background image

5.3 Operation of the tuner

5.3.1 Storing stations

For  storing  stations,  60  station  numbers  are

available in the FM range and 40 station num-

bers in the AM range.

A – Automatic station scanning and storage

Due to the automatic function, station scanning

and  storage  is  quick  and  easy.  The  tuner  will

scan the reception range selected and will auto-

matically  store  the  stations  received  one  after

the other. 
1) Press the button BAND (21) to switch to FM

reception (indication FM).

2) Keep the button ASM (25) pressed until figures

start appearing on the frequency indication.

3) Once the tuner has switched to the station on

station number 1, all stations will be stored

automatically.  To  recall  other  stations  see

chapter 5.3.2.

4) Press  the  button  BAND  to  switch  to  AM

reception (indication AM) and repeat the pro-

cedure for the AM stations.

B – Manual storage of stations

1) Press the button BAND (21) to switch to FM

reception (indication FM).

2) If you know the frequency of the desired sta-

tion, enter it with the remote control. If you do

not know it, proceed with step 3.
To  enter  the  received  frequency,  press  the

button  DIRECT  (38),  then  enter  the  fre-

quency with the numerical keys (37). Finally

press the button DIRECT once again.

Examples:

After  entering  the  frequency,  proceed  with

step 4.

Note:

If you enter a frequency outside the reception

range, the display will briefly show 

(error).

3) To find a certain station, use the station scan-

ning. To start scanning, keep the button TUN-

ING DOWN or UP (19) pressed until figures

start appearing on the frequency indication.

(On  the  remote  control,  these  buttons  are

only marked DOWN and UP.)
Press  the  button  DOWN  to  start  scanning

downwards.
Press  the  button  UP  to  start  the  scanning

upwards.
Scanning will stop at the next station. Restart

scanning  as  often  as  necessary  to  find  the

desired station.

4) For fine tuning, briefly press the button TUN-

ING DOWN or UP (19) for stepwise increase

or decrease of the frequency. (On the remote

control, these buttons are only marked DOWN

and UP.)

5) To store the station, always press any further

button  within  5  seconds,  otherwise  the  fol-

lowing steps must be repeated:
a) Press the button STORE (29) on the unit

or MEM (29) on the remote control. The

field MEMO will flash on the display.

b) Select  the  number  for  the  station  to  be

stored:

Either stepwise with the buttons STATION

(20) [on the remote control, these buttons

are  marked  M-DOWN  and  M-UP]  or

by direct selection of the station number

with the buttons 1 – 5 (27) and +5 (28) on

the unit or with the buttons 1 – 10 / 0 (37)

and +10 (41) on the remote control.

Examples:

Note:

The display will show the station numbers

1 – 18  below  the  field  «CH».  The  display  will

show the numbers starting from 19 only briefly

before indicating the received frequency.

c) Press the button STORE or MEM to com-

plete the storing procedure.

6) To  store  further  stations  in  the  FM  range,

repeat  steps  2  to  5.  Then  press  the  button

BAND to switch to AM reception (indication

AM) and store the AM stations.

5.3.2 Recalling stored stations

1) Press  the  button  BAND  (21)  to  select  the

range (FM or AM) of the station desired.

2) Enter the number under which the station has

been stored: With the buttons 1 – 5 (27) and

+5 (28) on the unit or with the buttons 1 – 10 / 0

(37) and +10 (41) on the remote control. For

examples see table above.

3) Alternatively, recall the stations with the but-

tons STATION (20). [On the remote control,

these buttons are marked M-DOWN and M-

UP.]  Press  the  button  DOWN  to  select  the

previous station number or press the button

UP to select the next station number.

4) With  a  broadcast  in  stereo,  the  display  will

indicate «ST». To switch between stereo re -

ception and mono reception, press the button

MO / ST (40) on the remote control.

5.3.3 Automatic switch-off of the tuner

Press  the  button  SLEEP  (23)  to  set  a  time

between 90 and 10 minutes after which the tuner

will switch off.
1) Press the button SLEEP repeatedly until the

desired  time  for  switching  off  the  tuner

appears on the display (26). Each time you

press  the  button,  the  time  will  decrease  by

10 minutes.

Two seconds after the last actuation of the

button,  the  display  will  switch  back  to  the

received  frequency  of  the  station  adjusted.

The field SLEEP will appear on the display to

indicate activation of the switch-off function.

After the set time, the tuner will switch off. 

2) To  switch  it  on  again,  press  the  button

SLEEP.  The  display  will  briefly  show  “90”

(minutes)  and  then  the  received  frequency.

Now press the button SLEEP once again so

that the field SLEEP will disappear from the

display, otherwise the switch-off function will

be activated again.

Note:

To deactivate the switch-off function before the

set time has elapsed, press the button SLEEP so that

the field SLEEP will disappear from the display.

No.

Buttons on unit

Buttons on 

remote control

4

4

4

10

5, +5, +5

10 / 0

18

3, +5, +5, +5, +5

8, +10

22 2, +5, +5, +5, +5, +5

2, +10, +10

Frequency

Keys

90.5 MHz

DIRECT, 9, 10 / 0, 5, DIRECT

98.75 MHz

DIRECT, 9, 8, 7, 5, DIRECT

104.8 MHz

DIRECT, 1, 10 / 0, 4, 8, DIRECT

12

GB

Summary of Contents for 21.2800

Page 1: ...always discon nect the mains plug from the socket A jumper see arrow in the figure is provided on the PCB with the power supply unit and the audio output jacks The automatic start function is activated when the jumper is in the position AUTO PLAY To deactivate the func tion place the jumper in the position MAN UAL PLAY WARNING It is necessary to open the unit for modification Leave this to skilled...

Page 2: ...Antes de abrir el aparato desconecte el enchufe de la toma En la PCB hay un Jumper ver la flecha en la figura con la alimentación del aparato y las tomas de salida de audio La función de ini cio automático se activa cuando el Jumper está en la posición AUTO PLAY Para desac tivar la función coloque el Jumper en la posi ción MANUAL PLAY ADVERTENCIA Se necesita abrir el aparato para la modificación D...

Page 3: ...MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 SPIELER MIT TUNER CD MP3 PLAYER WITH TUNER LECTEUR CD MP3 AVEC TUNER LETTORE CD MP3 CON TUNER ...

Page 4: ... apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la uni dad se prevendrán errores de operación usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruccio nes para una futura utilización La versión española comienza en la pá...

Page 5: ...12 13 14 15 16 17 18 IR 1 2 3 4 5 5 STORE BAND TUNING STATION DOWN UP UP DOWN SLEEP ASM TUNER CD 112TRS CD MP3 PLAYER FM AM TUNER FM MHZ CH 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 IR 1 2 3 4 5 5 STORE BAND TUNING STATION POWER CD PROG REPEAT FIND MUTE FUNC SKIP REV CUE STOP PLAY PAUSE FOLDER SD MMC CARD DOWN UP UP DOWN SLEEP ASM TUNER CD 112TRS CD MP3 PLAYER FM AM TUNER FM MHZ CH 1 2 3 30 31 32 33 34 35 ...

Page 6: ...it der Fernbedienung gesteuert werden kann siehe auch Position 42 Taste CD TUNER 25 Taste ASM zum automatischen Suchen und Speichern der Sender Zum Aktivieren der Funktion die Taste kurz gedrückt halten 26 Display des Tuners 27 Stationstasten 1 5 zum Wählen der auf die sen Tasten gespeicherten Sender 28 Taste 5 zum Wählen von Sendern der Spei cherplätze 6 60 Nach dem Drücken einer Stationstaste 27...

Page 7: ...men damit die Fernbedienung bei einem eventuellen Auslaufen der Batterien nicht beschädigt wird 2 Die Fernbedienung beim Drücken einer Taste immer in Richtung des Sensors IR 22 hal ten Dabei muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedienung und dem Sensor beste hen 3 Am Gerät zeigen die LEDs CD 10 und TUNER 24 an ob der CD Spieler oder der Tuner mit der Fernbedienung gesteuert wer den kann Zum Umsch...

Page 8: ...und die Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge einschalten Grundeinstellung PLAY ALL Alle Titel des Tonträgers oder einer program mierten Titelfolge werden einmal abgespielt dann endet die Wiedergabe erster Tastendruck PLAY ALL RANDOM einmalige Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge nächster Tastendruck REPEAT TRACK ständige Wiederholung des angewählten Titels nächster Tastendruck ...

Page 9: ...ION 20 auf der Fernbedienung sind diese Tasten mit M DOWN und M UP beschriftet oder durch Direktwahl der Stationsnummer am Gerät mit den Tasten 1 5 27 und 5 28 oder auf der Fernbedienung mit den Tas ten 1 10 0 37 und 10 41 Beispiele Hinweis Die Stationsnummern 1 18 werden im Display unter dem Feld CH angezeigt Die Nummern ab 19 zeigt das Display nur kurz an Es schaltet danach auf die Anzeige der E...

Page 10: ...E A E PLAY PAUSE E A F EJECT E A G PROG E A H ESP E A I FIND E A J MUTE E A K REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N EJECT sperren E A P EJECT freigeben E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Pflege Das Gerät vor Staub Vibrationen Feuchtigkeit und Hitze schützen zulässiger Einsatztempera turbereich 0 40 C Für die Reinigung nur ein weiches trockenes T...

Page 11: ...ssible to control the tuner with the remote control also see item 42 button CD TUNER 25 Button ASM for automatic search for stations and storage of stations To activate the function briefly keep the but ton pressed 26 Display of the tuner 27 Station buttons 1 5 to select the stations stored on these buttons 28 Button 5 to select stations of the storage locations 6 60 After pressing a station but t...

Page 12: ...numbers 19 60 it will only show the frequency 5 1 Remote control 1 To insert the batteries 2 x 1 5 V size AAA remove the battery compartment cover on the rear side of the remote control Insert the batteries as indicated in the battery compart ment Close the compartment with the cover If the remote control is not in use for a longer period of time remove the batteries to prevent any damage due to b...

Page 13: ... 4 Repeat functions and random replay Press the button REPEAT 13 to activate one of the repeat functions and the replay of the titles in random order basic setting PLAY ALL all titles of the sound carrier or of a pro grammed title sequence will be replayed once then the replay will stop first actuation of button PLAY ALL RANDOM the titles will be replayed once in random order next actuation of but...

Page 14: ...marked M DOWN and M UP or by direct selection of the station number with the buttons 1 5 27 and 5 28 on the unit or with the buttons 1 10 0 37 and 10 41 on the remote control Examples Note The display will show the station numbers 1 18 below the field CH The display will show the numbers starting from 19 only briefly before indicating the received frequency c Press the button STORE or MEM to com p...

Page 15: ...A I FIND E A J MUTE E A K REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N disable EJECT E A P enable EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Maintenance Protect the unit from dust vibrations humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals Note concerning sound interruptions...

Page 16: ...élécommande voir également point 42 touche CD TUNER 25 Touche ASM pour une recherche et mémori sation automatique des stations Pour activer la fonction maintenez la touche brièvement enfoncée 26 Affichage du tuner 27 Touches de stations 1 à 5 pour sélectionner les stations mémorisées sur ces touches 28 Touche 5 pour sélectionner les stations des emplacements de mémoire 6 à 60 après avoir appuyé su...

Page 17: ...ez les batteries comme indiqué dans le com partiment refermez le compartiment avec le couvercle En cas de non utilisation prolongée de la télécommande retirez les batteries elles pourraient couler et endommager la télécom mande 2 Maintenez toujours la télécommande dans la direction du capteur IR 22 lorsque vous acti vez une touche Il ne faut aucun obstacle entre la télécommande et le capteur 3 Sur...

Page 18: ...vec la touche REPEAT 13 on peut activer une des fonctions répétition et la lecture de tous les titres en ordre aléatoire réglage de base PLAY ALL Tous les titres du support audio ou dʼune suite programmée sont lus une fois puis la lecture sʼarrête première pression PLAY ALL RANDOM une seule lecture de tous les titres dans un ordre aléatoire pression suivante REPEAT TRACK répétition continue du tit...

Page 19: ... clignote b Sélectionnez le numéro de station à mé moriser soit pas à pas avec les touches STATION 20 sur la télécommande ces touches sont repérées par M DOWN et M UP ou en sélectionnant directement le numéro de station sur lʼappareil avec les touches 1 à 5 27 et 5 28 ou sur la télécom mande avec les touches 1 à 10 0 37 et 10 41 Exemples Remarque Les numéros de stations 1 à 18 sont indiquées sur l...

Page 20: ... REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N bloquer EJECT E A P débloquer EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Entretien Protégez lʼappareil de la poussière des vibra tions de lʼhumidité et de la chaleur température de fonctionnement admissible 0 40 C Pour le nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques o...

Page 21: ...può essere comandato tramite il telecomando vedi anche punto 42 Tasto CD TUNER 25 Tasto ASM per ricerca e memorizzazione automatica delle stazioni Per attivare la funzione tener premuto il tasto brevemente 26 Display del tuner 27 Tasto delle stazioni 1 5 per selezionare le stazioni memorizzate con questi tasti 28 Tasto 5 per selezionare le stazioni delle locazioni di memoria 6 60 dopo aver pre mut...

Page 22: ...il coperchio In caso di mancato uso prolungato con viene togliere le batterie per non danneggiare il telecomando se le batterie dovessero per dere 2 Premendo un tasto del telecomando tenerlo sempre in direzione del sensore IR 22 Non ci devono essere ostacoli fra il telecomando e il sensore 3 Sullʼapparecchio i LED CD 10 e TUNER 24 indicano se con il telecomando può essere comandato il lettore CD o...

Page 23: ...REPEAT 13 si può attivare una delle funzioni di ripetizioni e la riproduzione dei titoli in ordine casuale Impostazione base PLAY ALL tutti i titoli della sorgente o di una sequenza programmata sono riprodotti una volta quindi la riproduzione termina prima pressione del tasto PLAY ALL RANDOM riproduzione unica dei titoli in ordine casuale ulteriore pressione del tasto REPEAT TRACK ripetizione cont...

Page 24: ...ione im postata o passo dopo passo con i tasti STATION 20 sul telecomando si trova la scritta M DOWN e M UP oppure tramite selezione diretta sullʼapparecchio per mezzo dei i tasti 1 5 27 e 5 28 o sul telecomando tramite i tasti 1 10 0 37 e 10 41 Esempi Nota I numeri delle stazioni 1 18 sono visua lizzati sul display sotto il campo CH I numeri da 19 in poi sono visualizzati solo brevemente dal disp...

Page 25: ... E A L FUNC E A M DISPLAY E A N Bloccare EJECT E A P Abilitare EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Cura dellʼapparecchio Proteggere lʼapparecchio da polvere vibrazioni umidità e calore temperatura dʼesercizio am messa 0 40 C Per la pulizia usare solo un panne morbido asciutto in nessun caso acqua o prodotti chimici Note su possibili buchi n...

Page 26: ...afstandsbediening geregeld kan worden zie ook pos 42 Toets CD TUNER 25 Toets ASM om de zenders automatisch te zoeken en op te slaan Om de functie te activeren houdt u de toets kort ingedrukt 26 Display van de tuner 27 Zendertoetsen 1 5 om de op deze toetsen opgeslagen zenders te selecteren 28 Toets 5 om de zenders op de geheugen plaatsen 6 60 te selecteren Na op een zen dertoets 27 gedrukt te hebb...

Page 27: ...t u de batterijen eruit zodat ze niet wordt beschadigd bij eventueel uitlopen van de batterijen 2 Houd de afstandsbediening steeds naar de sensor IR 22 gericht als u op een toets drukt De visuele verbindingslijn tussen de afstandsbediening en de sensor mag worden belemmerd 3 Op het apparaat geven de LEDʼs CD 10 en TUNER 24 aan of de cd speler of de tuner met de afstandsbediening gestuurd kan wor d...

Page 28: ...volgorde inschakelen Basisinstelling PLAY ALL Alle tracks van de geluidsdrager of van een geprogrammeerde reeks tracks worden één keer afgespeeld hierna eindigt het afspelen eerste keer drukken op de toets PLAY ALL RANDOM eenmalige weergave van de tracks in wille keurige volgorde volgende keer drukken op de toets REPEAT TRACK continue herhaling van de geselecteerde track volgende keer drukken op d...

Page 29: ... de afstandsbediening heb ben deze toetsen het opschrift M DOWN en M UP of door rechtstreeks selecteren van het sta tionsnummer op het apparaat met de toet sen 1 5 27 en 5 28 of op de af standsbediening met de toetsen 1 10 0 37 en 10 41 Voorbeelden Opmerking De zendernummers 1 18 ver schijnen op het display onder het veld CH De nummers vanaf 19 verschijnen slechts even op het display Het display s...

Page 30: ... E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 Na het uitvoeren van een commando meldt de CD 112TRS zich in ASCII code weer aan op de pc O K Carriage Return Line Feed Bij een foutieve invoer meldt het apparaat E R Carriage Return Line Feed Opmerking Tussen twee commandoʼs moet een pauze van ten minste 300 ms liggen Na het commando om een zender te zoeken is er een pauze van ten min ste 800 ms vereist 6 Pc besturi...

Page 31: ...Se iluminará cuando se pueda controlar el sintonizador con el control re moto ver también el objeto 42 botón CD TUNER 25 Botón ASM para la búsqueda automática y almacenamiento de estaciones Para activar la función mantenga breve mente el botón pulsado 26 Visualizador del sintonizador 27 Botones de estación 1 5 para seleccionar las estaciones guardas en estos botones 28 Botón 5 para seleccionar est...

Page 32: ...s baterías para prevenir cualquier daño provo cado por el derrame de una batería 2 Cuando pulse un botón del control remoto diríjalo siempre el control remoto hacia el sensor IR 22 No puede haber obstáculos entre el control remoto y el sensor 3 En el aparato los LEDs CD 10 y TUNER 24 indicarán si es posible controlar el lector CD o el sintonizador con el control remoto Para cambiar el control puls...

Page 33: ...oducción de las pistas en orden aleatorio Ajuste básico PLAY ALL Todas las pistas del soporte de sonidos o de una secuencia de pistas programada se reproducirán una vez luego la reproducción parará Primera acción del botón PLAY ALL RANDOM Las pistas se reproducirán una vez en orden aleatorio Siguiente actuación del botón REPEAT TRACK La pista seleccionada se repetirá continua mente Siguiente actua...

Page 34: ... remoto estos botones están marcados M DOWN y M UP o mediante la selección directa del número de estación con los botones 1 5 27 y 5 28 en el aparato o con los botones 1 10 0 37 y 10 41 en el control remoto Ejemplos Nota El visualizador mostrará los números de estación 1 18 bajo el campo CH El visuali zador mostrará los números que empiezan a partir de 19 sólo brevemente antes de indicar la frecue...

Page 35: ...s 9600 baudios Número de bits de datos 8 Número de bits de paro 1 Paridad Ninguna Control de flujo Ninguno Los comandos de control para todas las fun ciones del CD 112TRS están listados en las tablas a continuación El emulador los enviará en código ASCII Finalmente los comandos Carriage Return 0D hexadecimal y Line Feed 0A hexadecimal tienen que enviarse al CD 112TRS como bytes 4 y 5 Algunos emula...

Page 36: ...wnie włączyć tuner wcisnąć przy cisk SLEEP rozdz 5 3 3 24 Dioda TUNER świeci gdy możliwe jest ste rowanie tunerem za pomocą pilota patrz także punkt 42 przycisk CD TUNER 25 Przycisk ASM do automatycznego wyszu kana i programowania stacji Aby aktywować funkcję przytrzymać wciś nięty przycisk 26 Wyświetlacz tunera 27 Przyciski 1 5 do wyboru zaprogramowa nych stacji radiowych 28 Przycisk 5 do wyboru ...

Page 37: ...bateryj nej na tylnej stronie Po włożeniu baterii zgodnie z oznaczeniem wewnątrz zamknąć pokrywę Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywany należy wyjąć z niego bate rie 2 Podczas korzystania z pilota należy kiero wać go w stronę urządzenia na czujnik IR 22 Między czujnikiem a pilotem nie po winny się znajdować żadne przeszkody 3 Urządzenie gotowe do sterowania pilotem sygnalizowane...

Page 38: ...ienie PLAY ALL odtwarzanie wszystkich plików jeden raz wg kolejności na płycie lub zaprogramowanej następnie odtwarzacz zatrzyma się pierwsze wciśnięcie przycisku PLAY ALL RANDOM odtwarzanie wszystkich plików jeden raz w kolejności losowej kolejne wciśnięcie przycisku REPEAT TRACK ciągłe odtwarzanie wybranego pliku kolejne wciśnięcie przycisku REPEAT FOLDER ciągłe odtwarzanie plików z wybranego fo...

Page 39: ...er przyciskami STATION 20 na pilocie przyciski te oznaczone są jako M DOWN i M UP lub wpisać bezpośrednio numer dla danej stacji przyciskami 1 5 27 oraz 5 28 na urządzeniu bądź przyciskami 1 10 0 37 oraz 10 41 na pilocie Przykła dowo Uwaga Na wyświetlaczu pokazane są numery stacji 1 18 pod polem CH Wyświetlacz po każe numery od 19 na krótko tylko przed wska zaniem częstotliwości c Wcisnąć przycisk...

Page 40: ... E A K REPEAT E A L FUNC E A M DISPLAY E A N wyłącz EJECT E A P włącz EJECT E A Q 0 E A 0 1 E A 1 2 E A 2 3 E A 3 4 E A 4 5 E A 5 6 E A 6 7 E A 7 8 E A 8 9 E A 9 7 Konserwacja urządzenia Urządzenie należy chronić przed kurzem wstrząsami silnym światłem słonecznym dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą dopusz czalny zakres wynosi 0 40 ºC Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tk...

Page 41: ...39 ...

Page 42: ...aldrig nogen form for modifikationer på pro duktet og indfør aldrig genstande i ventilationshullerne da du der med risikere at få elektrisk stød Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information behövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller samtliga Eu direktiv och har därför försett med symbolen Ge ovillkorli...

Page 43: ...eikä valmistaja maa hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömistä tai välillisistä vahingoista jos lai tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen laitetta on taitamatto masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huol lossa Laitteen huolto ja ylläpito Suojele laitetta pölyltä värähtelyiltä ja kosteu delta Käytä puhdistamisee...

Page 44: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1182 99 02 06 2011 ...

Reviews: