Monacor DTM-610 Instruction Manual Download Page 31

4

Mediciones de temperatura

No mantener el captor (1) al sol o bajo otra fu-
ente luminosa importante (por ejemplo, un
proyector). El captor podría resultar dañado.

No dirigir el captor directamente hacia el ob-
jeto a medir y protegerlo de la suciedad así
como las arañazos.

1) Mantener el captor (1) en la dirección del ob-

jeto. La distancia al objeto no debe sobrepa-
sar los 2 m.

2) Mantener la tecla “MEAS” (6) pulsada durante

1 segundo aprox. En la pantalla (3) hay un
valor leíble. Si no es este el caso, insertar 4
baterías 1,5 V (tipo AAA) en el comparti-
miento; si aparece el símbolo 

, reemplazar

las baterías (ver capítulo 6 “Reposición de las
baterías”).

E

31

Material

Grado de

emisión de

infrarrojos

Material

Grado de

emisión de

infrarrojos

asfalto

0,90 – 0,98

ropa negra

0,98

hormigón

0,94

piel humana

0,98

cemento

0,96

sudor

0,75 – 0,80

arena

0,90

carbón de peso
pulverizado

0,96

tierra

0,92 – 0,96

pintura

0,80 – 0,95

agua

0,92 – 0,96

pintura mate

0,97

hielo

0,96 – 0,98

cauchu, negro

0,94

nieve

0,83

plástico

0,85 – 0,95

cristal

0,90 – 0,95

estaño

0,90

cerámica

0,90 – 0,94

cromo

0,81

mármol

0,94

óxido de cobre

0,78

yeso

0,80 – 0,90

óxido de hierro

0,78 – 0,82

mortero

0,89 – 0,91

papel

0,70 – 0,94

ladrillo rojo

0,93 – 0,96

tejidos

0,90

Summary of Contents for DTM-610

Page 1: ...d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje DTM 610 Best Nr 29 1780 DTM 610 INFRARED THERMOMETER MEAS C Infrarot Digit...

Page 2: ...testo italiano comincia a pagina 19 Alvorens u inschakelt Wij raden u aan deze hand leiding goed door te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt De Nederlandse tekst be gint op pagina 24 Innan enh...

Page 3: ...FRARED THERMOMETER MEAS C 7 3 4 5 6 DTM 610 INFRARED THERMOMETER MEAS 500 1000 1500 2000 40 65 90 115 Laser Abstand zum Objekt in mm Distance to object in mm Me strahldurchmesser in mm Diameter of spo...

Page 4: ...s halten und die Taste MEAS ca 1 Sekunde gedr ckt halten b nach dem Loslassen der Taste wird der Me wert automatisch festgehalten c das Ger t schaltet sich automatisch nach ca 15 Sekunden wieder aus 7...

Page 5: ...ber fl chentemperatur von Gegenst nden Es ist nicht f r den medizinischen Bereich geeignet Der Me bereich reicht von 20 C bis 260 C Die Messung erfolgt ber hrungslos durch eine Auswertung der vom Gege...

Page 6: ...Wenn nicht m ssen vier 1 5 V Batterien Mikrozellen Gr e AAA eingesetzt werden Erscheint im Display das Symbol die Batterien auswechseln siehe Kapitel 6 Batterien austauschen D A CH 6 Material Infraro...

Page 7: ...uf den Gegenstand gerichtet werden Nicht in den Me strahl fassen oder andere Gegenst nde hineinhalten Das f hrt zu fal schen Me ergebnissen 4 Nach dem Loslassen der Taste MEAS wird die Messung beendet...

Page 8: ...kierung nach unten schieben und abnehmen 2 Die eingesetzten Batterien gegen vier neue 1 5 V Mikrozellen Batteriegr e AAA aus tauschen Dabei auf die richtige Polung ach ten siehe Aufdruck im Batterief...

Page 9: ...the meter in direction of the unit and keep button MEAS press ed for approx 1 second b after releasing the button the measuring value is automatically frozen c the unit switches off automatically aft...

Page 10: ...10 serves for measuring the surface temperature of objects It is not suitable for me dical applications The measuring range ex tends from 20 C to 260 C Measuring is made without contacting the object...

Page 11: ...eries size AAA must be inserted If the symbol is displayed replace the batteries see chapter 6 Replacing of Batteries 3 For better locating the object the laser beam can be switched on with button 5 T...

Page 12: ...ld other ob jects into it This leads to false measuring re sults 4 After releasing button MEAS the meas urement is terminated and the measuring value is automatically frozen on the display Symbol is d...

Page 13: ...part of housing at the marking downwards and take it off 2 Replace the inserted batteries by four new 1 5 V batteries size AAA Observe the cor rect polarity see print in the battery compart ment 3 Rep...

Page 14: ...aintenez la touche MEAS enfonc e pendant 1 seconde environ b Lorsque vous rel chez la touche la valeur mesur e est maintenue automatiquement l affichage c L appareil s teint automatiquement apr s 15 s...

Page 15: ...n vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e 3 Possibilit s d utilisation Le DTM 610 permet d effectuer des mesures de temp rature en surface Il n est pas adapt des utilisations m dical...

Page 16: ...valeur est lisible Si ce n est pas le cas in s rez 4 batteries 1 5 V AAA dans le compar timent si le symbole appara t remplacez 16 F B CH Mat riau Degr d mission d infrarouges Mat riau Degr d mission...

Page 17: ...aisceau de mesure et doit tre dirig exac tement sur l objet N interrompez pas le rayon de mesure par la main n y laissez rien les mesures en se raient fauss es 4 Lorsque vous rel chez la touche MEAS l...

Page 18: ...e inf rieure de bo tier vers le bas et retirez le 2 Remplacez les 4 batteries AAA en respec tant la polarit voir l imprim dans le compar timent pile 3 Remettez le couvercle et revissez 7 Caract ristiq...

Page 19: ...lo stru mento in direzione dell oggetto e tener premuto il tasto MEAS per 1 secondo circa b dopo aver lasciato il tasto il valore misu rato rimane automaticamente visibile sul display c dopo 15 second...

Page 20: ...claggio 3 Possibilit d impiego Il DTM 610 serve per misurare la temperatura superficiale di oggetti Non adatto per il campo medico Il campo di misura va da 20 C a 260 C La misura avviene senza contatt...

Page 21: ...erie da 1 5 V micro AAA Se sul display si vede il simbolo le batterie devono essere sostituite vedi capitolo 6 So stituire le batterie I 21 Materiale Grado di emissione IR Materiale Grado di emissione...

Page 22: ...eve es sere orientato esattamente sull oggetto Non interrompere il raggio di misura con le mani o con altri oggetti per non sfalsare il ri sultato della misura 4 Dopo il rilascio del tasto MEAS la mis...

Page 23: ...vano bat terie parte inferiore del contenitore verso il basso e toglierlo 2 Sostituire le batterie presenti con delle nuove da 1 5 V micro AAA rispettando la corretta polarit vedi stampa nel vano bat...

Page 24: ...n het voorwerp en houd de MEAS toets ca 1 seconde ingedrukt b na loslaten van de toets wordt de gemeten waarde automatisch vastgehouden c het toestel schakelt zichzelf na ca 15 se conden automatisch w...

Page 25: ...van de opper vlaktetemperatuur van voorwerpen De thermo meter is niet geschikt voor medische ge bruiksdoeleinden Het meetbereik ligt tussen 20 C en 260 C De meting gebeurt zonder contact door de in f...

Page 26: ...0 90 4 Temperatuur meten Houd de temperatuursensor 1 niet in het zonne licht of andere sterke lichtbronnen zoals schijn werpers De sensor kan beschadigd worden Houd de temperatuursensor niet direct t...

Page 27: ...pre cies op het voorwerp gericht worden Houd de handen of andere voorwerpen uit de meetstraal Zo niet resulteert dit in foute meetresultaten 4 Bij loslaten van de MEAS toets wordt de me ting be indig...

Page 28: ...m het weg 2 Vervang de lege batterijen door vier nieuwe 1 5 V microcellen batterijtype AAA Let daar bij op de correcte polariteit zie opdruk in het batterijvak 3 Plaats het deksel van het batterijvak...

Page 29: ...a direcci n del objeto y man tener la tecla MEAS pulsada durante 1 segundo aprox b Cuando se deje la tecla el valor medido se mantiene de manera autom tica en pantalla c El aparato se para autom ticam...

Page 30: ...iclaje adaptada 3 Posibilidades de utilizaci n El DTM 610 permite efectuar mediciones de tem peratura en superficie No est adaptado a me diciones m dicas La zona de medida va de 20 C a 260 C La medici...

Page 31: ...4 bater as 1 5 V tipo AAA en el comparti miento si aparece el s mbolo reemplazar las bater as ver cap tulo 6 Reposici n de las bater as E 31 Material Grado de emisi n de infrarrojos Material Grado de...

Page 32: ...be dirigirse exactamente hacia el objeto No interrumpir el rayo de medici n por la mano ni dejarse nada las mesuras ser an fal sas 4 Cuando se deje la tecla MEAS la medici n es terminada y el valor de...

Page 33: ...a la parte posterior inferior de la caja hacia abajo y retirarla 2 Reemplazar las 4 bater as tipo AAA respe tando la polaridad v ase el impreso en el compartimiento de bater as 3 Reponer la cubierta y...

Page 34: ...foretage en m ling skal meteret ret tes mod m leobjektet hvorefter knappen MEAS skal holdes nede i cirka 1 sekund b n r knappen slippes fastfryses m le v rdien automatisk c enheden slukker automatisk...

Page 35: ...Funktioner DTM 610 er beregnet til m ling af objekters over fladetemperatur Termometeret er ikke egnet til medicinske form l M leomr det str kker sig fra 20 C til 260 C M ling sker uden kontakt til m...

Page 36: ...st rrelse AAA Hvis symbolet vises skal batteriet udskiftes se afsnit 6 Udskiftning af batterier 3 For at lette lokalisering af objektet er det mu ligt at t nde for laserstr len ved hj lp af knappen 5...

Page 37: ...esultater 4 N r knappen MEAS slippes stoppes m lin gen hvorefter m lev rdien automatisk fast fryses i displayet Symbolet vises Samti dig hermed slukkes laserstr len 5 For at lette afl sning af tempera...

Page 38: ...erier med fire nye 1 5 V batterier st rrelse AAA S rg for korrekt po laritet se angivelsen i batterirummet 3 S t l get til batterirummet p plads og til sp nd skruen 7 Tekniske specifikationer Laser 1...

Page 39: ...splayen c Enheten st ngs av automatiskt efter ca 15 sek 7 2 5 mm telejackutg ng f r liksp nning vilken r propotionerlig till den uppm tta temperatu ren 1 mV C 2 S kerhetsf reskrifter Enheten uppfyller...

Page 40: ...610 r avsedd f r m tning av yttemperatu ren p f rem l Den r inte l mplig f r medi cinsk anv ndning M tomr det r fr n 20 C till 260 C M tningen utf res utan kontakt med f rem let laserstr len uppskatt...

Page 41: ...ttas i batterifacket 4 st typ AAA beh vs Om batterisymbolen visas skall batterierna bytas se kapitel 6 Byte av batte rier S 41 Material Infrar d str lning Material Infrar d str lning Asfalt 0 90 0 98...

Page 42: ...et Laserljus visar det ungef rliga m tcentrat och skall riktas direkt rakt p mot objektet H ll inte hand i laserstr len eller andra f rem l d detta ger felaktiga resultat 4 N r knappen MEAS sl pps avs...

Page 43: ...den undre halvan av baksidan som t cker batterierna och ta av den 2 Byt batterierna mot likv rdiga typ AAA Obser vera polariteten se fig i batterifacket 3 S tt tillbaks batterilocket och skruva fast d...

Page 44: ...tomaattisesti pois p lt noin 15 sekunnin kuluttua 7 2 5 mm liitin ulostulo tasaj nnitteelle joka on verrannollinen mitattuun l mp tilaan 1 mV C 2 Turvallisuudesta huomioitavaa T m laite vastaa direkti...

Page 45: ...iloja Laite ei kuitenkaan sovellu l ketie teellisiin mittauksin Mitta alue ulottuu 20 C sta 260 C een Mittaaminen suoritetaan ilman kontaktia mitat tavaan esineeseen arvioimalla kohteen infrapuna s te...

Page 46: ...tyy merkki Jos n ytt n ei ilmesty mi t n asenna laiteeseen nelj 1 5 V paristoa koko AAA Jos pariston symboli ilmes FIN 46 Materiaali Infrapunan s teilykyky Materiaali Infrapunan s teilykyky Asfaltti 0...

Page 47: ...a suunnilleen kohteen keskelle ja s teen tulisi olla kohdistettu suoraan kohtee seen l tartu mitattavaan pisteeseen tai pid muita esineit siin kiinni T m johtaa v r n mittatulokseen 4 Kun MEAS painike...

Page 48: ...elon suojaa kotelon alempi takaosa alasp in ja ota se irti 2 Vaihda paristot nelj n uuteen 1 5 V paristoon koko AAA Huomioi oikea napaisuus katso paristo osastot painatusta 3 Asenna paristokotelon kan...

Page 49: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 09 99 01...

Reviews: