Monacor ETS-210TW/WS Instructions Download Page 2

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

 A-1858.99.02.07.2018

Colonna sonora PA

Queste istruzioni sono rivolte agli installatori 
con conoscenze specifiche della tecnica 100 V 
di sonorizzazione. Vi preghiamo di leggerle 
attentamente prima dell’installazione e di 

 

tenerle per un uso futuro.

1  Possibilità d’impiego

La colonna sonora è prevista in modo particolare 
per l’impiego in impianti PA che funzionano con la 
tecnica a 100 V. È realizzata come sistema a 2 vie ed 
è adatta per la riproduzione sia della lingua parlata 
che della musica. Grazie al contenitore di allumi-
nio profilato, resistente alle intemperie, la colonna 
sonora può essere usata anche all’esterno (grado i 
protezione  IP 66).

2  Avvertenze per l’uso sicuro

La colonna sonora è conforme a tutte le direttive 
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla  .

• 

Proteggere la colonna sonora dalle temperature 
estreme. La temperatura d’esercizio ammessa è 
−20 °C  a  +50 °C.

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto 
o leggermente inumidito; non impiegare in nessun 
caso prodotti chimici o detergenti aggressivi.

• 

Nel caso d’uso improprio o d’installazione non a 

regola d’arte della colonna sonora, non si assume 

nessuna responsabilità per eventuali danni con-

sequenziali a persone o a cose e non si assume 

nessuna garanzia per la colonna sonora

Se si desidera eliminare la colonna sonora   
definitivamente, consegnarla per lo smal-
timento ad un‘istituzione locale per il 

 

riciclaggio.

3  Installazione

Per il montaggio sono in dotazione due angoli e 

viti con tasselli. Avvitare a regola d’arte la colonna 

sonora in un punto adatto.

IMPORTANTE

 Per un montaggio sicuro usare asso-

lutamente entrambi gli angoli!

AVVERTIMENTO

Durante il funzionamento, nel 

cavo dell’altoparlante è presente 

una tensione fino a 100 V, perico-

losa in caso di contatto. L‘instal-

lazione deve essere eseguita solo 

da personale specializzato.

1) Prima del collegamento elettrico spegnere l’am-

plificatore PA per togliere la tensione dal cavo 

dell’altoparlante!

2) Collegare la colonna sonora con i contatti audio 

100 V dell’amplificatore PA usando dei morsetti 

di collegamento:

Modello ETS-210TW/ WS ETS-220TW/ WS ETS-240TW/ WS

Colore 

conduttore

Potenza  nominale / Impedenza

nero

Contatto comune (p. es. polo negativo)

marron

0,63 W / 16 kΩ

2,5 W / 4 kΩ

5 W / 2 kΩ

rosso

1,25 W / 8 kΩ

5 W / 2 kΩ

10 W / 1 kΩ

arancione

2,5 W / 4 kΩ

10 W / 1 kΩ

20 W / 500 Ω

grigio

5 W / 2 kΩ

15 W / 667 Ω

30 W / 333 Ω

bianco

10 W / 1 kΩ

20 W / 500 Ω

40 W / 250 Ω

AVVERTIMENTO 

Isolare assolutamente i condut-

tori non usati. Durante l’uso portano una tensione 
pericolosa in caso di contatto.

3) Collegando più altoparlanti con l’amplificatore 

far attenzione che tutti abbiano la medesima po-

larità (p. es. conduttore nero = polo negativo) e 

di non sovraccaricare l’amplificatore: La somma 

delle potenze di tutti gli altoparlanti non deve 

superare la potenza dell’amplificatore. 

Il sovrac-

carico può danneggiare l’amplificatore!

4) Alla fine orientare la colonna sonora in modo 

ottimale verso la zona da sonorizzare.

Con riserva di modifiche tecniche.

ETS-210TW/ WS 

Réf. num. 

 Codice 16.2940

ETS-220TW/ WS 

Réf. num. 

 Codice 16.2950

ETS-240TW/ WS 

Réf. num. 

 Codice 16.2960

Colonne sonore Public Adress

Cette notice s’adresse aux installateurs possédant 

des connaissances spécifiques en sonorisation 

ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec 

attention avant l’installation et conservez-la pour 

pouvoir vous y reporter ultérieurement.

1  Possibilités d’utilisation

La colonne sonore est spécialement conçue pour 

une utilisation dans des installations de Public 

Adress fonctionnant en 100 V. Il s’agit d’un système 

2 voies et elle est très bien adaptée pour la restitu-

tion de discours et de musique. Grâce au boîtier en 

profilé d’aluminium étanche, la colonne peut être 

utilisée en extérieur (protection IP 66).

2  Conseils d’utilisation

La colonne sonore répond à toutes les directives 

nécessaires de l’Union européenne et porte donc 

le symbole  .

• 

Protégez la colonne sonore des températures  

extrêmes. La plage de température autorisée est 

de –20 °C à +50 °C.

• 

Pour le nettoyage, utilisez un tissu sec ou légère-

ment humidifié et doux, en aucun cas de produits 

chimiques ou produits de nettoyage agressifs.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dommages matériels ou corporels résultants si la 

colonne sonore est utilisée dans un but autre que 

celui pour lequel elle a été conçue ou si elle n’est 

pas correctement installée, en outre, la garantie 

deviendrait caduque.

Lorsque la colonne sonore est définitivement 

retirée du service, vous devez la déposer 

dans une usine de recyclage adaptée pour 

contribuer à son élimination non polluante.

3  Installation

Pour le montage, deux étriers et vis avec chevilles 
sont livrés. Vissez la colonne à l’endroit adéquat.

IMPORTANT

 Pour garantir un montage sûr, veillez 

à utiliser les deux étriers !

AVERTISSEMENT

Pendant le fonctionnement, une 
tension dangereuse jusqu’à 100 V 
est présente sur le câble haut-
parleur. Seul un personnel qua-
lifié peut effectuer l’installation.

1) Eteignez l’amplificateur Public Adress avant d’ef-

fectuer le branchement électrique pour que le 
câble haut-parleur ne soit pas porteur de tension.

2) Reliez la colonne sonore via les bornes de bran-

chement au câble audio 100 V de l’amplificateur 
Public Adress :

Modèle ETS-210TW/ WS ETS-220TW/ WS ETS-240TW/ WS

Couleur 

conducteur

Puissance  nominale / Impédance

noir

branchement commun (p. ex. pôle moins)

marron

0,63 W / 16 kΩ

2,5 W / 4 kΩ

5 W / 2 kΩ

rouge

1,25 W / 8 kΩ

5 W / 2 kΩ

10 W / 1 kΩ

orange

2,5 W / 4 kΩ

10 W / 1 kΩ

20 W / 500 Ω

gris

5 W / 2 kΩ

15 W / 667 Ω

30 W / 333 Ω

blanc

10 W / 1 kΩ

20 W / 500 Ω

40 W / 250 Ω

AVERTISSEMENT

 Isolez impérativement les conduc-

teurs non utilisés. Une tension dangereuse est pré-

sente sur ces conducteurs pendant le fonctionnement.

3) Si vous branchez plusieurs enceintes sur l’amplifi-

cateur, veillez à ce qu’elles aient toutes la même 
polarité (p. ex. conducteur noir = pôle moins) et 
à ce que l’amplificateur ne soit pas en surcharge. 
La somme des puissances de toutes les enceintes 
ne doit pas dépasser la puissance de l’amplifi-
cateur. 

Toute surcharge peut endommager 

l’amplificateur.

4) Pour terminer, orientez la colonne de manière 

optimale vers la zone à sonoriser.

Tout droit de modification réservé.

Français

Italiano

Caractéristiques techniques Dati tecnici

ETS-210TW/ WS

ETS-220TW/ WS

ETS-240TW/ WS

Puissance nominale pour 100 V Potenza nominale con 100 V

10 / 5 / 2,5 / 1,25 / 0,63 W

20 / 15 / 10 / 5 / 2,5 W

40 / 30 / 20 / 10 / 5 W

Pression sonore (1 W/1 m)

Sensibilità  (1 W/1 m)

86 dB

89 dB

90 dB

Bande passante

Gamma di frequenze

170 – 20 000 Hz

150 – 20 000 Hz

150 – 20 000 Hz

Nombre HP large bande / tweeter Numero altoparlanti a larga banda / Tweeter

2 + 1

4 + 2

8 + 4

Classe protection

Grado di protezione

IP 66

IP 66

IP 66

Température fonc.

Temperatura d’esercizio

–20 °C  …  +50 °C

–20 °C  …  +50 °C

–20 °C  …  +50 °C

Dimensions (l 

×

 h 

×

 p)

Dimensioni (l 

×

 h 

×

 p)

80 × 280 × 70 mm

80 × 469 × 70 mm

80 × 846 × 70 mm

Poids

Peso

1 kg

1,7 kg

2,8 kg

Branchement

Collegamento

extrémités de câble dénudées • Terminali spelati dei cavi

Reviews: