background image

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-1871.99.01.09.2017

NC

INPUT

LINK

NC

Cassa acustica PA per il funziona-

mento a 100 V oppure a 8 Ω

Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che 
dispongono di conoscenze della tecnica di sonoriz-
zazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle attenta-
mente e di conservarle per un uso futuro.

1  Possibilità d‘impiego

Questa cassa acustica per il montaggio a soffitto o pareti 
è stata realizzata specialmente per l‘impiego in impianti 
di sonorizzazione con uscita audio 100 V, ma può essere 
collegata anche direttamente all‘uscita a bassa impe-
denza di un amplificatore.

La cassa acustica è prevista come sistema coassiale 

a 2 vie e pertanto possiede delle ottime caratteristiche 
sonore. È resistente alle intemperie (IP 45) e quindi adatta 
anche per l‘esterno. È stata confermata la protezione 
contro il lancio di palloni secondo DIN 18 032, parte 3.

2  Avvertenze di sicurezza

La cassa acustica è conforme a tutte le direttive rilevanti 
dell’UE e pertanto porta la sigla  .

• 

Proteggere la cassa acustica da temperature estreme. La 
temperatura d’esercizio ammessa è da −10 °C a +40 °C.

• 

Per la pulizia usare solo un panno asciutto o inumidito, 
morbido; non impiegare in nessun caso prodotti chi-
mici o detergenti aggressivi.

• 

Nel caso d’uso improprio, di installazione non a re-
gola d’arte o di sovraccarico della cassa acustica, non 
si assume nessuna responsabilità per eventuali danni 
consequenziali a persone o a cose e non si assume 
nessuna garanzia per la cassa.

Se si desidera eliminare la cassa acustica defini-
tivamente, consegnarla per lo smaltimento ad 
un‘istituzione locale per il riciclaggio.

3  Installazione

AVVERTIMENTO

Durante l‘uso di impianti a 100 V, nel 
cavo per gli altoparlanti è presente 
una tensione fino a 100 V, pericolosa 
in caso di contatto. L’installazione deve 
essere fatta solo da persone qualificate.

Tenete presente il carico dell‘amplificatore PA per via 
degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare 
l‘amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli 
altoparlanti collegati non deve superare la potenza 
dell‘amplificatore.

1)  Prima dell‘installazione spegnere l‘amplificatore PA 

per togliere la tensione dalla linea degli altoparlanti!

2) Sul retro svitare la copertura del passacavi. I con-

tatti e il selettore per la potenza nominale sono ora  

accessibili (fig. in basso). Impostare la potenza nomi-
nale (volume) desiderata oppure, in caso di uso con 
un‘uscita a bassa impedenza dell‘amplificatore, girare 
il selettore in posizione DIRECT.

ATTENZIONE!

 In posizione DIRECT, non usare in 

nessun caso la cassa acustica in un impianto a 100 V. 
La cassa e eventualmente anche l‘amplificatore subi-
ranno dei danni.

3) Per il montaggio sul soffitto o sulla parete fissare la 

staffa di montaggio e avvitare la cassa sulla staffa.

4) Far passare il cavo dell‘altoparlante attraverso il pas-

sacavi e collegarlo ai morsetti “+” e “−”. Per fare 
ciò, togliere la copertura trasparente. Collegando più 
altoparlanti fare attenzione alla medesima polarità di 
tutti (p. es. morsetto “−” = polo negativo). Rimettere 
la copertura sui morsetti.

In alternativa, la connessione è possibile anche 

con la presa Speakon

®

 INPUT. Per portare la linea degli 

altoparlanti all’altoparlante successivo, si può usare la 
presa LINK e il secondo passacavi.

5) Riavvitare la copertura sul retro. Con i dadi del passa-

cavi fissare i cavi per altoparlanti.

6) Orientare la cassa verso la zona da sonorizzare.

Con riserva di modifiche tecniche.

PAB-82WP/ WS

Référence num. • Codice 25.3590

Enceinte Public Adress pour  

fonctionnement 100 V ou 8 Ω

Cette notice s’adresse aux installateurs possédant 
des connaissances en technique de sonorisation 
ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec at-
tention avant l‘installation et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.

1  Possibilités d’utilisation

Cette enceinte pour montage plafond et mural est spé-
cialement conçue pour une utilisation dans des installa-
tions de sonorisation 100 V, mais elle peut également être 
reliée à une sortie amplificateur basse impédance.

L’enceinte est conçue comme un système coaxial  

2 voies et possède d’excellentes propriétés acoustiques. 
Elle est étanche (IP 45) et donc adaptée pour l’exté-
rieur. La résistance aux jets de ballons, selon la norme 
DIN 18 032, partie 3, est validée.

2  Conseils importants de sécurité

L’enceinte répond à toutes les directives nécessaires de 
l’Union européenne et porte donc le symbole  .

• 

Protégez l‘enceinte également des températures ex-
trêmes. La plage de température ambiante admissible 
est de −10 °C à +40 °C.

• 

Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon 
doux, sec ou légèrement humide, en aucun cas de 
produits chimiques ou détergents agressifs.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-

mages matériels ou corporels résultants si l‘enceinte est 
utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle a été 
conçue, si elle n’est pas correctement installée ou s’il y 
a surcharge ; en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque l‘enceinte est définitivement retirée 
du service, vous devez la déposer dans une 
usine de recyclage adaptée pour contribuer à 
son élimination non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

3  Installation

AVERTISSEMENT

Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse jusqu’à 
100 V est présente au câble haut-
parleur. Seul un personnel qualifié peut 
effectuer l’installation.

Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par les 
haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l’am-
plificateur. La somme des puissances de l’ensemble des 
enceintes reliées ne doit pas dépasser la puissance de 
l’amplificateur.

1)  Avant d’installer l’enceinte, éteignez l’amplificateur 

Public Adress pour que le câble haut-parleur ne soit 
pas porteur de tension !

2) Sur la face arrière, dévissez le couvercle avec les pas-

sages de câble. Les branchements et le sélecteur pour 
la puissance nominale sont accessibles (voir schéma 
ci-dessous). Réglez la puissance nominale souhaitée 
(volume) ou, pour un fonctionnement avec une sortie 
amplificateur basse impédance, tournez le sélecteur 
sur la position DIRECT. 

ATTENTION !

 En position DI-

RECT, ne faites jamais fonctionner l’enceinte dans une 
installation ligne 100 V. L’enceinte et éventuellement 
l’amplificateur pourraient être endommagés.

3) Pour un montage plafond ou mural, fixez l’étrier à 

l’endroit voulu et vissez l’enceinte sur l’étrier.

4) Faites passer le câble haut-parleur via le passage de 

câble et reliez-le aux bornes «+» et «−».  Retirez le 
capuchon de protection transparent. Si vous branchez 
plusieurs haut-parleurs, veillez à ce qu’ils aient tous la 
même polarité (p. ex. borne «−» = pôle moins). Repla-
cez le capuchon de protection sur les bornes.

A la place, le branchement peut se faire à la prise 

Speakon

®

 INPUT. Pour pouvoir diriger le câble haut-

parleur vers l’enceinte suivante, vous pouvez utiliser la 
prise LINK et le second passage de câble.

5) Revissez le cache sur la face arrière. Avec les écrous du 

passage de câble, fixez les câbles haut-parleur.

6) Orientez maintenant l‘enceinte vers la zone à 

 sonoriser.

Tout droit de modification réservé.

Français

Italiano

Caractéristiques techniques

Dati tecnici

PAB-82WP/ WS

Puissance nominale 
Puissance musique

Potenza nominale 
Potenza musicale

100 V : 120 / 60 / 30 W; 8 Ω: 120 W 

240 W

Pression sonore (1 W /1 m)

Sensibilità  (1 W /1 m)

96 dB

Pression sonore nominale max.

Pressione sonora nominale max.

117 dB

Bande passante

Gamma di frequenze

50 Hz – 20 kHz

Haut-parleur

Altoparlante

grave 20 cm (8”) avec aigu coaxial 25 mm (1”) 

woofer 20 cm (8”) con tweeter coassiale 25 mm (1”)

Dimensions (l × h × p) 
Poids 
Type protection

Dimensioni (l × h × p) 
Peso 
Grado di protezione

280 × 280 × 270 mm 

9,5 kg 

IP 45

Température fonctionnement

Temperatura d‘esercizio

−10 °C … +40 °C

Branchement

Contatto

bornes à vis et prises Speakon

®

 

morsetti a vite e prese Speakon

®

Exemple

 

:

 

puissance nominale réglée = 30 W

 

Esempio: potenza nominale impostata =  30 W

Reviews: