Monacor SPS-20S Quick Start Manual Download Page 2

AMP

ON

OFF

ON

OFF

220

ON

OFF

ON

OFF

R+    R-

SP1

220

AMP

R+

R-

L -

L +

R+    R-

SP2

SP1

L +    L -

SP2

L +    L -

Selector de altavoces

Posibilidades de utilización

El selector se utiliza para conectar o conmutar dos
parejas de altavoces (4-8

) sobre una salida

estéreo de amplificador. Puede soportar hasta
200 W máx.

Conexiones

Atención: No conectar nunca, tampoco con el selec-
tor, un altavoz de 4

a un amplificador dotado de

una impedancia de salida de 8

.

Durante la conexión (esquema 1), vigilar de no mez-
clar los canales estéreo: conectar siempre el canal
izquierdo a los bornes izquierdos correspondientes
(L). Vigilar, también, la polaridad: conectar siempre la
parte marcada del cable de altavoz a un borne rojo.
1) Conectar las salidas del amplificador con un cable

de altavoz a los bornes AMP.

2) Conectar una pareja de altavoces a los bornes

SP1 y la otra pareja a los bornes SP2.

Utilización

Los dos interruptores permiten de conectar o de con-
mutar las dos parejas de altavoces. Si las dos
parejas están conectadas, están vía el selector en
serie: el ampli conectado no está en sobrecarga. Si
las dos parejas de altavoces están desconectados, el
ampli está cargado por las resistencias integradas
220

: así se evita un funcionamiento vacío.

Características técnicas

Potencia max. . . . . . . . . . . . 200 W
Dimensiones . . . . . . . . . . . . 176 x 50 x 100 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 gr.

Según el fabricante.
Sujeto a cambios técnicos.

®

Subject to technical change.  Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany.  All rights reserved.  05.97.01

Omkopplingsbox

Funktion

Denna omkopplingsbox är avsedd för förstärkare
med endast 1 högtalaranslutning för att ge 2 utgån-
gar. Impedans på högtalare 4-8 

Omkopplaren tål

max 200 watt.

Anslutning

OBS! anslut aldrig högtalare på 4

till en förstärkare

som är angiven för 8

anslutning.

Blanda inte ihop kanalerna vid anslutning utan kopp-
la alltid vänster mot vänster och höger mot höger. Ge
även akt på plus/minus på kablaget. Röd anslutning
är höger kanal och svart anslutning är vänster kanal.
1) Anslut förstärkaren till anslutningen AMP på kopp-

lingsboxen.

2) Anslut ett högtalarpar till SP1 på kopplingsboxen

och ett par till SP2 på kopplingsboxen.

Användning

Båda omkopplarna kan användas för att koppla in en
eller båda kanalerna. Om båda kanalerna är inkopp-
lade går signalen i serie för att undvika överbelast-
ning på förstärkaren. Om ingen av högtalarparen är
inkopplade belastas förstärkaren av det inbyggda
220

motståndet så att inte förstärkaren skadas av

sk. nollkontakt.

Specifikationer

Effekttålighet:  . . . . . . . . . . . 200 watt musik
Dimensioner (B x H x D):  . . 176 x 50 x 100 mm
Vikt:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 gram

Enligt tillverkaren.
Rätt till ändringar förbehålls.

L-

R-

SP2

SP1

AMP

Speaker Pair 2

Speaker Pair 1

STA-300  

PRO

 

POWER AMPLIFIER

Stage Line

R

LEFT CHANNEL

RIGHT CHANNEL

POWER

Amplifier

SPS-20S

4-8

4-8

L-

R-

L+

R+

L+

R+

L-

R-

L+

R+

SPS-20S

Best.-Nr. 21.0670

Caixa Comutadora de Altifalantes

Aplicação

A caixa comutadora de altifalantes destina-se a ligar
ou desligar dois pares de altifalantes (4-8

), para

uma saída de amplificador estéreo. A caixa comuta-
dora pode ser ligada até o máximo de 200 W.

Ligações

Atenção: Nunca ligue um altifalante de 4

, mesmo

que através da caixa, a um amplificador com uma
impedância de saída de 8

.

Não misture os canais estéreo, durante a ligação
(Fig. 1), isto é, ligue sempre o canal esquerdo ao ter-
minal esquerdo correspondente (L). Tenha atenção á
polaridade correcta, isto é, ligue sempre o condutor
marcado do fio do altifalante, ao terminal vermelho.
1) Ligue as saídas do amplificador aos terminais

AMP, através dos cabos de altifalante.

2) Ligue um par de altifalantes aos terminais SP1 e

o outro par ao SP2.

Funcionamento

Ambos os comutadores podem ser usados para ligar
ou desligar os dois pares de altifalantes. Se forem
ligados os dois pares, devem ser ligados em série na
caixa, de forma a que o amplificador não seja sobre-
carregado. Se ambos os pares de altifalantes forem
desligados, o amplificador deverá ter uma carga atra-
vés da instalação de resistências de 220

, de forma

a evitar-se uma situação de vazio, isto é, sem carga.

Especificações

Potência nominal:  . . . . . . . . 200 W
Dimensões:  . . . . . . . . . . . . 176 x 50 x 100 mm
Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 gramas

De acordo com o fabricante.
Sujeito a alterações técnicas.

Højttaleromskifter

Anvendelse

Denne højttaleromskifter benyttes til at aktivere resp.
skifte mellem to sæt højttalere (4-8

) i forbindelse

med en stereoforstærker. Omskifteren kan håndtere
maksimalt 200 W.

Tilslutning

ADVARSEL: Forbind aldrig en 4 

højttaler - heller

ikke via omskifteren - til en forstærker med en
udgangsimpedans på 8

.

Pas på ikke at bytte om på stereokanalerne ved til-
slutning (fig. 1), dvs. forbind venstre kanal til de til-
hørende terminaler (L). Vær opmærksom på at opnå
korrekt polaritet, dvs. forbind altid højttalerkablets
mærkede leder til en rød terminal.
1) Tilslut forstærkerens udgang til terminalerne AMP

via højttalerkabler.

2) Forbind det ene højttalersæt til SP1 terminalerne

og det andet til SP2 terminalerne.

Brug

Omskifteren kan benyttes til at aktivere resp. skifte
mellem to højttalersæt. Hvis begge højttalersæt er
aktiveret, vil omskifteren forbinde dem i serie, så den
tilsluttede forstærker ikke bliver overbelastet. Hvis
begge højttalersæt er slået fra, vil forstærkeren blive
belastet af de indbyggede 220 W modstande, så man
undgår, at den arbejder uden belastning.

Tekniske specifikationer

Musikeffekt:  . . . . . . . . . . . . 200 W
Dimensioner (B x H x D):  . . 176 x 50 x 100 mm
Vægt:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 g

Ifølge producenten.
Ret til ændringer af tekniske data forbeholdes.

Kaiuttimen Valitsinrasia

Soveltuvuus

Kaiuttimen valitsinrasian avulla voidaan kytkeä yksi
tai kaksi kaiutinparia (4-8

) yhteen stereovahvisti-

meen. Valitsinrasia kykenee välittämään enintään
200 W tehon.

Kytkentä

Huomioitava: Älä koskaan kytke 4

kaiuttimia edes

valitsinrasian kautta vahvistimeen, jonka lähtöimpe-
danssi on 8

.

Älä sekoita stereokanavia kytkennän aikana (kuva 1),
ts. kytke aina vasen kanava vastaaviin liittimiin (L).
Huomioi oikea polariteetti, ts. kytke aina kaiutinkaa-
pelin merkitty johto punaiseen liittimeen.
1) Kytke vahvistimen lähtöön liitetty kaiutinkaapeli

valitsinrasian AMP- liittimiin.

2) Kytke yksi kaiutinpari SP1- liittimiin ja toinen kaiu-

tinpari SP2- liittimiin.

Käyttö

Valitsinrasian kumpaakin kytkintä voidaan käyttää
kaiutinparien kytkemiseksi vahvistimeen. Jos molem-
mat kaiutinparit kytketään päälle samanaikaisesti,
kytketään ne valitsinrasian sisällä sarjaan jotta vältyt-
täisiin vahvistimen ylikuormittumiselta. Jos molem-
mat kaiutinparit kytketään pois päältä, kytketään
valitsinrasian sisällä vahvistimeen 220

kuorma,

jotta vältyttäisiin kuormittamattomuuden aiheuttamilta
mahdollisilta ongelmilta.

Tekniset tiedot

Musiikkiteho: . . . . . . . . . . . . 200 W
Mitat (L x K x S):  . . . . . . . . . 176 x 50 x 100 mm
Paino:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 g

Tiedot valmistajan antamia.
Muutosoikeus pidätetään.

E

DK

P

FIN

S

Reviews: