Monacor MKS-48/WS Operating Instructions Download Page 3

Altavoces de Esquina

Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento
antes de la instalación y guárdelas para posteriores usos.

1 Aplicaciones

Esta pareja de altavoces compactos sirve para aplicacio-
nes de megafonía con discursos y música de fondo. El
recinto en forma de 

1

8

de esfera es ideal para montarse

en esquinas de habitaciones o para la combinación de
varios altavoces en la pared o en el techo (

fig. 6).

2 Notas Importantes

Los altavoces cumplen con todas las directivas requeridas
por la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo

.

G

Los altavoces están adecuados sólo para utilizarlos en
interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, elevada
humedad del aire y calor (temperatura ambiente admi-
sible: 0 – 40 ºC).

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza, no
utilice nunca ni productos químicos ni agua. 

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna
por cualquier daño personal o material producido si se
utilizan los altavoces para fines diferentes a los origi-
nalmente concebidos, si no se instalan o se conectan
correctamente, o si se sobrecargan.

Si va a poner los altavoces fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reciclaje
más cercana para que su eliminación no sea
perjudicial para el medioambiente.

3 Instalación

1) Cada altavoz está fijado con un soporte (fig. 1). Depen-

diendo del alineamiento de los altavoces (

figs. 2 a 5),

fije el soporte con 2 tornillos cortos en el altavoz.

2) Asegúrese de que no pasa ningún cable por la pared o

por el techo en el lugar de montaje que pueda dañarse
con la perforación.

3) Coloque la plantilla perforada entregada en el lugar de

montaje y marque el agujero a perforar (A/ B/C) indi-
cado en la figura correspondiente. Perfore el agujero y
enrosque el tornillo largo en el agujero con la clavija
correspondiente de modo que la cabeza sobresalga
entre 4 y 6 mm.

4) Conecte los cables de altavoz a los terminales (rojo = +,

negro = -). Cuando conecte varios altavoces, asegú-
rese de que de su impedancia total no baja de la impe-
dancia mínima admisible del amplificador.

5) Coloque el altavoz con el soporte en la cabeza del tor-

nillo y deslícelo hasta su posición de destino. Si no se
puede deslizar el altavoz completamente hasta la posi-
ción de destino o si está demasiado holgado, enrosque
o desenrosque el tornillo levemente.

4 Especificaciones

Potencia/ impedancia:  . . . . . . . . . . . . . . . 15 W

RMS

, 30 W

MAX

/ 8 Ω

Banda pasante:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 20 000 Hz

SPL (1 W / 1 m):  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 87 dB

Dimensiones/ peso (pareja):  . . . . . . . . . . Radio = 140 mm / 1,5 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

MKS-48/ WS   

Best.-Nr. 13.2130

Głośniki narożnikowe

Przed rozpoczęciem instalacji proszę dokładnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wglądu.

1 Zastosowanie

Para zestawów głośnikowych przeznaczona jest do emisji
sygnału mowy oraz tła muzycznego w systemach PA.
Kształt obudowy tworzy 

1

8

kuli, dzięki czemu umożliwia

montaż w narożniku lub, w połączeniu z innymi głośni-
kami, na ścianie lub suficie (

rys. 6).

2 Środki bezpieczeństwa

Głośniki spełniają wszystkie wymagania norm UE dzięki
temu zostały oznaczone symbolem

.

G

Głośniki przeznaczone są tylko do zastosowań wewnę-
trznych. Należy chronić je przez wodą, dużą wilgotno-
ścią oraz wysokimi temperaturami (dopuszczalny
zakres 0 – 40 °C).

G

Do czyszczenia należy używać suchej i miękkiej ście-
reczki, nie używać wody ani środków chemicznych. 

G

Dostawca oraz producent nie ponoszą odpowiedzialno-
ści za ewentualnie wynikłe szkody materialne lub
uszczerbki na zdrowiu, jeśli urządzenie było używane
niezgodnie z przeznaczeniem, zostało niepoprawnie
zainstalowane lub było poddawane naprawom przez
nieautoryzowany personel.

Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane,
wskazane jest przekazanie go do miejsca utyli-
zacji odpadów, aby zostało zniszczone bez
szkody dla środowiska.

3 Montaż

1) Każdy z głośników wyposażony jest w jeden uchwyt

(rys. 1). W zależności od rodzaju układu głośników
(

rys. 2 do 5), przykręcić uchwyt do głośnika za

pomocą dwóch krótkich śrub.

2) Upewnić się że w miejscu montażu, w ścianie, nie są

prowadzone żadne kable, które mogłyby zostać uszko-
dzone w trakcie wiercenia otworów montażowych.

3) Umieścić dołączony szablon w miejscu montażu, a

następnie zaznaczyć odpowiednie otwory montażowe
(A/ B/C), w zależności od tworzonego układu głośni-
ków. Wywiercić otwory montażowe, a następnie umie-
ścić w nich długie śruby z odpowiednimi kołkami roz-
porowymi, tak aby wystawały na około 4 do 6 mm.

4) Podłączyć kabel głośnikowy do terminali (czerwony 

= +, czarny = -). W przypadku łączenia kilku głośników,
upewnić się że wypadkowa impedancja nie spadnie
poniżej minimum dopuszczalnego dla wzmacniacza.

5) Umieścić głośnik z uchwytem na główkach śrub i nasu-

nąć w odpowiednią pozycję. Jeżeli nie ma możliwości
przesunięcia głośnika z uchwytem, oznacza to, że
śruby zostały zbyt ciasno przykręcone i należy je lekko
wykręcić.

4 Specyfikacja

Moc/impedancja:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W

RMS

, 30 W

MAX

/ 8

Ω

Pasmo przenoszenia:  . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 20 000 Hz

SPL (1 W / 1 m): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 dB

Wymiary/waga (para): . . . . . . . . . . . . . . . promień 

=

140 mm / 1,5 kg

Z zastrzeżeniem możliwości zmian.

®

‘

Œ



Ž





MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

A-0902.99.02.08.2011

®

E

PL

Reviews: