUPER 14 CILINDRO ELEVACI N BRAZO MORDAZA 15 CILINDRO CARRO...

Page 189: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 189...

Page 190: ...FLEX L 760 35015560 4 TUBO FLEX L 1000 35019559 5 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 6 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019979 7 TUBO FLEX 3 16 L 970 36019980 8 TUBO FLEX 3 16 L 1600 35019978 9 TUBO FLEX 3 16 L 4...

Page 191: ...TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER 191 Note...

Page 192: ...duct TBE 156 PRO N DE LUXE SUPER to which this statement refers manufactured by us and for which we hold the relative technical dossier is compliant with the following standards and Directi ves Fra D...

Page 193: ...urer or failure to observe the indications of the user s manual Fra IMPORTANT Cette declaration perd sa validit si le produit a subi des modifications par rapport sa confor mation de vente ou bien de...

Page 194: ...CE MONDOLFO FERRO S p a Viale dell industria 20 61037 MONDOLFO PU Italy info mondolfoferro it www mondolfoferro it COMIM Cod 4 119769A 09 2016 CE...

Reviews:

Related manuals for TBE 156 PRO N