Gleichzeitiger Betrieb des CD-Players
und des Tuners
Mit der Taste CD / TUNER kann zwischen CD-Player- und Tuner-
Betrieb umgeschaltet werden. Sollen jedoch der CD-Player und der
Tuner gleichzeitig betrieben werden, muss im Gerät ein Verbin-
dungskabel umgesteckt werden.
1) Den Gehäusedeckel abschrauben.
2) Das Verbindungskabel vom CD-Player, das in der Buchse CN 5
steckt, herausziehen und in die Buchse CN 7 stecken.
3) Das Gerät wieder mit dem Gehäusedeckel verschließen.
4) Die Taste CD / TUNER dient jetzt zum Ein- und Ausschalten des
Tuners, wenn das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet ist.
Änderungen vorbehalten.
WARNUNG
Diese Änderung darf nur durch Fachpersonal erfol-
gen. Vor dem Öffnen des Gerätes den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen. Anderenfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0804.99.02.04.2008
®
CD-110T
Best.-Nr. 21.2240
ww
ww
ww
..ii
mm
gg
sstt
aa
gg
eell
iinn
ee..
ccoo
mm
Fonctionnement simultané du lecteur CD
et du tuner
Avec la touche CD/TUNER, on peut commuter entre le fonctionne-
ment lecteur CD et le fonctionnement tuner. Cependant, si le lecteur
CD et le tuner doivent fonctionner simultanément, il faut déplacer un
câble de branchement dans lʼappareil.
1) Dévissez le couvercle du boîtier.
2) Retirez le cordon de liaison du lecteur CD, placé dans la prise
CN 5 et mettez-le dans la prise CN 7.
3) Replacez le couvercle du boîtier et refermez lʼappareil.
4) La touche CD/TUNER permet maintenant, dʼallumer et dʼéteindre
le tuner lorsque lʼappareil est allumé avec lʼinterrupteur secteur.
Tout droit de modification réservé.
AVERTISSEMENT
Seul un personnel qualifié peut effectuer la
modification. Avant dʼouvrir lʼappareil, veillez à
retirer la fiche secteur de la prise secteur.
Sinon, il y a risque de décharge électrique.
Simultaneous Operation of CD Player and Tuner
It is possible to switch between CD player operation and tuner oper-
ation with the button CD / TUNER. However, for simultaneous opera-
tion of CD player and tuner, a connection cable must be rearranged
in the unit.
1) Unscrew the housing cover.
2) Remove the connection cable of the CD player connected to jack
CN 5 and connect it to jack CN 7.
3) Close the unit again with the housing cover.
4) The button CD / TUNER now serves for switching the tuner on and
off when the unit is switched on with the mains switch.
Subject to technical modification.
WARNING
This modification must only be made by expert per-
sonnel. Prior to opening the unit disconnect the mains
plug from the socket. Otherwise there will be an elec-
tric shock hazard!
Impiego contemporaneo del lettore CD e del tuner
Con il tasto CD/TUNER si può cambiare fra funzionamento del let-
tore CD e del tuner. Se invece è richiesto il funzionamento contem-
poraneo del lettore CD e del tuner, nellʼapparecchio occorre spostare
un cavo di collegamento.
1) Svitare il coperchio del contenitore.
2) Sfilare il cavo di collegamento proveniente dal lettore CD dalla
presa CN 5 e inserirlo nella presa CN 7.
3) Richiudere il contenitore con il suo coperchio.
4) A questo punto, il tasto CD/TUNER serve per accendere e spe-
gnere il tuner se lʼapparecchio è stato acceso con lʼinterruttore rete.
Con riserva di modifiche tecniche.
AVVERTIMENTO
Questo spostamento deve essere eseguito solo
da personale specializzato. Prima di aprire lʼap-
parecchio staccare il cavo rete dalla presa. Altri-
menti esiste il pericolo di una scossa elettrica!
CN5
CN4
CN7
CN6
CN3
CN 7
CN 5
D
A
CH
F
GB
I
Geräterückseite • Rear side of unit
Face arrière de l’appareil • Panello posteriore dell’apparecchio