background image

Gleichzeitiger Betrieb des CD-Players 
und des Tuners

Mit der Taste CD / TUNER kann zwischen CD-Player- und Tuner-
Betrieb umgeschaltet werden. Sollen jedoch der CD-Player und der
Tuner gleichzeitig betrieben werden, muss im Gerät ein Verbin-
dungskabel umgesteckt werden.

1) Den Gehäusedeckel abschrauben.

2) Das Verbindungskabel vom CD-Player, das in der Buchse CN 5

steckt, herausziehen und in die Buchse CN 7 stecken.

3) Das Gerät wieder mit dem Gehäusedeckel verschließen.

4) Die Taste CD / TUNER dient jetzt zum Ein- und Ausschalten des

Tuners, wenn das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet ist.

Änderungen vorbehalten.

WARNUNG

Diese Änderung darf nur durch Fachpersonal erfol-
gen. Vor dem Öffnen des Gerätes den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen. Anderenfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!

Copyright

©

by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

A-0804.99.02.04.2008

®

CD-110T

Best.-Nr. 21.2240

ww

ww

ww

..ii

mm

gg

sstt

aa

gg

eell

iinn

ee..

ccoo

mm

Fonctionnement simultané du lecteur CD 
et du tuner

Avec la touche CD/TUNER, on peut commuter entre le fonctionne-
ment lecteur CD et le fonctionnement tuner. Cependant, si le lecteur
CD et le tuner doivent fonctionner simultanément, il faut déplacer un
câble de branchement dans lʼappareil.

1) Dévissez le couvercle du boîtier.

2) Retirez le cordon de liaison du lecteur CD, placé dans la prise

CN 5 et mettez-le dans la prise CN 7.

3) Replacez le couvercle du boîtier et refermez lʼappareil.

4) La touche CD/TUNER permet maintenant, dʼallumer et dʼéteindre

le tuner lorsque lʼappareil est allumé avec lʼinterrupteur secteur.

Tout droit de modification réservé.

AVERTISSEMENT

Seul un personnel qualifié peut effectuer la
modification. Avant dʼouvrir lʼappareil, veillez à
retirer la fiche secteur de la prise secteur.
Sinon, il y a risque de décharge électrique.

Simultaneous Operation of CD Player and Tuner

It is possible to switch between CD player operation and tuner oper-
ation with the button CD / TUNER. However, for simultaneous opera-
tion of CD player and tuner, a connection cable must be rearranged
in the unit.

1) Unscrew the housing cover.

2) Remove the connection cable of the CD player connected to jack

CN 5 and connect it to jack CN 7.

3) Close the unit again with the housing cover.

4) The button CD / TUNER now serves for switching the tuner on and

off when the unit is switched on with the mains switch.

Subject to technical modification.

WARNING

This modification must only be made by expert per-
sonnel. Prior to opening the unit disconnect the mains
plug from the socket. Otherwise there will be an elec-
tric shock hazard!

Impiego contemporaneo del lettore CD e del tuner

Con il tasto CD/TUNER si può cambiare fra funzionamento del let-
tore CD e del tuner. Se invece è richiesto il funzionamento contem-
poraneo del lettore CD e del tuner, nellʼapparecchio occorre spostare
un cavo di collegamento.

1) Svitare il coperchio del contenitore.

2) Sfilare il cavo di collegamento proveniente dal lettore CD dalla

presa CN 5 e inserirlo nella presa CN 7.

3) Richiudere il contenitore con il suo coperchio.

4) A questo punto, il tasto CD/TUNER serve per accendere e spe-

gnere il tuner se lʼapparecchio è stato acceso con lʼinterruttore rete.

Con riserva di modifiche tecniche.

AVVERTIMENTO

Questo spostamento deve essere eseguito solo
da personale specializzato. Prima di aprire lʼap-
parecchio  staccare il cavo rete dalla presa. Altri-
menti esiste il pericolo di una scossa elettrica!

CN5

CN4

CN7

CN6

CN3

CN 7

CN 5

D

A

CH

F

GB

I

Geräterückseite • Rear side of unit
Face arrière de l’appareil • Panello posteriore dell’apparecchio

Summary of Contents for IMG STAGELINE CD-110T

Page 1: ...ffectuer la modification Avant dʼouvrir lʼappareil veillez à retirer la fiche secteur de la prise secteur Sinon il y a risque de décharge électrique Simultaneous Operation of CD Player and Tuner It is possible to switch between CD player operation and tuner oper ation with the button CD TUNER However for simultaneous opera tion of CD player and tuner a connection cable must be rearranged in the un...

Page 2: ...nia tunera Z zastrzeżeniem możliwości zmian UWAGA Niniejsza modyfikacja może zostać przeprowadzona wyłącznie przez osoby przeszkolone Przed przystą pieniem do modyfikacji należy bezwzględnie odłą czyć zasilanie urządzenia Funcionamiento simultáneo del lector de CD y del sintonizador Existe la posibilidad de cambiar entre el funcionamiento del lector de CD y del sintonizador con el botón CD TUNER S...

Page 3: ...RUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUGSANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 PLAYER MIT TUNER CD MP3 PLAYER WITH TUNER LECTEUR CD MP3 AVEC TUNER LETTORE CD MP3 CON TUNER CD 110T Best Nr 21 2240 ...

Page 4: ...en Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handleiding voor latere raadpleging De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 16 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente a...

Page 5: ...LAYER ON BAND CD 110T CD MP3 PLAYER FM AM TUNER PROG ESP FIND MUTE PLAY MODE USB CD FOLDER SKIP DOWN REV UP CUE STOP PLAY PAUSE EJECT IR 1 CD TUNER 2 3 SLEEP 4 UP 5 5 DOWN UP DOWN FM AM TUNER 1 2 3 29 30 31 32 33 34 CD MP3 PLAYER PROG ESP FIND MUTE PLAY MODE USB CD EJECT IR FOLDER SKIP DOWN REV UP CUE STOP PLAY PAUSE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 FM MHZ CH BAND 1 CD TUNER 2 3 SLEEP 4 U...

Page 6: ... drücken Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 On off switch 2 Operating panel for the CD player for details see fig 2 3 Operating panel for the tuner for details see fig 3 1 2 CD player For the operation of the CD player it must be se lected with the button CD TUNER 20 4 USB interface f...

Page 7: ...Gerät wird mit lebensgefähr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Gerät vor Durch un sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 31 Audio output TUNER with line level left channel and right channel 32 Audio output CD PLAYER with line level left channel and right channel 33 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the sup...

Page 8: ...en auf der Gerätober seite entfernen used The USB interface allows to replay MP3 files from a hard disk or a USB memory stick The CD player is equipped with an anti shock memory which is able to compensate interruptions up to 40 seconds caused by shocks and vibrations when sampling a CD However the anti shock memory will not be able to compensate continuous interruptions For testing switch off the...

Page 9: ...rücken der Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll sondern geben Sie sie nur in den Sondermüll z B Sammelbehälter bei Ihrem Elektrofachhändler 5 seconds after the button is pressed the last time the display switches back to the received frequency of the station tuned The activated switch off function is signalized by the field SLEEP in the display After the adjusted time has expired...

Page 10: ...ext title Button DOWN REV Return to the beginning of the title currently playing With each further actuation of the button DOWN REV the unit will go back one title at a time Note Only press the buttons DOWN REV and UP CUE shortly otherwise this will result in fast for ward or reverse 5 5 3 Alphabetic search on MP3 CDs 1 Press the button FIND 15 The lower display line will show A and the first titl...

Page 11: ...es in folders please note that these files are not numbered consecutively but that the first file in each folder is always named No 1 5 For storing press the button PROG The display will show the next storage location number e g P 02 6 Repeat the operating steps 3 4 and 5 for all fur ther titles desired until the entire title sequence has been programmed 7 To start the title sequence press the but...

Page 12: ...our une antenne ondes moyennes Une antenne ondes moyennes avec support est livrée avec lʼappareil Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Interruttore on off 2 Zona di comando per il lettore CD per particolari vedi fig 2 3 Zona di comando per il tuner per par...

Page 13: ...de recyclage adaptée pour con tribuer à son élimination non polluante AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par une tension dangereuse 230 V Ne touchez jamais lʼintérieur de lʼappareil car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique 31 Uscita audio TUNER con livello Line canale sinistro e destro 32 Uscita audio CD PLAYER con livello Line canale sinistro e destro ...

Page 14: ...e collegare lʼapparecchio Lʼapparecchio è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 ma può essere collocato anche libe ramente su un tavolo Per il montaggio in un rack è richiesta 1 RS RS unità dʼaltezza 44 45 mm Prima di eseguire o modificare i collegamenti spegnere il CD 110T e gli apparecchi da collegare 1 Collegare le uscite TUNER 31 e CD PLAYER 32 L canale di sinistra R canale di destra ...

Page 15: ...ccumulateurs défectueux dans la pou belle domestique déposez les dans un container spécifique ou ramenez les chez votre revendeur coperchio sul retro del telecomando e spingere il coperchio verso il basso Inserire le batterie come segnato nel vano batterie Richiudere il vano batterie con il suo coperchio In caso di non utilizzo prolungato togliere le batterie per escludere che il telecomando venga...

Page 16: ...z ensuite sur la touche PROG Les trois zéro sous la ligne P 01 clignotent incitant à taper le numéro du titre titolo cercato Si possono scegliere anche le cifre 0 9 Lettere e cifre con le quali non inizia nessun titolo sul CD sono contrassegnate con None 3 Premere il tasto PLAY PAUSE 9 Se sono pre senti più titoli che iniziano con la medesima let tera dopo la pressione del tasto PLAY PAUSE con il ...

Page 17: ... 2 Sortie audio 1 V Généralités Alimentation 230 V 50 Hz 50 VA Température fonc 0 40 C Dimensions L H P 482 44 265 mm 1 U Poids 4 1 kg Tout droit de modification réservé 6 Ripetere i passi 3 4 e 5 per tutti gli altri titoli desi derati finché lʼintera sequenza è programmata 7 Per avviare la sequenza premere il tasto PLAY PAUSE 9 La riga superiore del display segnala MEM per Memory e la sequenza vi...

Page 18: ...et opslaan van zenders Na het instellen van een zender met de toetsen TUNING 23 drukt u op de toets STORE selec Abra el manual por la página 3 en ella podrá ver los elementos de control y las conexiones que se describen a continuación 1 Elementos de Control y Conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Interruptor ON OFF 2 Panel de control para el lector de CD ver fig 2 para más detalles 3 Panel de control par...

Page 19: ...ión AM LOOP para una antena AM Se incluye una antena AM con soporte con este aparato 30 Conexión FM para una antena FM Se incluye una antena FM básica con el aparato está conectada al terminal rojo 31 Salida de audio TUNER con nivel de línea canal izquierdo y canal derecho 32 Salida de audio CD PLAYER con nivel de línea canal izquierdo y canal derecho 33 Toma de corriente para la conexión a un enc...

Page 20: ... zender De Belangrijk Verwijder de twee transportbeveili gingsschroeven aan de bovenzijde van het appa raat alvorens het in gebruik te nemen 4 Establecimento y Conexión del Aparato El aparato está preparado para su montaje en rack 482 mm 19 sin embargo también puede utili zarse como aparato de sobremesa si se desea Para la instalación en rack se necesita 1 unidad 44 45 mm Antes de la conexión o de...

Page 21: ... PLAY PAUSE Geef lege of defecte batterijen niet met het gewone huisvuil mee maar verwijder ze als KGA bijvoorbeeld de inzamelbox in de gespecialiseerde elektrozaak 3 Después de activar la función de desconexión también puede desactivarse si el visualizador ha pasado a la frecuencia sintonizada Para ello uti lice el botón SLEEP de nuevo Se termina el campo SLEEP en el visualizador 5 3 Control remo...

Page 22: ...l botón FIND 15 La línea de visualiza ción inferior mostrará A y el primer tema que empiece por la letra A 2 Con el botón UP CUE avanzar o DOWN REV 7 retroceder puede seleccionar la primera letra del tema que busca También están disponi bles los números 0 a 9 Letras o números con los que no empieza ningún tema se marcan con None 3 Pulse el botón PLAY PAUSE 9 Si hay varios títulos que empiecen por ...

Page 23: ...B THD 0 1 Kanaalscheiding 60 dB Dynamisch bereik 96 dB Signaal Ruis verhouding 70 dB Audio uitgang 1 2 V Tuner Ontvangstfrequentie FM 87 5 108 MHz AM 522 1620 kHz HF gevoeligheid FM 10 µV AM 1 mV Signaal Ruis verhouding FM 50 dB AM 35 dB THD FM 0 8 AM 2 Audio uitgang 1 V Algemene gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz 50 VA Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen B H T 482 44 265 mm 1 HE rack...

Page 24: ...ieniu stacji przyciskami TUNING 23 wcisnąć przycisk STORE przyciskami STATION 24 lub 1 5 26 i 5 27 wybrać numer pod którym ma być ona zakodowana Zatwierdzić ustawienie przyciskiem STORE Åben manualens side 3 Her finder du en over sigt over produktets knapper og tilslutninger 1 Funktioner og tilslutninger 1 1 Front panel 1 Tænd sluk 2 Betjeningspanel til CD afspiller for detaljer se fig 2 3 Betjeni...

Page 25: ...udowy urządzenia może spowodo wać porażenie prądem elektrycznym 31 Audio udgang TUNER højre og venstre kanal 32 Audio udgang CD PLAYER højre og venstre kanal 33 Tilslutning til strøm 230 V 50 Hz via medføl gende strømkabel 34 Sikring Må kun udskiftes med sikring af same type 1 5 Fjernbetjening 6 10 og 13 19 Disse knapper har same funktioner som knap perne på selve enheden 35 Til indtastning af dir...

Page 26: ...acją a następnie nasunąć ponownie pokrywę Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas wykorzysty wany należy wyjąć z niego baterie Uwaga Przed przystąpieniem do podłączania urządzenia należy odkręcić dwie śruby zabezpie czające mechanizm odtwarzacza CD znajdujące się na górnej pokrywie obudowy 4 Først når det er gjort tilsluttes strømstikket på afspilleren 23 og derefter til stikkontakten 230 V 50 ...

Page 27: ...at None 3 Wcisnąć przycisk PLAY PAUSE 9 Jeżeli na płycie znajduje się kilka utworów na wybraną Zużyte baterie należy wyrzucać do specjal nych pojemników nie do koszy na śmieci 4 Start afspilning af den første titel ved at trykke på knappen PLAY PAUSE 9 For at vælge en anden titel se kapitel 5 5 5 Under afspilning vises symbolet i den øverste linie i displayet Den nederste linie viser titlens numme...

Page 28: ... lub gdy szukany plik znajduje się poza fol derem W takiej sytuacji należy ustawić folder 1 Jeżeli tylko część plików jest pogrupowana w foldery pliki spoza folderów widziane są przez urządzenie jako folder 1 natomiast pozostałe fol dery są numerowane od 2 Do wyboru folderu służą przyciski UP CUE lub DOWN REV 7 oraz numeryczne 35 Aby zatwierdzić wybór folderu należy wcisnąć PROG 13 Trzy zera pod s...

Page 29: ...kHz Czułość RF FM 10 µV AM 1 mV Stosunek S N FM 50 dB AM 35 dB THD FM 0 8 AM 2 Wyjście audio 1 V Informacje ogólne Zasilanie 230 V 50 Hz 50 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary W H D 482 44 265 mm 1 U Waga 4 1 kg Z zastrzeżeniem możliwości zmian 6 Vedligeholdelse af enheden Beskyt enheden mod støv vibrationer direkte sol lys fugt og varme Til rengøring må kun benyttes en blød tør klud der må under ...

Page 30: ...eskukseen jäl kikäsittelyä varten VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaarallisella 230 V jännitteellä Välttääksesi säh köiskun älä avaa laitteen koteloa Jätä huoltotoimet valtuutetulle am mattitaitoiselle huoltoliikkeelle Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den tyska engelska franska eller den italienska texten som medföljer...

Page 31: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0778 99 02 04 2008 ...

Reviews: