Monacor PA-24RCD Instruction Manual Download Page 25

El aparato está diseñado para la instalación en un
rack (482 mm / 19″), pero también puede utilizarse
como aparato de sobremesa. La instalación en
rack necesita 1 U (unidad de rack = 44,45 mm).

4 Conexión

Antes de la conexión / desconexión, apague los
aparatos. 

4.1 Aparatos de audio

Se ofrecen múltiples salidas para conectar los si -
guientes aparatos (p. ej. amplificadores, mezcla-
dores). El modo de funcionamiento seleccionado
define la señal que está disponible en cada salida:

1. Salidas  (TUNER)  CD / USB / SD CARD  (25)

– Salida estéreo mediante tomas RCA

L  Izquierda / R  Derecha

– Salida mono mediante conector chasis

XLR simétrico

En el modo “Single”, se envía a las salidas la
señal del lector CD 

MP3 (CD, medio de

almacenamiento USB o tarjeta de memoria)
o la señal del sintonizador. 
En el modo “Dual”, se envía a las salidas la
señal del lector CD 

 

/MP3 (CD, medio de

almacenamiento USB o tarjeta de memoria). 

2. Salida estéreo TUNER (24) mediante tomas

RCA L Izquierda / R Derecha

En el modo “Single”, la salida no recibe nin-
guna señal. 
En el modo “Dual”, la señal del sintonizador
se envía a la salida. 

4.2 Antena

Conecte la antena FM entregada (u otra antena
para la recepción FM o AM) a la toma ANT (26). 

Para conectar una antena FM y una antena

de onda media, conecte las dos antenas a la
toma ANT mediante un combinador de antena. 

4.3 Alimentación

Finalmente, conecte primero el cable de corrien -
te entregado a la toma de corriente (21) y luego
a un enchufe (230 V~ / 50 Hz). 

Para asegurarse de que el aparato continúa

funcionando en caso de fallo en la corriente,
conecte un alimentador de emergencia de 24 V,
p. ej. el PA-24ESP de MONACOR, a los termi-
nales de tornillo (23).

Nota: Incluso si el aparato está apagado tiene un
pequeño consumo, por lo tanto, desconecte la toma de
corriente del enchufe y, si es necesario, desconecte el
alimentador de emergencia si el aparato no se va a uti-
lizar durante un largo periodo de tiempo.

5 Funcionamiento

5.1 Conexión y desconexión

Para conectar el aparato, pulse brevemente el
botón POWER / STOP (20). Para desconectar el
aparato, mantenga pulsado el botón POWER/
STOP durante unos 3 segundos.

Cuando se pone en marcha el aparato, siempre
estará activo el estado de funcionamiento más
reciente. Por lo tanto, funciones como las de
repetición o lectura aleatoria de las pistas se
mantendrán en memoria cuando se desconecte
el aparato o falle la corriente.

5.2 Selección del modo de funciona -

miento y de la fuente de audio

Para conmutar entre los modos “Single” y
“Dual”, mantenga pulsado el botón MODE (17)
unos 3 segundos. Cuando se selecciona el
modo “Dual”, aparece 

DUAL

en el visualizador.

5.2.1 Modo de funcionamiento “Single”

En el modo “Single”, se envía a las salidas la
señal del lector CD / MP3 (desde CD, medio de
almacenamiento USB o tarjeta de memoria) o la
señal del sintonizador a las salidas (TUNER)
CD/ USB / SD CARD (25). En este modo de fun-
cionamiento se silencia la salida TUNER (24). 

Utilice el botón MODE (17) para seleccionar la
fuente. Cada pulsación del botón conmutará
entre:

CD

aparato USB

tarjeta de memoria

sintonizador

.

Los medios de almacenamiento de sonido no
disponibles se saltan.

El visualizador indica la fuente seleccio-

nada. Cuando se selecciona un medio de alma-
cenamiento, el LED correspondiente (5) parpa-
dea (durante la reproducción) o se ilumina
permanentemente (durante la pausa / paro).

5.2.2 Modo de funcionamiento “Dual”

En el modo “Dual”, la señal del lector CD / MP3
(desde CD, medio de almacenamiento USB o
tarjeta de memoria) se envía a las salidas
(TUNER) CD / USB / SD CARD (25), y la señal del
sintonizador se envía a la salida TUNER (24). 

Para mostrar el sintonizador en el visualizador y
poder utilizar el sintonizador, pulse el botón
BAND (9).

Para mostrar el lector CD / MP3 en el visualizador
y poder utilizar el lector CD / MP3, pulse el botón
MODE (17). Si hay varios medios de almacena-
miento de sonido disponibles, pulse repetida-
mente el botón MODE para seleccionar el medio
deseado. Cada pulsación del botón conmutará
entre: 

CD

aparato USB

tarjeta de memoria

En el visualizador aparecerá 

,

, si el medio de almacena-

miento correspondiente no está disponible.

El medio de almacenamiento de sonido

seleccionado también se indica mediante el LED
correspondiente (5) [parpadea durante la repro-
ducción, se ilumina permanentemente durante
la  pausa / paro]. 

5.3 Ajuste del volumen y del sonido

Utilice el control rotatorio VOLUME (11) para
ajustar el volumen y el sonido.

En el modo “Dual”, haga ajustes por separado
para el lector CD / MP3 y para el sintonizador.
[Utilice el botón BAND (9) para cambiar a fun-
cionamiento con sintonizador; utilice el botón
MODE (17) para cambiar a funcionamiento con
lector CD / MP3; ver también apartado 5.2.2.]

1) Para ajustar el volumen, pulse brevemente el

control una vez. En el visualizador aparecerá

y el valor actual (0 … 100). Gire el botón

para ajustar el volumen.

Nota: También se puede ajustar directamente el
volumen girando el control (es decir, sin pulsar el
control).

2) Para ajustar las frecuencias graves, pulse

brevemente el control dos veces. En el  vi -
sualizador aparecerá

y el valor actual

(-10 … 10). Gire el control para ajustar las
frecuencias graves.

3) Para ajustar las frecuencias agudas, pulse

brevemente el control tres veces. En el vi-
sualizador aparecerá

y el valor actual

(-10 … 10). Gire el control para ajustar las
frecuencias agudas.

La indicación (

, , ) desaparecerá

unos segundos después de que se haya utili-
zado el control por última vez.

5.4 Funcionamiento del lector CD / MP3

Cuando un medio de almacenamiento de sonido
se inserta / conecta, el lector CD / MP3 cambia a
este medio y empieza la reproducción cuando
se han cargado los datos del medio (función de
inicio automático).

1) Insertar 

conectar el medio de almacena-

miento de sonido:
– Inserte un CD en la ranura de CD (1) hasta

que se retraiga. Cuando hay un CD en la
unidad, aparece un símbolo de disco en el
visualizador (girará mientras se repro-
duzca el CD)

– Conecte un medio de almacenamiento USB

(p. ej. unidad flash USB, disco duro USB con
alimentación separada) al puerto USB (3)

– Inserte una tarjeta de memoria (la esquina

biselada hacia la derecha, mirando el apa-
rato) en la ranura (4) hasta que encaje.

2) Las pistas se reproducen una tras otra. Des-

pués de reproducir la última pista, el aparato
empezará de nuevo con la primera pista
(reproducción continua).

Para CDs de audio estándar, en el visualiza-
dor se muestra el número de pista y el tiempo
transcurrido (en minutos y segundos):

Para pistas en formato MP3, aparecerá 

MP3

en

el visualizador; la línea de texto cambiará
entre:

Para mostrar las etiquetas ID3 (información
referente a la pista, artista, álbum, etc.),
pulse el botón DISP (19) repetidamente. Si
no hay etiquetas ID3 disponibles, en el visua-
lizador aparecerá 

.

Nota: Al pulsar el botón DISP no se mostrarán sólo
las etiquetas ID3, también se mostrará información
referente a la emisora seleccionada del sintoniza-
dor (ver apartado 5.5.4, sección “Información”).
Pulse el botón DISP repetidamente hasta que se
muestra la información deseada. 

3) Para pausar la reproducción, pulse el botón

(12). En el visualizador aparecerá

. Para continuar la reproducción,

pulse de nuevo el botón 

.

4) Para parar la reproducción, pulse el botón

POWER / STOP (20). Se visualizará

y

el medio de almacenamiento de sonido
correspondiente. Pulse el botón 

para ini-

ciar la reproducción de la primera pista. 

Nota: Si la reproducción del CD seleccionado se ha
parado y si se ha conectado un medio de almace-
namiento de sonido nuevo, el aparato no cambiará
automáticamente a este nuevo medio. Para empe-
zar la reproducción del nuevo medio de almacena-
miento de sonido, pulse el botón 

.

5) Para conmutar entre los medios de almace-

namiento de sonido, pulse el botón MODE
(17) [

apartado 5.2].

6) Extraiga el medio de almacenamiento de

sonido: 
– Para expulsar el CD, pulse el botón EJECT

(2).

Si no se extrae el CD, el aparato re 

-

traerá automáticamente el CD después de
unos segundos pero no cambiará automá-

y

Nombre de archivo

Formato de archivo y número de pista

25

E

Summary of Contents for PA-24RCD

Page 1: ... EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 SPIELER MIT FM RDS TUNER CD MP3 PLAYER WITH FM RDS TUNER PA 24RCD Bestellnummer 17 4410 ...

Page 2: ...r favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instrucciones para una futura utilización La versión española comienza en la página 24 Voor u inschakelt Wij ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 21 22 23 24 25 26 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...nwahlmenü 20 Taste POWER STOP zum Einschalten kurz drücken und Ausschalten länger drücken des Geräts Tuner Ton aus ein CD MP3 Spieler Stoppen der Wiedergabe 1 2 Rückseite 21 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck dose 230 V 50 Hz über das beiliegende Netzkabel 22 Halterung für die Netzsicherung Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 23 Schraubklemmen zum Anschluss einer ...

Page 5: ...et Im Modus Dual die Einstellungen getrennt für den CD MP3 Spieler und den Tuner durchfüh ren Mit der Taste BAND 9 wird auf die Bedie nung des Tuners gewechselt mit der Taste MODE 17 auf die Bedienung des CD MP3 Spielers siehe auch Kap 5 2 2 1 Zum Einstellen der Lautstärke den Knopf ein mal kurz drücken Das Display zeigt und den aktuellen Wert 0 100 Durch Drehen des Knopfs die Lautstärke einstelle...

Page 6: ...t werden beim Einschalten der Zufallswiedergabe die Taste RDM für ca 3 Sek gedrückt halten Statt wird angezeigt 2 Zum Ausschalten der Funktion die Taste RDM drücken Die gerade aktivierte Funktion wird ausgeschal tet wenn eine der beiden anderen Funktionen eingeschaltet wird 5 5 Bedienung des Tuners 5 5 1 Sender einstellen und speichern Es können UKW und Mittelwellensender emp fangen werden Damit s...

Page 7: ...r gewählten Gruppe auswählen Das Gerät sucht unter den gespeicherten Sen dern den heraus der zurzeit ein Programm in der gewählten Rubrik ausstrahlt Während des Suchvorgangs ist der Ton ausgeschaltet Kann das Gerät keinen Sender mit der ge wünschten Rubrik finden blinkt nach einiger Zeit im Display die Meldung und das Gerät springt auf den zuletzt eingestell ten Sender zurück 3 Um die Funktion Pro...

Page 8: ... Number button 0 to enter the title number in the title selection menu 20 Button POWER STOP to switch on the unit press the button briefly and to switch it off keep the button pressed for a longer period of time Tuner Sound on off CD MP3 player Stop the replay 1 2 Rear panel 21 Mains jack for connection to a mains socket 230 V 50 Hz via the mains cable supplied 22 Support for the mains fuse Always...

Page 9: ...mode Dual make separate adjustments for the CD MP3 player and the tuner Use the button BAND 9 to change to tuner operation use the button MODE 17 to change to CD MP3 player operation also see chapter 5 2 2 1 To adjust the volume briefly press the knob once and the current value 0 100 appear on the display Turn the knob to adjust the volume Note It is also possible to directly adjust the volume by ...

Page 10: ...y 2 To deactivate the function press the button RDM The currently active function will be switched off when one of the other two functions is switched on 5 5 Operating the tuner 5 5 1 Station tuning and storing The tuner is able to receive FM stations and medium wave stations To allow storing of more than six stations with the six station buttons 12 16 the FM band has been divided into three ident...

Page 11: ...will start to flash on the display after some time and the unit will go to the station most recently tuned 3 To switch off the function programme type and to be able to call the stored stations again with the corresponding station buttons press the button PTY once or twice so that the sta tion frequency or the station name is dis played 6 Specifications CD MP3 player Frequency range 20 20 000 Hz T...

Page 12: ...tre dans le menu de sélection de titre 20 Touche POWER STOP pour allumer touche enfoncée brièvement ou éteindre touche maintenue enfoncée lʼappareil Tuner Son désactivé activé Lecteur CD MP3 Arrêt de la lecture 1 2 Face arrière 21 Prise secteur pour relier à une prise 230 V 50 Hz via le cordon secteur livré 22 Porte fusible Tout fusible fondu doit impérativement être remplacé par un fusible de mêm...

Page 13: ...he BAND 9 vous commutez sur lʼutilisa tion du tuner avec la touche MODE 17 sur lʼutilisation du lecteur CD MP3 voir également chapitre 5 2 2 1 Pour régler le volume appuyez brièvement une fois sur le bouton lʼaffichage indique et la valeur actuelle 0 100 Réglez le volume en tournant le bouton Remarque le volume peut également être réglé directement cʼest à dire sans appuyer sur le bou ton en le to...

Page 14: ...tre sont visibles pour des titres MP3 lʼaffichage indique et le numéro du titre en alternance avec le nom du fichier Si pour des supports audio avec titres MP3 tous les titres du répertoire sélectionné doivent être répétés maintenez la touche RPT enfoncée pendant 3 secondes environ lorsque vous activez la fonction répétition s affiche à la place de 2 Pour désactiver la fonction appuyez sur la touc...

Page 15: ... ner parmi les stations mémorisées une station qui émet de la musique ou des informations via une rubrique donnée Les rubriques suivantes sont sélectionnables 1 Avec la touche PTY 8 allumez la fonction type de programme Une sélection plus pré cise dans le groupe musique est ainsi possi ble Sur lʼaffichage une rubrique de ce groupe est affichée Pour commuter sur le groupe parole appuyez une nouvell...

Page 16: ...Lettore CD MP3 Tasto numerico 0 per digitare il numero del titolo nel menù della scelta titoli 20 Tasto POWER STOP per accendere pre mere brevemente e per spegnere premere più a lungo l apparecchio Tuner Audio off on Lettore CD MP3 Arresto della riproduzione 1 2 Lato posteriore 21 Presa per il collegamento con una presa di rete 230 V 50 Hz tramite il cavo in dota zione 22 Portafusibile Sostituire ...

Page 17: ... Dual effettuare le impostazioni in modo separato per il lettore CD MP3 e per il tuner Con il tasto BAND 9 si passa al funzio namento del tuner con il tasto MODE 17 al fun zionamento del lettore CD MP3 vedi anche Cap 5 2 2 1 Per impostare il volume premere una volta brevemente la manopola Il display indica e il valore attuale 0 100 Impostare il volume girando la manopola N B Il volume può essere m...

Page 18: ... una delle altre due funzioni 5 5 Funzionamento del tuner 5 5 1 Impostare e memorizzare le stazioni Si possono ricevere delle stazioni FM e onde medie Perché con i sei tasti stazione 12 16 si possano memorizzare più di sei stazioni il set tore FM è suddiviso in tre sottogruppi identici Nei tre sottogruppi F1 F2 F3 e nel settore OM MW si possono memorizzare per ciascuno sei stazioni per un totale d...

Page 19: ... funzione Tipo di pro gramma e per poter attivare nuovamente le stazioni memorizzate con i loro tasti stazione premere uno o due volte il tasto PTY in modo che sul display si veda la frequenza di tras missione o il nome della stazione 6 Dati tecnici Lettore CD MP3 Gamma di frequenze 20 20 000 Hz Fattore di distorsione 0 1 Separazione canali 60 dB Rapporto S R 85 dB Tuner Frequenza di ricezione FM ...

Page 20: ...van het tracknum mer in het trackselectiemenu 20 Toets POWER STOP om het apparaat in te schakelen kort indrukken en uit te schake len langer indrukken Tuner Geluid uit aan Cd mp3 speler Afspelen stoppen 1 2 Achterzijde 21 POWER jack voor aansluiting op een stop contact 230 V 50 Hz met behulp van het bijgeleverde netsnoer 22 Houder voor de netzekering Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door...

Page 21: ... tussen CD USB opslagmedium Geheugenkaart Op het display verschijnt of als de betreffende geluidsdrager niet beschikbaar is De geselecteerde geluidsdrager wordt ook door de overeenkomstige led 5 weergegeven knippert bij afspelen licht continu op bij pauze stop 5 3 Geluidsvolume en klank instellen Voor de instellingen van het geluidsvolume en de klank wordt de draaiknop VOLUME 11 gebruikt In de mod...

Page 22: ...n drukt u op de toets RPT 14 Op het display verschijnt en het tracknummer bij mp3 tracks wordt afwisselend hiermee de bestandsnaam weergegeven Moeten bij geluidsdragers met mp3 tracks alle tracks in de geselecteerde map herhaald worden houd dan bij het inschakelen van de functie de toets RPT ca 3 seconden lang ingedrukt In de plaats van verschijnt op het display 2 Om de functie uit te schakelen dr...

Page 23: ...lay verschijnt led REG gaat uit Programmatype Met de toets PTY 8 kunt u een zender uit de opgeslagen zenders kiezen die speciaal muziek of informatie over een bepaalde rubriek uitzendt U hebt de keuze uit volgende rubrieken 1 Schakel met de toets PTY 8 de functie Pro grammatype in Op deze manier is een nauwkeuriger selectie uit de groep muziek mogelijk Op het display wordt een rubriek uit deze gro...

Page 24: ...re vemente o para retroceder avanzar rápida mente mantenga el botón pulsado 19 Botón DISP para cambiar la información del visualizador p ej hora tipo de programa etiquetas ID3 Lector CD MP3 Botón numérico 0 para entrar el número de pista en el menú de selección de pista 20 Botón POWER STOP para conectar el apa rato pulse el botón brevemente y para des conectarlo mantenga el botón pulsado durante u...

Page 25: ...n MODE para seleccionar el medio deseado Cada pulsación del botón conmutará entre CD aparato USB tarjeta de memoria En el visualizador aparecerá o si el medio de almacena miento correspondiente no está disponible El medio de almacenamiento de sonido seleccionado también se indica mediante el LED correspondiente 5 parpadea durante la repro ducción se ilumina permanentemente durante la pausa paro 5 ...

Page 26: ...ón pulse el botón SCAN Reproducción repetida de las pistas 1 Para repetir una pista pulse el botón RPT 14 y el número de pista aparecen en el visualizador para pistas MP3 la visua lización de y el número de pista alter nan con la visualización del nombre de archivo Si para un medio de almacenamiento de sonido con pistas MP3 quiere repetir todas las pistas de la carpeta seleccionada man tenga pulsa...

Page 27: ...e nuevo unos 3 segundos hasta que se visualice brevemente se apa gará REG Tipo de programa Utilice el botón PTY 8 para seleccionar una de las emisoras guardadas que esté emitiendo música o información de una categoría especial Se pueden seleccionar las siguientes catego rías 1 Utilice el botón PTY 8 para activar la fun ción tipo de programa De este modo se puede hacer una selección más detallada d...

Page 28: ... wprowadzania numeru utworu w menu 20 Przycisk POWER STOP do włączania urzą dzenia wcisnąć przycisk na krótko oraz do jego wyłączania przytrzymać wciśnięty przy cisk Tuner Dźwięk wł wył CD MP3 player Zatrzymanie odtwarzania 1 2 Panel tylny 21 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sieciowym 230 V 50 Hz za pomocą dołą czonego kabla zasilającego 22 Pokrywa bezpiecznika Spalony bezpiecznik należy...

Page 29: ... 9 przełączyć wyświet lacz na obsługę tunera za pomocą przycisku MODE 17 przełączyć wyświetlacz na obsługę odtwarzacza CD MP3 patrz także rozdz 5 2 2 1 Aby ustawić głośność wcisnąć na krótko po krętło Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie oraz bieżąca wartość 0 100 Obra cając pokrętło ustawić żądaną głośność Uwaga Regulacja głośności możliwa jest również poprzez bezpośrednie obrócenie pokrętła tzn ...

Page 30: ...er utworu w przypadku plików MP3 wskazanie oraz numer utworu poja wią się na przemian z nazwą pliku Aby w przypadku nośnika z plikami MP3 odtworzyć w kolejność losowej utwory tylko z wybranego folderu przytrzymać wciśnięty przycisk RDM przez około 3 sekundy pod czas włączania tej funkcji Zamiast wskaza nia pojawi się wskazanie 2 Aby wyłączyć tę funkcję wcisnąć przycisk RDM Włączenie jednej funkcji...

Page 31: ...ie odpowiedni przy cisk numeryczny należy wybrać odpowiedni dział z wybranej grupy Spośród zapisanych stacji zostanie wyszukana ta która w danej chwili nadaje program z wybranej kategorii Podczas wyszukiwania dźwięk jest wyłą czony Jeśli stacja z żądanej kategorii nie zosta nie znaleziona na wyświetlaczu po chwili pojawi się komunikat Urządze nie przejdzie do najczęściej wybranej stacji 3 Aby wyłą...

Page 32: ...ed en mjuk och torr trasa använd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring G Om enheten används på annat sätt än som avses om den inte kopplas in ordentligt om den används på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad personal upphör alla garantier att gäll I dessa fall tas inget ansvar för uppkom men skada på person eller materiel Notering ang ljud avbrott och läs problem Cigarett rök och ...

Page 33: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1481 99 01 01 2014 ...

Reviews: