background image

8

Por favor, antes del uso del aparato observar en
todo caso las instrucciones de seguridad siguientes.
Si informaciones adicionales son necesarias para la
operación del aparato, estas se encuentran en el
texto alemán, inglés, francés o italiano de estas ins-
trucciones.

Notas de seguridad

Los aparatos (recinto activo y alimentador) corres-
ponden con todas las directivas requeridas por la UE
y por lo tanto están marcados con el símbolo 

.

Por favor haga caso de los siguientes puntos:

El alimentador está adecuado para su utilización
sólo en interiores. El recinto activo está adecuado
para su utilización también en exteriores si se pro-
tege contra la lluvia y la humedad. La bolsa que
se incluye con el aparato proporciona suficiente
protección contra la humedad.

Proteja siempre los aparatos de salpicaduras y
goteos, de la alta humedad del aire y del calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 °C).

No coloque recipientes llenos de líquido encima
de los aparatos, por ejemplo un vaso.

No utilice los aparatos y desconecte inmediata-
mente el enchufe de la toma:
1. En caso de daño visible en el alimentador, en el

recinto activo o en el cable de conexión.

2. Si sufre algún daño después de una caída o

accidente similar.

3. Si se avería.
En cualquier caso sólo el personal cualificado
puede reparar los aparatos.

No tire nunca del cable para desconectarlo de la
toma, estire siempre del enchufe.

Para su limpieza utilice sólo un paño limpio y
seco; nunca agua ni productos químicos.

No se podrá reclamar ninguna garantía ni respon-
sabilidad por daños personales o materiales que
resulten del uso indebido de los aparatos, si no

están correctamente conectados, si no se utilizan
correctamente o si no los repara un experto.

Si los aparatos están definitivamente fuera
de servicio, llévelos a la planta de reciclaje
más cercana para contribuir a una elimina-
ción no contaminante.

Las baterías recargables defectuosas no deben
depositarse en los contenedores normales; depo-
sítelas en un contenedor especial (por ejemplo en
el contenedor especial de su comerciante o una
planta de reciclaje).

PRECAUCIÓN El alimentador funciona con un

voltaje peligroso. Deje el mante-
nimiento en manos de personal
cualificado. El manejo inexperto
puede provocar descargas.

Przed obsługą urządzenia należy wcześniej za-
poznać się z następującymi uwagami odnośnie
środków bezpieczeństwa. Jeśli wymagane są
bardziej szczegółowe informacje należy zapoznać
się z angielską, niemiecką, francuską lub włoską
instrukcją obsługi.

Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenie (aktywny zestaw głośnikowy oraz zasi-
lacz) spełniają wszystkie wymagania norm Unii Euro-
pejskiej, dlatego zostały oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

Dołączony zasilacz jest urządzeniem tylko do
użytku wewnątrz pomieszczeń. Sam aktywny
zestaw głośnikowy nadaje się zarówno do użytku
wewnątrz jak i na zewnątrz pomieszczeń po-
nieważ jest odporny na wpływ opadów oraz wil-
goci. Torba dodana do urządzenia zapewnia
wystarczającą ochronę przed wilgocią.

Nie należy narażać urządzenia na działanie cie-
knącej wody, bardzo wysokiej wilgotności powie-

trza oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny
zakres 0 – 40

°

C).

Na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z
płynem.

Nie używać urządzenia i natychmiast odłączyć
urządzenie od sieci zasilającej w następujących
przypadkach
1. wystąpienia widocznego uszkodzenia zasi-

lacza, aktywnego zestawy głośnikowego lub
kabla zasilającego,

2. jeżeli uszkodzenie mogło powstać z powodu

upadku urządzenia lub podobnego zdarzenia,

3. niepoprawnego działania urządzenia.
W każdym wypadku urządzenie może być napra-
wiane wyłącznie przez wykwalifikowany perso-
nel.

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilania – należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

Do czyszczenia urządzenia należy używać such-
ej, miękkiej ściereczki; nie wolno używać żad-
nych środków chemicznych.

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzę-
tu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie
używano niezgodnie z przeznaczeniem, niepra-
widłowo podłączono, obsługiwano bądź pod-
dano nieautoryzowanej naprawie.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy przekazać je do punktu
utylizacji odpadów, aby uniknąć zanieczy-
szczenia środowiska.

Zużyte lub uszkodzone baterie należy oddawać
do specjalnych punktów zbiorczych; nie należy
wyrzucać ich do zwykłych koszy na śmieci.

UWAGA

Zasilacz pracuje na wysokim napięciu
sieciowym. Wszelkie naprawy serwi-
sowe należy zlecić specjaliście. Nie-
odpowiednie użytkowanie może spo-
wodować porażenie prądem elektry-
cznym.

P

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enhederne (den aktive højttaler samt strømforsynin-
gen) overholder alle nødvendige EU direktiver og er
derfor mærket med  

.

Vær altid opmærksom på følgende:

Strømforsyningen er kun beregnet til indendørs
brug. Den aktive højttaler kan derimod benyttes
udendørs, blot den beskyttes mod vanddråber og
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt omgivel-
sestemperatur 0 – 40 °C).

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlige skader på strømforsyningen,

den aktive højttaler eller netkablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den

ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

Defekte genopladelige batterier må ikke smides i
almindelig husholdnings affald, men skal bortskaf-
fes i specielle battericontainer (evt. hos din for-
handler).

ADVARSEL Strømforsyningen benytter livsfarlig

netspænding. Overlad servicering til
autoriseret personel. Forkert håndte-
ring kan forårsage fare for elektrisk
stød.

E

DK

Summary of Contents for PA 17.2410

Page 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TXA 100SET Best Nr 17 2410 MOBILES AUDIOVERST RKERSYSTE...

Page 2: ...un uso improprio Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 6 F B CH I E Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo...

Page 3: ...MIC IN AUX IN MIX OUT TONE L H MAIN VOL OFF ON MAX LO BAT DC IN CG 19V 3A 3 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11...

Page 4: ...phone connection MIC IN 6 3 mm jack unbal 4 Input AUX IN 3 5 mm jack unbal to connect a unit with line output e g CD player cassette recorder radio 5 Output MIX OUT 3 5 mm jack unbal to con nect anoth...

Page 5: ...ed The green charging LED CG 9 will flash For charging it is not necessary to switch on the unit with the switch and volume control MAIN VOL 7 however the unit can be used as usual during the charging...

Page 6: ...s pas de modification sur l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Cos vedrete sempre gli elementi di...

Page 7: ...re del volume MAIN VOL 7 tuttavia durante la carica pu essere usato normalmente 3 Se la batteria carica la spia di carica CG rimane accesa in modo permanente Con il mas simo di volume possibile un fun...

Page 8: ...ry dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia pojemnik w z p ynem Nie u ywa urz dzenia i natychmiast od czy urz dzenie od sieci zasilaj cej w nast puj cych przypadkach 1 wyst pienia wi...

Page 9: ...vande kan medf ra risk f r elchocker Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian...

Page 10: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0764 99 01 08 2007...

Reviews: