Monacor TXA-1800CD Instruction Manual Download Page 14

14

Italiano

Il t

elecomando IR 

per il lettore viene fornito con bat-

teria . Prima dell’uso, sfilare la pellicola protettiva dal 
portabatteria . Premendo un tasto, orientare il teleco-
mando sempre sverso il sensore IR (4) del lettore . Non 
ci devono essere ostacoli fra sensore e telecomando .

In caso di mancato uso prolungato, conviene to-

gliere la batteria dal telecomando per escludere dei 
danni nel caso che la batteria dovesse perdere .
Sostituire la batteria: Spingere a destra il blocco del 
portabatteria (1 . freccia nell’illustrazione in basso) e 
sfilare il portabatteria (2 . freccia) . Togliere la vecchia 
batteria e inserire la nuova batteria (batteria bottone 
3 V del tipo CR 2025) con il polo positivo rivolto in alto . 
Rimettere il portabatteria nel telecomando .

Non gettare le batterie nelle immondizie di 
casa bensì negli appositi contenitori (p . es . 
presso il vostro rivenditore) .

4.1  Accendere e spegnere / Inserire e togliere 

la memoria di riproduzione

Il lettore si accende e si spegne con il tasto POWER (3) .
Inserire un mezzo di memoria:

 

– Inserire un CD con la scritta rivolta verso l’alto nello 

slot CD (1) finché non viene ritirato automatica-
mente .

 

– Collegare una memoria USB (chiavetta USB o disco 

rigido USB con alimentazione propria) con la presa 
USB (2) .

 

– Inserire una scheda SD (angolo smussato verso l’alto 

e contatti a destra) nello slot per schede (5) fino 
allo scatto .

Togliere il mezzo di memoria:   
Per fare uscire il CD premere due volte il tasto Espella 
STOP/ EJ o EJECT   (11) [1 . volta: avviare lo stop, 
2 . volta: il CD esce] . Dopo l’uscita, il CD può essere 
ritirato nuovamente premendo il tasto Espella .

Staccare la memoria USB dalla presa USB, e per 

togliere la scheda SD sbloccarla spingendola prima 
indentro e quindi sfilarla . 

4.2  Selezionare la memoria di riproduzione

Con il tasto CD / USB / SD (6) si può cambiare il mezzo di 
riproduzione: dopo la pressione del tasto, sul display è 
visualizzato il mezzo (   , 

 o   ) . Poco dopo s’avvia 

la riproduzione .

Se è selezionata una memoria USB o una scheda 

SD e se la stessa viene tolta, il lettore passa automa-
ticamente al drive CD, anche se si inserisce un nuovo 
CD .

4.3  Riproduzione / Pausa / Stop

Dopo la scansione del mezzo di riproduzione s’avvia 
la riproduzione (visualizzazione  ) . Per interrompere 
la riproduzione (visualizzazione  ) e per riprenderla, 
premere il tasto PLAY/ PAUSE o 

 (10) . Il display indica 

il tempo già trascorso del titolo (min . : sec .) .
Per fermare la riproduzione si possono premere i  
seguenti tasti:

 

– il tasto   (18)

 

– il tasto STOP/ EJ o EJECT   (11)
Nel modo di stop, il display passa all’indicazione del 
tempo “00:00” . Per riavviare la riproduzione con il 
primo titolo, premere il tasto PLAY/ PAUSE o 

  .

4.4  Impostare il volume / Messa in muto

Impostare il volume con il regolatore VOLUME (13) .
Per disattivare e attivare l’audio di nuovo, premere il 
tasto   (21) .

4.5  Scelta del titolo

CD audio

Con CD audio (visualizzazione “CD”), il display indica 
durante la riproduzione e in pausa il numero del titolo, 
e nel modo di stop il numero totale di tutti i titoli .
a)  Saltare avanti o indietro di un titolo:   

Usare i tasti REV/ F .WD o 

 /

 (9) .   

(REV/ 

 = dapprima salto all’inizio del titolo, poi 

con ogni pressione del tasto salto indietro di un 
titolo,  F .WD /

 = avanti di un titolo)

b)  Digitare il numero del titolo:  

Tramite il tastierino numerico (14) digitare il numero 
del titolo e confermare con il tasto ENTER (20) .

Mezzo MP3

Per mezzi con file MP3 (visualizzazione “MP3”), il 
display indica durante la riproduzione e in pausa il 
numero della cartella e il numero del titolo nella car-
tella . I titoli senza cartella nella directory principale 
sono assegnati alla cartella n° 1 . Nel modo di stop, 
sono indicati il numero totale delle cartelle e il numero 
totale dei titoli sul mezzo di riproduzione .
a)  Saltare avanti o indietro di un titolo:   

Con ogni pressione del tasto FOLDER (7) si 
salta alla cartella successiva . Per la scelta del ti-
tolo, usare i tasti REV/ F .WD 

 /

 (9) . 

 

(REV/ 

 = dapprima salto all’inizio del titolo, poi 

con ogni pressione del tasto salto indietro di un 
titolo,  F .WD /

 = avanti di un titolo)

b)  Digitare il numero del titolo:  

Tramite il tastierino numerico (14) digitare il numero 
del titolo sul mezzo di riproduzione (non il numero 
nella cartella!) e confermare con il tasto ENTER (20) .

N. B.:

 In alcuni casi, premendo il tasto di salto indietro, il lettore 

non salta solo all’inizio del titolo ma subito sul titolo prece-
dente (p . es . in caso di funzionamento CD nel modo di pausa) .

Summary of Contents for TXA-1800CD

Page 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXA 1800CD Bestell Nr Order No 17 1830 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...2 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 5 14 12 8 7 6 11 16 17 18 10 9 19 21 20 15 1 5...

Page 3: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 1...

Page 4: ...onen ausgleichen Er kann jedoch keine anhaltenden heftigen Ersch tterungen ausgleichen Das Ger t muss daher bei CD Betrieb immer station r betrieben werden d h auf festem unbeweglichem Untergrund steh...

Page 5: ...ischen den Abspielmedien umschalten Nach dem Dr cken der Taste wird im Display das gew hlte Medium angezeigt oder Kurz danach startet seine Wieder gabe Ist ein USB Speicher oder eine SD Karte ange w h...

Page 6: ...fle Funktion die Taste erneut dr cken Eine eingeschaltete Wiederholfunktion wird beim Einschalten der Shuffle Funktion ausgeschaltet und umgekehrt 4 9 Schleife abspielen Ein Abschnitt innerhalb eines...

Page 7: ...direct the remote control to the infrared sensor 4 of the player There must be no obstacles between the sensor and the remote control If the remote control is not used for a longer time remove the bat...

Page 8: ...ts is displayed To interrupt the replay is displayed and to continue it again press the button PLAY PAUSE or 10 The display shows the time already played of the track min sec To stop the replay the fo...

Page 9: ...repeated as a loop 1 If the starting point of the section is reached in the track currently playing press the button A B 19 The display shows A 2 If the end point of the section to be repeated is rea...

Page 10: ...l aimant du haut parleur cause du noyau ferrite autour duquel il est enroul Dans ce cas il faut si besoin d visser le module interrupteur POWER sous le compartiment 3 Poussez le module lecteur CD dans...

Page 11: ...a 4 2 S lection du m dium de lecture Avec la touche CD USB SD 6 on peut commuter entre les supports de lecture apr s avoir appuy sur la touche le support s lectionn est indiqu sur l affichage ou Peu a...

Page 12: ...r d sactiver la fonction appuyez une nouvelle fois sur la touche Toute fonction r p tition activ e est d sactiv e lorsque la fonction Shuffle est activ e et inversement 4 9 Lecture d une boucle Un seg...

Page 13: ...il vano 3 Spingere il modulo lettore CD nel vano e avvitarlo Se stato svitato il modulo interruttore POWER vedi sopra riavvitarlo 3 2 Montaggio in un altro apparecchio Affinch il modulo anche durante...

Page 14: ...un nuovo CD 4 3 Riproduzione Pausa Stop Dopo la scansione del mezzo di riproduzione s avvia la riproduzione visualizzazione Per interrompere la riproduzione visualizzazione e per riprenderla premere i...

Page 15: ...iprodurre un loop Una parte di un titolo pu essere ripetuta continua mente come loop 1 Se nel titolo attuale stato raggiunto l inizio della parte da ripetere premere il tasto A B 19 Il display indica...

Page 16: ...er de schacht losschroeven 3 Plaats de cd spelermodule in de opening en schroef vast Als u ook de POWER schakelaarmodule had losgeschroefd zie boven schroeft u deze opnieuw vast 3 2 Montage in een and...

Page 17: ...u wisselen tussen de afspeelmedia Als u op de toets drukt wordt op het display het geselecteerde medium weergegeven of Kort daarna start het afspelen ervan Als er een USB opslagmedium of SD kaart ges...

Page 18: ...opnieuw op de toets Een ingeschakelde herhalingsfunctie wordt bij het inschakelen van de shuffle functie uitgeschakeld en omgekeerd 4 9 Lus afspelen Een fragment binnen een track kan als lus continu...

Page 19: ...POWER bajo el compartimento si es necesario 3 Inserte el m dulo lector CD en el compartimento y f jelo con tornillos Si desatornill el m dulo inter ruptor POWER ver arriba f jelo de nuevo 3 2 Instalac...

Page 20: ...ccionado se muestra en el visualizador o Unos instantes despu s empezar su repro ducci n Si se ha seleccionado un medio de almacena miento USB o una tarjeta SD y luego se extrae el lector cambia autom...

Page 21: ...e nuevo el bot n La funci n de repetici n activada se desactiva cuando se activa la funci n shuffle y viceversa 4 9 Reproducci n de un bucle Una secci n de una pista se puede reproducir conti nuamente...

Page 22: ...owy ej przy kr ci j ponownie 3 2 Instalacja w innym urz dzeniu W celu zapewnienia zgodno ci z dyrektyw EMC kompatybilno elektromagnetyczna wyj cie audio nale y pod czy za pomoc ekranowanych kabli Nie...

Page 23: ...AUSE lub 10 Wy wietlacz pokazuje mi niony czas odtwarzania utworu min sek Aby zatrzyma odtwarzanie wcisn jeden z przy cisk w Przycisk 18 Przycisk STOP EJ lub EJECT 11 Po zatrzymaniu odtwarzania wy wie...

Page 24: ...a wy wietlaczu pojawi si symbol A 2 Po osi gni ciu punktu ko cowego p tli wcisn przycisk A B ponownie Na wy wietlaczu pojawi si symbol A B Wybrany fragment b dzie powtarzany ci gle 3 Aby zako czy odtw...

Reviews: