
Haut-parleur Hi-Fi Public
Adress de plafond/mur
Veuillez lire la présente notice avec attention avant l’installation
et conservez-la pour pouvoir vous y re porter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce haut-parleur Public Adress est spécialement conçu
pour une installation dans des systèmes de sonorisa-
tion Public Adress fonctionnant en ligne 100 V. Il peut
être installé dans des plafonds ou murs dʼune épais-
seur de 6 à 37 mm. Grâce au système 2 voies (haut-
parleur large bande plus haut-parleur dʼaigu à dôme),
on obtient une très bonne reproduction sonore.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole
.
G
Le haut-parleur nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de
lʼair et de la chaleur (température ambiante admis-
sible 0 – 40 °C).
G
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché, sʼil y a surcharge ; en outre, la garantie de-
viendrait caduque.
3 Montage
1) Découpez dans le plafond ou le mur un trou de di-
men sions adéquates (voir les caractéristiques
techniques).
2) Effectuez le branchement électrique (voir chap. 4).
3) Pour le montage, retirez la grille de protection à
lʼaide du crochet livré.
4) Placez le haut-parleur dans le plafond ou le mur,
fixez le boîtier à lʼaide des six vis de montage. Re-
placez la grille.
4 Branchement électrique
Attention :
Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereux jusquʼà 100 V
est présente au câble de connexion.
Seul un personnel qualifié peut effectuer les
branchements. Isolez impérativement les con -
ducteurs inutilisés du câble de branchement.
Veillez à adapter la puissance correctement.
Une puissance erronée conduit à la destruc-
tion de lʼamplificateur Public Adress !
B
Lorsque le haut-parleur est définitivement retiré
du circuit de distribution, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
1) Si lʼinstallation Public Adress est allumée, veillez à
la débrancher totalement !
2) Reliez le haut-parleur via lʼentrée transformateur :
reliez le conducteur noir et un des autres conduc-
teurs de couleur qui correspond à la puissance no-
minale souhaitée par le haut-parleur, à la sortie de
lʼamplificateur Public Adress.
3) Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veillez à
ce quʼils aient tous la même polarité (conducteur
noir = pôle moins) et veillez à éviter toute surcharge
sur lʼamplificateur Public Adress.
Caractéristiques techniques.
Altoparlante PA hi-fi
da parete o soffitto
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo altoparlante PA è stato realizzato per lʼimpiego
in impianti PA con uscita audio 100 V. Può essere
montato in soffitti o pareti con spessore fra 6 e 37 mm.
Grazie alla versione a 2 vie (altoparlante a larga banda
più tweeter a cupola), si ottiene una riproduzione par-
ticolarmente buona del suono.
2 Avvertenze di sicurezza
Lʼaltoparlante è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
.
G
Usare il diffusore solo allʼinterno di locali. Proteg-
gerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua,
da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura
dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o ac-
qua.
G
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati
o sovraccarico non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a cose o per-
sone e non si assume nessuna garanzia per lʼalto-
parlante.
3 Montaggio
1) Praticare lʼapertura necessaria nella parete o nel
soffitto (vedi dati tecnici).
2) Eseguire il collegamento elettrico (cap. 4).
3) Per il montaggio staccare la griglia di protezione
con lʼaiuto del gancio in dotazione.
4) Inserire lʼaltoparlante nel soffitto o nella parete e fis-
sare il contenitore stringendo le sei viti di montag-
gio. Rimettere la griglia di protezione.
4 Collegamento elettrico
Attenzione:
Durante il funzionamento, al cavo
di collegamento è presente una tensione peri-
colosa al contatto fino a 100 V.
Lʼinstallazione deve essere fatta solo da perso-
nale specializzato. Isolare assolutamente i con-
duttori non utilizzati al cavo di collegamento.
Rispettare il corretto adattamento alla potenza
per non rischiare di distruggere lʼamplificatore
PA!
B
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
1) Se lʼimpianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo completamente!
2) Collegare lʼaltoparlante tramite lʼingresso del tra-
sformatore: collegare il conduttore nero più un altro
conduttore colorato che corrisponda alla potenza
nominale desiderata dellʼaltoparlante con lʼuscita
dellʼamplificatore PA.
3) Nel caso di collegamento di più altoparlanti fare at-
tenzione allʼidentica polarità degli altoparlanti (con-
duttore nero = negativo) e di non sovraccaricare
lʼamplificatore PA.
Con riserva di modifiche tecniche.
ESP-17/WS
Best.-Nr. 16.1660
ESP-22/WS
Best.-Nr. 16.1670
ESP-32/WS
Best.-Nr. 16.1680
min. 6 mm
max. 37 mm
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0195.99.02.06.2011
®
I
F
B
CH
Colore
conduttore
Potenza nominale
nero
collegamento comune
verde
1 W
giallo
2 W
arancio
4 W
rosso
7,5 W
marron
15 W
20 W
15 W
10 W
5 W
2,5 W
30 W
15 W
7,5 W
4 W
2 W
ESP-17/WS
ESP-22/WS
ESP-32/WS
Couleur
conducteur
Puissance nominale
noir
branchement commun
vert
1 W
jaune
2 W
orange
4 W
rouge
7,5 W
marron
15 W
20 W
15 W
10 W
5 W
2,5 W
30 W
15 W
7,5 W
4 W
2 W
ESP-17/WS
ESP-22/WS
ESP-32/WS
Caractéristiques techniques
2,6 kg
ESP-17/WS
55 – 20 000 Hz
15/7,5/4/2/1 W
RMS
270 × 185 mm
85 mm
Bande passante
306 × 220 × 100 mm
275 × 190 mm
95 mm
300 × 214 × 90 mm
1,9 kg
20/15/10/5/2,5 W
RMS
Puissance nominale
50 – 20 000 Hz
ESP-22/WS
3,1 kg
358 × 256 × 100 mm
330 × 225 mm
95 mm
Ouverture de montage
Profondeur de montage
30/15/7,5/4/2 W
RMS
40 – 20 000 Hz
ESP-32/WS
Dimensions
Poids
Dati tecnici
Banda passante
Potenza nominale
Apertura di montaggio
Profondità di montaggio
Dimensioni
Peso