background image

32

DMX LED Spotlight

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt

igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik-

kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti-

ver og er som følge deraf mærket .

Vær altid opmærksom på følgende:

G

ADVARSEL:

Hurtige farveskift kan udløse epileptiske anfald hos

personer der fotosensitive eller lider af epilepsi.

G

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt

den mod vanddråber og -stænk, høj luftfugtighed og

varme (tilladt omgivelsestemperatur 0 – 40 °C).

G

Undlad at indføre noget i kabinettets ventilationshul-

ler! Dette kan forårsage fare for elektrisk stød.

G

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af

stikkontakten i følgende tilfælde:

1. hvis der er synlig skade på enheden eller netka-

blet,

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.

Enheden skal altid repareres af autoriseret personel.

G

Et beskadiget netkabel må kun repareres af autori-

seret personel.

G

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at

trække i kablet, tag fat i selve stikket.

G

Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må

under ingen omstændigheder benyttes kemikalier

eller vand.

G

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den

oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller

betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af

uautoriseret personel, omfattes eventuelle skader

ikke af garantien.

Montering

G

Placér altid enheden så der er rigeligt med ventila-

tion omkring denne. Kabinettets ventilationshuller

må ikke tildækkes.

G

Hold en afstand på mindst 10 cm til belyste objekter.

ADVARSEL

Fastgør enheden på en sikker måde.

Hvis lampen skal monteres hængende

over personer, skal der yderligere mon-

teres en sikkerhedswire. Spænd wiren

så lampen maximalt kan falde 20 cm.

Hvis enheden skal tages ud af drift for

bestandigt, skal den bringes til en lokal gen-

brugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig netspænding

(230 V~). For at undgå fare for elektrisk

stød må kabinettet ikke åbnes. Overlad

servicering til autoriseret personel.

DMX LED Strålkastare

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas

i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk

i manualen.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för-

setts med symbolen .

Ge även akt på följande

G

VARNING:

Titta aldrig direkt in i ljuskällan. Risk för permanent

ögonskada föreligger. Observera att snabba ljusväx-

lingar kan ge upphov till epileptiska anfall hos käns-

liga personer.

G

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Enhe-

ten skall skyddas mot vätskor, hög värme och hög

luftfuktighet. Arbetstemperatur 0 – 40 grader C.

G

Tag omedelbart ur elsladden ur elurtaget om något

av följande fel uppstår.

1. Om enheten eller elsladden har synliga skador.

2. Om enheten skadats av fall eller dylikt.

3. Om andra felfunktioner uppstår.

Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.

G

En skadad elsladd skall bytas på verkstad.

G

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden,

utan ta tag i kontaktkroppen.

G

Rengör endast med en ren och torr trasa, använd

aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in och

orsaka kortslutning.

G

Om enheten används på annat sätt än som avses

upphör alla garantier att gälla. I dessa fall tas heller

inget ansvar för skada på person eller materiel. Det

samma gäller om enheten servas på icke auktorise-

rad verkstad.

Montering

G

Placera enheten så att luften kan cirkulera fritt runt

den och täpp inte till kylhålen i chassiet.

G

Minimiavstånd till brännbara föremål är 10 cm.

VARNING

Enheten skall monteras stadigt och

säkert. Om enheten monteras över plat-

ser där människor passerar skall den

säkras med en säkerhetslina. Linan

skall fästas så att max frifall är 20 cm.

Om enheten skall kasseras skall den lämnas

till återvinning.

VARNING

Enheten använder hög spänning internt

(230 V~). Överlåt därför all service till

auktoriserad verkstad. Stoppa aldrig in

föremål i ventilationshålen på enheten

då detta kan ge upphov till elektriska

överslag med risk för skada på person

och materiel.

S

DK

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for img Stage Line PARL-56PDX/CR

Page 1: ...UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX LEDs FARETTO DMX A LED PARL 56PDX CR Best Nr 38 2990 PARL 56PDX SW Best Nr 38 300...

Page 2: ...ne Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in fun zione l apparecchio Solo cos potete conoscere tutte le funzionalit evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l apparecchio da ev...

Page 3: ...64 128 256 No Function 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIP ON F USE FUSE ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING DMX INPUT DMX OUTPUT 2 1 3 1 2 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All manuals and user guides a...

Page 4: ...urbereich 0 40 C G Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den am Ger t oder an der Netzanschlussleitung vorhanden si...

Page 5: ...luss DMX INPUT 3 des ersten Nebenger tes verbinden Den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Neben ger tes mit dem Anschluss DMX INPUT des zweiten Nebenger tes verbinden usw 6 2 Fernbedienung ber LC 3 ber d...

Page 6: ...B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r den 1 DMX Kanal eingestellt werden Is...

Page 7: ...en Kapitel 7 2 Genaueres zur Bedienung ent nehmen Sie bitte der Anleitung zum LED 4C 8 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 20 VA Leuchtmittel PARL 56PDX 156 superhelle 5 mm...

Page 8: ...f visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repa...

Page 9: ...ral PARL 56PDX and PARL 64PDX units also a combination of both may be interconnected in order to change colours in sync or to control all slave units to the same rhythm via the internal microphone of...

Page 10: ...corre sponding terminating plug e g DLT 123 by img Stage Line 7 2 Adjusting the start address For operation of the spotlight with a light controller adjust the DMX start address for the first DMX cha...

Page 11: ...64PDX 212 extra bright 5 mm LEDs red 70 green 71 blue 71 Beam angle 40 Ambient temperature 0 40 C Dimensions PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Weight PARL 56PDX 2 5 kg PARL 64PDX 3 kg...

Page 12: ...nctionner le projecteur ou d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appa reil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute ou un cas similaire vous avez...

Page 13: ...e Reliez la connexion DMX OUTPUT du premier appareil auxiliaire la connexion DMX INPUT du deuxi me appareil auxiliaire et ainsi de suite 6 2 T l commande LC 3 Via la t l commande LC 3 disponible en op...

Page 14: ...ou uti lisez un bouchon correspondant p ex DLT 123 de img Stage Line 7 2 R glage de l adresse de d marrage Pour pouvoir utiliser le projecteur avec un contr leur il faut r gler l adresse de d marrage...

Page 15: ...Reportez vous la notice du LED 4C pour plus de d tails 8 Caract ristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 20 VA Lampes PARL 56PDX 156 LEDs 5 mm extr me ment claires 50 rouges 53 vert...

Page 16: ...e temperatura d im piego ammessa fra 0 e 40 C G Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o d...

Page 17: ...amite LC 3 Per mezzo del telecomando LC 3 disponibile come accessorio possibile comandare diverse funzioni oltre al comando tramite la musica 1 Collegare il telecomando con la presa REMOTE CONTROL 9 2...

Page 18: ...r poter usare il faretto con un unit di comando luce occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sull unit di comando previsto l indirizzo 17 per il comando del c...

Page 19: ...retti su 1 o su un multiplo di 4 1 5 9 13 max 61 Capi tolo 7 2 Delle indicazioni pi particolari sul funziona mento si trovano nelle istruzioni del LED 4C 8 Dati tecnici Alimentazione 230 V 50 Hz Poten...

Page 20: ...plaatsen met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C G Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact 1...

Page 21: ...aansluiting DMX OUTPUT van het eerste randapparaat met de aansluiting DMX INPUT van het tweede randapparaat etc 6 2 Afstandsbediening via LC 3 Via de als toebehoren verkrijgbare afstandsbediening LC 3...

Page 22: ...nen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingesteld Als bijvoorbeeld op de regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu ren van de rode kleur stelt u het startadres...

Page 23: ...2 Meer gedetailleerde informatie vindt u terug in de handleiding LED 4C 8 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 20 VA Verlichting PARL 56PDX 156 superheldere 5 mm LED s 50...

Page 24: ...ura ambiente admisible 0 40 C G No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de da o visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si se produce alg n defecto...

Page 25: ...dad secundaria a la entrada DMX INPUT de la segunda y as sucesivamente 6 2 Control remoto LC 3 El control remoto LC 3 disponible como accesorio permite controlar varias funciones adem s del control po...

Page 26: ...nto del proyector con un controla dor de luces ajuste la direcci n DMX de inicio para el primer canal DMX Si p ej la direcci n 17 del contro lador es para controlar el color rojo ajuste la direcci n d...

Page 27: ...nformaci n deta llada para el funcionamiento en el manual del LED 4C 8 Especificaciones Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo 20 VA Iluminaci n PARL 56PDX 156 LEDs de 5 mm de gran brillo rojo 50 verde 53 a...

Page 28: ...hmiast od czy urz dzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urz dze nia lub kabla zasilaj cego 2 je li urz dzenie mog o ulec uszkodzeniu na sku tek upadku lub podobnego zdarze...

Page 29: ...niazda REMOTE CONTROL 9 2 Na wej cie DMX INPUT 3 urz dzenia nie mo e by podawany w tym czasie aden sygna 3 Po pod czeniu na wyj cie DMX OUTPUT 4 kolejne urz dzenia podrz dne PARL 56PDX lub PARL 64PDX...

Page 30: ...cznie kolejne trzy adresy w tym przypadku 18 do 20 Jako adres startowy kolejnego urz dzenia mo na w wczas ustawi 21 Istniej trzy metody ustawiania adresu 7 2 1 Automatyczne ustawianie adresu Metoda ta...

Page 31: ...5 mm diod czerwone 70 zielone 71 niebieskie 71 K t wiecenia 40 Zakres temperatur 0 40 C Wymiary PARL 56PDX 190 mm 185 mm PARL 64PDX 216 mm 205 mm Waga PARL 56PDX 2 5 kg PARL 64PDX 3 kg D ugo kabla 1 2...

Page 32: ...e ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netsp nding 230 V For at undg fare for elektrisk st d m kabinettet ikke bnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Str lkastare L s igenom s kerhe...

Page 33: ...storasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0798 99 02 04 2009 All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: