background image

41

Polski

37 

Wyjście REC do podłączenia rejestratora; sy-
gnał podawany na wyjściu jest niezależny od 
ustawienia regulatora MASTER (21)

38 

Wejścia CH 4 i CH 5 dla urządzeń z wyjściem 
liniowym (np . odtwarzacz CD, magnetofon i 
in .); dwa kanały stereo L i R zostaną zmikso-
wane do sygnału monofonicznego

39 

Wejścia symetryczne CH 1 do CH 3 – XLR /
duży jack 6,3 mm (gniazda combo); 

 

regulatory GAIN (41) umożliwiają ustawienie 
częstotliwości wejściowej poziomu mikrofonu 
i  poziomu  liniowego  (2,5 – 250 mV)

40 

Włącznik PHANTOM POWER: włączanie na-
pięcia 17 V dla mikrofonów zasilanych napię-
ciem fantomowym; dla wejść CH 1 – CH 3   

Uwaga!

 Przy zasilaniu 17 V do gniazda (39) 

nie wolno podłączać mikrofonu z wyjściem 
niesymetrycznym, ponieważ może zostać 
uszkodzony .

41 

Regulator: ustawianie częstotliwości wejścio-
wej; dla wejść CH 1 – CH 3 (zob . punkt 39)

42 

Zaciski: podłączenie przekaźników prioryteto-
wych, zob . rozdział 6 .9

43 

Gniazdo PA-4000PTT: podłączenie mikrofonu 
pulpitowego PA-4000PTT

44 

Gniazdo PA-4300PTT: podłączenie mikrofonu 
pulpitowego PA-4300PTT

45 

Mikroprzełączniki MIC PRIORITY; w pozycji ON 
dane wejście (CH 1, CH 2 lub CH 3) zostanie 
przełączone z czwartego priorytetu na trzeci

46 

Nakładka; po zamontowaniu strefowego mi-
krofonu pulpitowego PA-1120RC tym miejscu 
zostanie zamontowany moduł połączeniowy

1.3  Mikrofon pulpitowy PA-4000PTT 

(wyposażenie dodatkowe)

Uwaga!

 Opis obsługi mikrofonu znajduje się w 

rozdziale 6 .3 .

47 

Mikroprzełącznik CHIME; 

 

gdy mikroprzełącznik znajduje się w pozycji 
ON, sygnał gongu będzie słyszalny po wci-
śnięciu klawisza TALK (52)

48 

Mikroprzełącznik PRIORITY;

OFF: mikrofon ma czwarty priorytet
ON:   mikrofon ma drugi priorytet 

 

po wciśnięciu klawisza TALK aktywowane 
zostaną wszystkie strefy głośnikowe, 
z maksymalnym poziomem głośności 
[analogicznie do funkcji klawisza ALL 
CALL (6)], do zacisków PRIORITY RELAY 
OUTPUT (42) można podłączyć przekaź-
niki priorytetowe (zob . rozdział 6 .9)

49 

Gniazdo RJ-45 do łączenia z gniazdem PA- 
4000PTT (43) wzmacniacza

50 

7-pinowe gniazdo DIN do podłączania do-
datkowego wzmacniacza, wyposażonego w 
odpowiednie gniazdo

51 

Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

52 

Przycisk TALK; gdy jest wciśnięty zapala się 
zielona dioda nad przyciskiem

1.4  Mikrofon pulpitowy PA-4300PTT  

(wyposażenie dodatkowe)

Uwaga!

 Opis obsługi mikrofonu znajduje się w 

rozdziale 6 .3 .

53 

Mikroprzełącznik CHIME; 

 

gdy mikroprzełącznik znajduje się w pozycji 
ON, sygnał gongu będzie słyszalny po wci-
śnięciu klawisza TALK (59)

54 

Mikroprzełącznik PRIORITY;

OFF: mikrofon ma czwarty priorytet
ON:   mikrofon ma drugi priorytet 

 

po wciśnięciu klawisza TALK aktywo-

wane zostaną wszystkie strefy głośni-
kowe, z maksymalnym poziomem gło-
śności [analogicznie do funkcji klawisza 
ALL CALL (6)], do zacisków PRIORITY 
RELAY OUTPUT (42) można podłączyć 
przekaźniki priorytetowe (zob . roz-
dział 6 .9)

55 

Przełącznik  MASTER / SLAVE:  definiowanie 
priorytetu przy używaniu kilku mikrofonów 
PA-4300PTT

SLAVE   priorytet mikrofonów z ustawie-

niem MASTER

MASTER   priorytet mikrofonu w stosunku do 

mikrofonów z ustawieniem SLAVE

56 

Gniazdo RJ-45 OUTPUT do łączenia z gniaz-
dem PA-4300PTT (44) wzmacniacza

57 

Gniazdo RJ-45 LINK do podłączania dodatko-
wego mikrofonu PA-4300PTT 

 

(do wzmacniacza można podłączyć maksy-
malnie 3 mikrofony)

58 

Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

59 

Przycisk TALK; gdy jest wciśnięty zapala się 
zielona dioda nad przyciskiem 

 

Czerwona dioda BUSY zapala się podczas 
nadawania komunikatu z innego mikrofonu 
PA-4300PTT, na którym ustawiono przełącznik 
MASTER / SLAVE na pozycję MASTER .

1.5  Strefowy mikrofon 

pulpitowy PA-1120RC 

(wyposażenie dodatkowe)

Do obsługi PA-1120RC konieczny jest montaż 
modułu połączeniowego, dołączonego do mi-
krofonu (zob . rozdział 6 .4 .1) .

60 

Przełącznik DIGITAL MESSAGE; gdy przełącz-
nik znajduje się w pozycji ON, można przywo-
łać komunikaty zapisane w pamięci*

61 

Przełącznik TALK: definiowanie priorytetu przy 
używaniu kilku mikrofonów PA-1120RC

SLAVE   priorytet mikrofonów z ustawie-

niem PRIORITY

PRIORITY  priorytet mikrofonu w stosunku do 

mikrofonów z ustawieniem SLAVE

62 

Gniazdo LINK: podłączenie kolejnych strefo-
wych mikrofonów pulpitowych PA-1120RC

63 

Gniazdo OUTPUT: podłączenie do gniazda 
INPUT w module połączeniowym, dołączo-
nym do mikrofonu

64 

Wejścia AUX IN: na dodatkowy sygnał audio 
z wyjściem liniowym

65 

Regulator poziomu wyjścia dla sygnału mikro-
fonowego oraz sygnału na gniazdach AUX 
IN (64)

66 

Wkładka mikrofonowa z wiatrochronem

67 

Diody LED

POWER   wskaźnik pracy urządzenia  

 

(wzmacniacz włączony)

SEND 

 świeci się podczas nadawania ko-
munikatu oraz podczas przywoły-
wania komunikatu zapisanego w 
pamięci*

BUSY 

 świeci się podczas nadawania ko-
munikatu oraz podczas nadawania 
komunikatu przez pozostałe podłą-
czone mikrofony PA-1120RC

68 

Klawisz TALK

69 

Przełącznik obrotowy do wyboru komunikatu 
zapisanego w pamięci*

70 

Klawisze Z 1 – Z 5 z diodami LED: włączanie 
stref, na których komunikat ma być słyszany

71 

Klawisz ALL CALL z diodą LED: włączanie 
wszystkich stref jednocześnie [analogicznie 
do klawisza (6)]

72 

Klawisz REPEAT/ STOP: wielokrotne odtwa-
rzanie komunikatu zapisanego w pamięci*; 
kolejne naciśnięcie klawisza spowoduje za-
trzymanie komunikatu

73 

Klawisz START/ STOP: odtwarzanie komu-
nikatu zapisanego w pamięci*, kolejne na-
ciśnięcie klawisza spowoduje zatrzymanie 
komunikatu

2  Bezpieczeństwo 

użytkowania

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm 
UE, dzięki czemu zostało oznaczone symbolem   .

UWAGA

Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem 
zmiennym . Aby uniknąć ryzyka 
porażenia prądem, obsługę tech-
niczna urządzenia należy zlecić 
osobom do tego upoważnionym, 
nie wolno także blokować otwo-
rów wentylacyjnych .

Podczas pracy urządzenia na terminalach gło-
śnikowych (26) występuje napięcie osiągające 
wartość do 100 V, które stanowi potencjalne 
zagrożenie dla zdrowia lub życia . Przed rozpo 
częciem podłączania lub zmianą połączeń  
należy wyłączyć wzmacniacz .

• 

Nawet przy wyłączonym zasilaniu wzmacnia-
cza występuje niewielki pobór energii elek-
trycznej .

• 

Urządzenie przeznaczone jest do użytku je-
dynie w pomieszczeniach . Należy chronić je 
przed bezpośrednim kontaktem z wodą, przed 
działaniem wilgoci oraz wysokiej temperatury 
(zakres dopuszczalnych temperatur otoczenia 
pracy wynosi od 0 do 40 °C) .

• 

Na obudowie urządzenia nie wolno stawiać 
pojemników z płynem (np . szklanek) .

• 

Podczas pracy urządzenie znacznie się na-
grzewa, należy więc zapewnić dostateczną 
cyrkulację powietrza . Nie wolno zakrywać 
otwo-rów wentylacyjnych .

• 

Należy przerwać obsługę urządzenia oraz nie-
zwłocznie odłączyć zasilacz od sieci jeśli:

1 . istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia 

lub kabla zasilania,

2 . mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w 

wyniku jego upuszczenia itp .,

3 . urządzenie działa nieprawidłowo .
Urządzenie należy przekazać do autoryzowa-
nego punktu serwisowego .

• 

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda 
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy 
zawsze chwytać za wtyczkę .

• 

Do czyszczenia urządzenia należy używać su-
chej, miękkiej tkaniny . Nie wolno stosować 
wody ani chemicznych środków czyszczących .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie 
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą-
dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem, 
nieprawidłowo podłączono, obsługiwano bądź 
poddano nieautoryzowanej naprawie .

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji 
urządzenia należy oddać je do punktu 
utylizacji odpadów, aby uniknąć zanie-
czyszczenia środowiska .

* funkcja dostępna jedynie z zainstalowanym modułem 

komunikatów cyfrowych PA-1120DMT

Summary of Contents for PA -1240

Page 1: ...120 Bestell Nr Order No 17 0780 PA 1120RC Bestell Nr Order No 23 2440 PA 4300PTT Bestell Nr Order No 23 0980 PA 4000PTT Bestell Nr Order No 23 6000 PA 1240 Bestell Nr Order No 17 0790 BEDIENUNGSANLEIT...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...15A MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 OFF ON MIC PRIORITY CH1 3 PA 4000PTT 1 MIC PA 4300PTT UP TO 3 MICS CONNECTED TO CH1 PRIORITY REL...

Page 4: ...ellenden Sire nenton die Sirene hat 4 Priorit t 18 Lautst rkeregler f r die Sirene 19 Taste f r einen gleichm igen Sirenenton 20 berhitzungsanzeige TEMP leuchtet wenn die K hlk rpertemperatur 100 C er...

Page 5: ...120RC muss das dem Mikrofon beiliegende Anschlussmodul eingebaut werden siehe Kapitel 6 4 1 60 Schalter DIGITAL MESSAGE in der Position ON lassen sich gespeicherte Durchsagen ab rufen 61 Schalter TALK...

Page 6: ...6 und den 4 Ausgang 28 gleichzeitig benutzen sonst wird der Verst rker berlastet Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher jeweils...

Page 7: ...ig 6 6 Equalizer oder anderes Ger t einschleifen Zur externen Klangbeeinflussung l sst sich z B ein Equalizer ber die Buchsen AMP IN 35 und PRE OUT 36 einschleifen Den Eingang des Ge r tes an die Buch...

Page 8: ...lautst rkeschaltern 5 ist 5 Den Regler MASTER 21 nicht ver ndern sondern w hrend der Durchsage mit den entsprechenden Zonenabschw chern 5 f r jede Zone getrennt die gew nschte Lautst rke einstellen 6...

Page 9: ...ist mit einer Schutzschaltung gegen berlastung und berhitzung ausgestat tet Bei aktivierter Schutzschaltung leuchtet die Anzeige PROT 22 und der Verst rker ist stumm geschaltet 1 ca 1 Sekunde lang nac...

Page 10: ...mum load of 100W RMS by the speakers however the total load of all zones must never exceed the following value PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Jack for the mains cable supplied for connec tion to...

Page 11: ...ON the stored announcements can be called up 61 Switch TALK for defining the priority when further microphones PA 1120RC are con nected SLAVE other microphones set to PRIORITY will take priority PRIO...

Page 12: ...ve contact of the speaker cables is always especially marked 6 2 Microphones Connect three microphones with an XLR or 6 3mm plug to the combined XLR 6 3mm jacks 39 of the inputs CH 1 to 3 1 When conne...

Page 13: ...ers remain mute 6 7 Additional amplifier If more speakers are required than admissible for the amplifier another amplifier is necessary Connect the input of the additional amplifier to the jack PRE OU...

Page 14: ...controls BASS and TREBLE 9 and 11 Adjust the sound for an insertion module in the compartment 1 with the con trols PACK 2 and 3 8 It may be necessary to readjust the volume of the input signals with t...

Page 15: ...mplifier is muted 1 for approx 1 second after switching on switch on delay 2 for approx 1 second after switching off 3 if the amplifier is overloaded 4 if the amplifier is overheated in addition the L...

Page 16: ...s haut parleurs pour des haut parleurs 100V Attention Chacune des cinq sorties de zone peut recevoir une charge de 100W RMS au maximum par les haut parleurs En aucun cas la charge totale admissible ne...

Page 17: ...ition ON appel des messages memoris s 61 Interrupteur TALK d finition de la priorit lorsqu on branche d autres micros de type PA 1120RC SLAVE les autres micros branch s sur PRIO RITY ont la priorit PR...

Page 18: ...ie 4 28 simultan ment sinon l amplificateur serait en surcharge Lorsque vous branchez les haut parleurs veil lez toujours respecter la polarit c est dire re liez le branchement plus des haut parleurs...

Page 19: ...liseur via les prises AMP IN 35 et PRE OUT 36 pour une modification externe du son reliez l entr e de l appareil la prise PRE OUT et la sortie la prise AMP IN Remarque il y a une interruption de signa...

Page 20: ...cez toutes les touches 4 de chaque zone de sonorisation 4 Faites une annonce comme d crit au point 1 b ou d pr c dent Remarques sur le PA 4000PTT PA 4300PTT mettez l interrup teur PRIORITY 48 54 sur l...

Page 21: ...formations suivantes POWER brille lorsque l amplificateur est al lum SEND brille lorsqu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une an nonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonc...

Page 22: ...le cinque uscite supporta una potenza massima degli alto parlanti di 100W RMS Tuttavia la potenza globale di tutte le zone non deve superare in nessun caso PA 1120 120W RMS PA 1240 240W RMS 27 Presa p...

Page 23: ...6 4 1 60 Interruttore DIGITAL MESSAGE in posizione ON si possono chiamare i messaggi memo rizzati 61 Interruttore TALK per stabilire la priorit nel caso di un collegamento di altri microfoni del tipo...

Page 24: ...V 26 e l uscita 4 28 per non sovraccari care l amplificatore Collegando gli altoparlanti fare sempre at tenzione alla corretta polarit collegare il positivo degli altoparlanti sempre con il morsetto s...

Page 25: ...alizzatore attraverso le prese AMP IN 35 e PRE OUT 36 collegare l ingresso dell apparecchio con la presa PRE OUT e la sua uscita con la presa AMP IN Nota Nell amplificatore il segnale viene interrotto...

Page 26: ...il volume con l attenuatore di zona 5 6 Successivamente impostare il volume per i segnali degli altri ingressi p es musica di fondo per mezzo del relativo regolatore LEVEL 8 o 10 7 Per ogni ingresso u...

Page 27: ...censione 2 per ca 1 secondo dopo lo spegnimento 3 se l amplificatore sovraccaricato 4 se l amplificatore surriscaldato si accende inoltre la spia TEMP 20 Se la spia PROT si accende durante il funziona...

Page 28: ...14 Toets TEL als de toets is ingedrukt kunt u bv telefoon of nachtbel via alle luidsprekers horen aansluiting via de klemmen NIGHT RINGER 29 de bel heeft de laagste prioriteit 15 Volumeregelaar voor e...

Page 29: ...r het gebruik PA 1120RC moet de aansluit module die bij de microfoon is bijgeleverd wor den ingebouwd zie hoofdstuk 6 4 1 60 Schakelaar DIGITAL MESSAGE in de stand ON kunt u opgeslagen aankondigingen...

Page 30: ...al de uitgangen van 100V 26 en de uitgang van 4 28 op hetzelfde moment zo niet wordt de versterker overbelast Let bij het aansluiten van de luidsprekers steeds op de juiste polariteit d w z de positie...

Page 31: ...stuk 7 3 Een geluidsopnametoestel kan op de jacks REC 37 worden aangesloten Het volume van de op name is onafhankelijk van de regelaar MASTER 21 en van de zonevolumeschake laars 5 6 6 Een equalizer of...

Page 32: ...dsvolume met de regelaar MASTER verminderen 3 Om het geluidsvolume voor normale aankon digingen in te stellen moet u de toets ALL CALL opnieuw uitschakelen Druk hiervoor op alle toetsen 4 van de afzon...

Page 33: ...formatie POWER licht op bij ingeschakelde versterker SEND licht op bij het doorgeven van een aankondiging via de microfoon of als er een opgeslagen aankondiging wordt opgevraagd BUSY licht op wanneer...

Page 34: ...conectado 1 2 Panel trasero 26 Terminales de altavoz para altavoces de 100V Atenci n Cada una de las 5 salidas de zona permite una carga m xima de 100W RMS con los altavoces de todos modos la carga to...

Page 35: ...micro tiene que estar instalado ver apartado 6 4 1 60 Interruptor DIGITAL MESSAGE en posici n ON se pueden seleccionar los anuncios guar dados 61 Interruptor TALK para definir la prioridad cuando se u...

Page 36: ...salida No utilice nunca las salidas de 100V 26 y la salida de 4 28 al mismo tiempo de otro modo el amplificador se sobrecargar Cuando conecte los altavoces observe siem pre que la polaridad es correct...

Page 37: ...4 y CH 5 ver apartado 7 3 Puede conectarse un grabador de audio a los jacks REC 37 El volumen de la grabaci n es independiente del control MASTER 21 y de los atenuadores de zona 5 6 6 Insertar un ecua...

Page 38: ...2 Durante el anuncio ajuste el volumen con el control MASTER 21 En caso de sobrecarga el LED rojo CLIP de los indicadores de nivel se ilumina 7 En este caso reduzca el volumen con el control MASTER 3...

Page 39: ...amplificador SEND se enciende cuando se reproduce un anuncio a trav s del micro o se reclama un anuncio guardado BUSY se enciende con un anuncio o con anuncios a trav s de otros micros PA 1120RC cone...

Page 40: ...ER 25 Dioda STAND BY wieci si gdy wzmacniacz jest wy czony 1 2 Panel tylny wzmacniacza 26 Terminale g o nikowe dla g o nik w 100V Uwaga Obci enie ka dego z pi ciu wyj strefowych mo e wynosi maksymalni...

Page 41: ...do czonego do mi krofonu zob rozdzia 6 4 1 60 Prze cznik DIGITAL MESSAGE gdy prze cz nik znajduje si w pozycji ON mo na przywo a komunikaty zapisane w pami ci 61 Prze cznik TALK definiowanie prioryte...

Page 42: ...w nale y zwr ci uwag na zachowanie poprawnej biegunowo ci g o nik w i zacisk w Biegun dodatni kabli g o nikowych posiada specjalne oznaczenie 6 2 Mikrofony Do gniazd combo XLR 6 3mm 39 na wej ciach CH...

Page 43: ...5 and PRE OUT 36 mo na pod czy np korektor d wi ku Nale y po czy wej cie urz dzenia z gniazdem PRE OUT a wyj cie do gniazda AMP IN Uwaga Sygna nie b dzie podawany przez wzmacniacz na g o niki je li do...

Page 44: ...f g osnikowych 4 Nale y nada komunikat zgodnie z opisem w punkcie 1 b lub d Uwaga Na mikrofonie PA 4000PTT PA 4300PTT nale y usta wi prze cznik PRIORITY 48 54 w g rnej pozycji Nie nale y nadawa komuni...

Page 45: ...ci BUSY wieci si podczas nadawania ko munikatu oraz podczas nadawania komunikatu przez pozosta e pod czone mikrofony PA 1120RC 9 Obw d zabezpieczaj cy Wzmacniacz posiada obw d zabezpieczaj cy przed p...

Page 46: ...r skad ligt f r milj n PA forst rker med 5 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af enhe den Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske t...

Page 47: ...oveltuu vain sis tilak ytt n Suo jele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuu delta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis l t v kuten vesilasia tms Laitteessa keh...

Page 48: ...02 AS903 MS802 OFF ON AS204 AS4 1 Anschlussmodul f r Connection module for PA 1120RC CN905 FU906 17V G CN904 PA 1120DMT CN4 1 MS 802 AS801 CN 903 CN 901 PRI SLAVE 2 Tone 4 Tone INPUT LINK SLAVE PRIORI...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RDSU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0510 99 08 11 2018...

Reviews: