
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1858.99.02.07.2018
Colonna sonora PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
con conoscenze specifiche della tecnica 100 V
di sonorizzazione. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima dell’installazione e di
tenerle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
La colonna sonora è prevista in modo particolare
per l’impiego in impianti PA che funzionano con la
tecnica a 100 V. È realizzata come sistema a 2 vie ed
è adatta per la riproduzione sia della lingua parlata
che della musica. Grazie al contenitore di allumi-
nio profilato, resistente alle intemperie, la colonna
sonora può essere usata anche all’esterno (grado i
protezione IP 66).
2 Avvertenze per l’uso sicuro
La colonna sonora è conforme a tutte le direttive
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
Proteggere la colonna sonora dalle temperature
estreme. La temperatura d’esercizio ammessa è
−20 °C a +50 °C.
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto
o leggermente inumidito; non impiegare in nessun
caso prodotti chimici o detergenti aggressivi.
•
Nel caso d’uso improprio o d’installazione non a
regola d’arte della colonna sonora, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per la colonna sonora
Se si desidera eliminare la colonna sonora
definitivamente, consegnarla per lo smal-
timento ad un‘istituzione locale per il
riciclaggio.
3 Installazione
Per il montaggio sono in dotazione due angoli e
viti con tasselli. Avvitare a regola d’arte la colonna
sonora in un punto adatto.
IMPORTANTE
Per un montaggio sicuro usare asso-
lutamente entrambi gli angoli!
AVVERTIMENTO
Durante il funzionamento, nel
cavo dell’altoparlante è presente
una tensione fino a 100 V, perico-
losa in caso di contatto. L‘instal-
lazione deve essere eseguita solo
da personale specializzato.
1) Prima del collegamento elettrico spegnere l’am-
plificatore PA per togliere la tensione dal cavo
dell’altoparlante!
2) Collegare la colonna sonora con i contatti audio
100 V dell’amplificatore PA usando dei morsetti
di collegamento:
Modello ETS-210TW/ WS ETS-220TW/ WS ETS-240TW/ WS
Colore
conduttore
Potenza nominale / Impedenza
nero
Contatto comune (p. es. polo negativo)
marron
0,63 W / 16 kΩ
2,5 W / 4 kΩ
5 W / 2 kΩ
rosso
1,25 W / 8 kΩ
5 W / 2 kΩ
10 W / 1 kΩ
arancione
2,5 W / 4 kΩ
10 W / 1 kΩ
20 W / 500 Ω
grigio
5 W / 2 kΩ
15 W / 667 Ω
30 W / 333 Ω
bianco
10 W / 1 kΩ
20 W / 500 Ω
40 W / 250 Ω
AVVERTIMENTO
Isolare assolutamente i condut-
tori non usati. Durante l’uso portano una tensione
pericolosa in caso di contatto.
3) Collegando più altoparlanti con l’amplificatore
far attenzione che tutti abbiano la medesima po-
larità (p. es. conduttore nero = polo negativo) e
di non sovraccaricare l’amplificatore: La somma
delle potenze di tutti gli altoparlanti non deve
superare la potenza dell’amplificatore.
Il sovrac-
carico può danneggiare l’amplificatore!
4) Alla fine orientare la colonna sonora in modo
ottimale verso la zona da sonorizzare.
Con riserva di modifiche tecniche.
ETS-210TW/ WS
Réf. num.
•
Codice 16.2940
ETS-220TW/ WS
Réf. num.
•
Codice 16.2950
ETS-240TW/ WS
Réf. num.
•
Codice 16.2960
Colonne sonore Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant
des connaissances spécifiques en sonorisation
ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec
attention avant l’installation et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
La colonne sonore est spécialement conçue pour
une utilisation dans des installations de Public
Adress fonctionnant en 100 V. Il s’agit d’un système
2 voies et elle est très bien adaptée pour la restitu-
tion de discours et de musique. Grâce au boîtier en
profilé d’aluminium étanche, la colonne peut être
utilisée en extérieur (protection IP 66).
2 Conseils d’utilisation
La colonne sonore répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte donc
le symbole .
•
Protégez la colonne sonore des températures
extrêmes. La plage de température autorisée est
de –20 °C à +50 °C.
•
Pour le nettoyage, utilisez un tissu sec ou légère-
ment humidifié et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou produits de nettoyage agressifs.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si la
colonne sonore est utilisée dans un but autre que
celui pour lequel elle a été conçue ou si elle n’est
pas correctement installée, en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque la colonne sonore est définitivement
retirée du service, vous devez la déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Installation
Pour le montage, deux étriers et vis avec chevilles
sont livrés. Vissez la colonne à l’endroit adéquat.
IMPORTANT
Pour garantir un montage sûr, veillez
à utiliser les deux étriers !
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une
tension dangereuse jusqu’à 100 V
est présente sur le câble haut-
parleur. Seul un personnel qua-
lifié peut effectuer l’installation.
1) Eteignez l’amplificateur Public Adress avant d’ef-
fectuer le branchement électrique pour que le
câble haut-parleur ne soit pas porteur de tension.
2) Reliez la colonne sonore via les bornes de bran-
chement au câble audio 100 V de l’amplificateur
Public Adress :
Modèle ETS-210TW/ WS ETS-220TW/ WS ETS-240TW/ WS
Couleur
conducteur
Puissance nominale / Impédance
noir
branchement commun (p. ex. pôle moins)
marron
0,63 W / 16 kΩ
2,5 W / 4 kΩ
5 W / 2 kΩ
rouge
1,25 W / 8 kΩ
5 W / 2 kΩ
10 W / 1 kΩ
orange
2,5 W / 4 kΩ
10 W / 1 kΩ
20 W / 500 Ω
gris
5 W / 2 kΩ
15 W / 667 Ω
30 W / 333 Ω
blanc
10 W / 1 kΩ
20 W / 500 Ω
40 W / 250 Ω
AVERTISSEMENT
Isolez impérativement les conduc-
teurs non utilisés. Une tension dangereuse est pré-
sente sur ces conducteurs pendant le fonctionnement.
3) Si vous branchez plusieurs enceintes sur l’amplifi-
cateur, veillez à ce qu’elles aient toutes la même
polarité (p. ex. conducteur noir = pôle moins) et
à ce que l’amplificateur ne soit pas en surcharge.
La somme des puissances de toutes les enceintes
ne doit pas dépasser la puissance de l’amplifi-
cateur.
Toute surcharge peut endommager
l’amplificateur.
4) Pour terminer, orientez la colonne de manière
optimale vers la zone à sonoriser.
Tout droit de modification réservé.
Français
Italiano
Caractéristiques techniques Dati tecnici
ETS-210TW/ WS
ETS-220TW/ WS
ETS-240TW/ WS
Puissance nominale pour 100 V Potenza nominale con 100 V
10 / 5 / 2,5 / 1,25 / 0,63 W
20 / 15 / 10 / 5 / 2,5 W
40 / 30 / 20 / 10 / 5 W
Pression sonore (1 W/1 m)
Sensibilità (1 W/1 m)
86 dB
89 dB
90 dB
Bande passante
Gamma di frequenze
170 – 20 000 Hz
150 – 20 000 Hz
150 – 20 000 Hz
Nombre HP large bande / tweeter Numero altoparlanti a larga banda / Tweeter
2 + 1
4 + 2
8 + 4
Classe protection
Grado di protezione
IP 66
IP 66
IP 66
Température fonc.
Temperatura d’esercizio
–20 °C … +50 °C
–20 °C … +50 °C
–20 °C … +50 °C
Dimensions (l
×
h
×
p)
Dimensioni (l
×
h
×
p)
80 × 280 × 70 mm
80 × 469 × 70 mm
80 × 846 × 70 mm
Poids
Peso
1 kg
1,7 kg
2,8 kg
Branchement
Collegamento
extrémités de câble dénudées • Terminali spelati dei cavi