background image

8

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Dansk
Dansk Sida

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

WAP-5

Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans 
connaissances techniques particulières. 
Veuillez lire la présente notice avant le 
fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement.

Vous trouverez sur la page 3, dé-

pliable, les éléments et branchements dé-
crits.

1  Vue d’ensemble

Branchement DC IN pour le bloc sec-
teur / chargeur  livré

Témoin de charge RECHARGE : brille 
lorsque les accumulateurs insérés sont 
en charge

Prise jack 3,5 femelle AUX IN pour bran-
cher un appareil audio avec sortie ligne 
(par exemple lecteur CD ou MP3)

Prise jack 3,5 femelle MIC IN pour bran-
cher le microphone serre-tête livré

Témoin de fonctionnement POWER

Réglage de volume VOL avec interrup-
teur  marche / arrêt

2  Conseils de sécurité

Les appareils (micro, haut-parleur actif et 
chargeur) répondent à toutes les direc-
tives nécessaires de l’Union européenne et 
portent donc le symbole  .

AVERTISSE-

MENT

Le chargeur est alimenté par 
une tension dangereuse. Ne 
touchez jamais l’intérieur du 
chargeur car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous 
pourriez subir une décharge 
électrique.

• 

Le chargeur permet de charger unique-
ment des accumulateurs NiMH. Les bat-
teries sèches ne sont pas rechargeables 
et peuvent couler voire exploser si on 
cherche à les recharger !

• 

Les appareils ne sont conçus que pour 
une utilisation en intérieur. Protégez-les 
de tout type de projections d’eau, des 
éclaboussures, d’une humidité élevée 

de l’air et de la chaleur (plage de tem-
pérature de fonctionnement autorisée : 
0 – 40 °C).

• 

Ne faites jamais fonctionner le char-
geur et débranchez-le immédiatement 
lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent 

sur le chargeur ou le haut-parleur 
 actif.

2. après une chute ou accident similaire, 

vous avez un doute au sujet de l’état 
de l’appareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent 
être réparés par un technicien spécialisé.

• 

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon 
sec et doux, en aucun cas de produits 
chimiques ou d’eau.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en 
cas de dommages matériels ou corporels 
résultants si les appareils sont utilisés 
dans un but autre que celui pour lequel 
ils ont été conçus, s’ils ne sont pas cor-
rectement branchés ou utilisés ou s’ils ne 
sont pas réparés par une personne habi-
litée, en outre, la garantie deviendrait 
caduque.

Lorsque les appareils sont dé-
finitivement retirés du service, 
vous devez les déposer dans une 
usine de recyclage adaptée pour 
contribuer à leur élimination non 
polluante.

3  Possibilités d’utilisation

Le WAP-5 est spécialement conçu pour 
l’amplification de la voix captée via le mi-
crophone. Grâce à la ceinture, il peut être 
porté autour de la taille permettant ainsi 
à l’interlocuteur de se déplacer librement. 
L’appareil est ainsi adapté de manière op-
timale pour des présentations, formations, 
entraînement sportif ...

Pour la restitution de musique, on 

peut relier un appareil audio (lecteur MP3 
ou CD).

Français
Français Page

Français

Summary of Contents for 0173200

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Mobiles Sprachverstärker Set Mobile Waistband Amplifier WAP 5 Bestell Nr Order No 0173200 ...

Page 2: ...2 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Polski 16 Dansk 18 Svenska 19 Suomi 20 ...

Page 3: ...3 WAP 5 1 2 4 5 6 3 ...

Page 4: ...n Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luft feuchtigkeit und Hitze zulässiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Nehmen Sie das Steckerladegerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie es sofort aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Schäden am Steckerladege rät oder am Aktiv Lautsprecher vor handen sind 2 nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsstörungen auftreten G...

Page 5: ...tlich herausgezo gen werden kann lässt er sich mit der Überwurfmutter an der Buchse fest schrauben Alternativ kann zur Musikwiedergabe an die Buchse AUX IN 3 ein Audiogerät mit Line Ausgang z B CD oder MP3 Player angeschlossen werden 5 Mit dem Lautstärkeregler VOL 6 das Gerät einschalten und die gewünschte Lautstärke einstellen Die grüne Be triebsanzeige POWER 5 leuchtet 6 Nach dem Betrieb das Ger...

Page 6: ...ate the plug in charger or immediately disconnect it from the socket 1 if the plug in charger or the active speaker is visibly damaged 2 if a defect might have occurred after a unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for...

Page 7: ... nut to fasten the plug to the jack As an alternative connect an audio player with line output e g CD player or MP3 player to the jack AUX IN 3 to reproduce music 5 Switch on the unit with the volume control VOL 6 and adjust the desired volume The green POWER LED 5 will light up 6 After operation switch off the unit with the volume control VOL If the WAP 5 is not in use for a longer period of time...

Page 8: ...de tout type de projections d eau des éclaboussures d une humidité élevée de l air et de la chaleur plage de tem pérature de fonctionnement autorisée 0 40 C Ne faites jamais fonctionner le char geur et débranchez le immédiatement lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur le chargeur ou le haut parleur actif 2 après une chute ou accident similaire vous avez un doute au sujet de l état de l a...

Page 9: ...e 4 Reliez le microphone à la prise MIC IN 4 La fiche peut être vissée à la prise avec l écrou pour éviter qu elle ne puisse être retirée par inadvertance Pour à la place restituer de la mu sique on peut relier un appareil audio avec sortie ligne par exemple lecteur CD ou MP3 à la prise AUX IN 3 5 Avec le réglage de volume VOL 6 al lumez l appareil et réglez le volume souhaité Le témoin de fonctio...

Page 10: ...i solo per l uso all interno di locali Proteggerli dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore tempe ratura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non mettere in funzione il caricatore a spina oppure staccarlo subito dalla presa di rete se 1 il caricatore o l altoparlante attivo presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospe...

Page 11: ... microfono con la presa MIC IN 4 Per non staccare involonta riamente la spina del microfono è possi bile avvitarlo alla presa per mezzo di un dado di accoppiamento Per la riproduzione di musica si può collegare alla presa AUX IN 3 in alter nativa un apparecchio audio con uscita Line p es lettore CD o MP3 5 Accendere l apparecchio con il rego latore del volume VOL 6 e impostare il volume desiderato...

Page 12: ...eid toegestaan omgevingstemperatuurbe reik 0 40 C Schakel de stekkerlader niet in resp trek onmiddellijk het toestel uit het stopcon tact wanneer 1 de stekkerlader of de actieve luidspre ker zichtbaar beschadigd zijn 2 er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld ge vallen is 3 het apparaat slecht functioneert De toestellen moeten in elk geval her steld worden door een gekwali...

Page 13: ...et de wartelmoer op de jack vastschroeven Voor de muziekweergave kunt u op de jack AUX IN 3 ook een audioapparaat met lijnuitgang b v cd of mp3 speler aansluiten 5 Schakel met de volumeregelaar VOL 6 het apparaat in en stel het gewenste volume in De groene POWER LED 5 licht op 6 Schakel het apparaat na gebruik uit met de volumeregelaar VOL Als de WAP 5 langere tijd niet wordt gebruikt trekt u de n...

Page 14: ...os para su utilización sólo en interiores Protéjalos de goteos y de salpicaduras de la ele vada humedad del aire y del calor tem peratura ambiente admisible 0 40ºC No utilice el cargador o desconéctelo in mediatamente del enchufe si 1 El cargador o el altavoz activo están visiblemente dañados 2 Alguno de los aparatos ha sufrido da ños después de una caída o accidente similar 3 No funciona correcta...

Page 15: ...dema fig 4 Ajuste el micrófono de modo que quede cerca de su boca 4 Conecte el micrófono a la toma MIC IN 4 Para prevenir la desconexión acci dental de la toma del micrófono utilice la tuerca para fijarla Como alternativa conecte un lector de audio con salida de línea p ej lector CD y lector MP3 a la toma AUX IN 3 para reproducir música 5 Conecte el aparato con el control de volumen VOL 6 y ajuste...

Page 16: ...o użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Należy chronić je przed wilgocią oraz wysoką temperaturą dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to 0 40ºC Nie wolno używać zasilacza lub natych miast odłączyć go od gniazdka 1 jeżeli stwierdzono istnienie widocz nego uszkodzenia zasilacza lub ak tywnego głośnika 2 jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastąpić w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 jeż...

Page 17: ...stawić mikrofon tak aby wkładka znajdowała się blisko ust 4 Podłączyć mikrofon do gniazda MIC IN 4 Aby zapobiec przypadkowemu rozłączeniu zabezpieczyć połączenie nakręcaną blokadą wtyku Istnieje także możliwość podłącze nia źródła audio z wyjściem liniowym np odtwarzacza CD lub MP3 do gniazda AUX IN 3 5 Włączyć urządzenia za pomocą regula tora poziomu głośności VOL 6 i ustawić żądany poziom dźwięk...

Page 18: ...ra stikkontakten hvis 1 der er synlige tegn på beskadigelse af lader eller aktiv højtaler 2 der er mistanke om beskadigelse efter udstyret er faldet ned på hårdt under lag eller lignende uheld 3 funktions forstyrelser I alle tilfælde afleveres udstyret til repa ration hos faguddannet personel Til rengøring anvendes en tør blød klud under ingen omstændigheder kemika lier eller vand Hvis enhederne b...

Page 19: ...n har syn liga skador 2 Enheterna är skadade av fall eller dy likt 3 Enheterna har andra felfunktioner Enheterna skall alltid lämnas till auktori serad verkstad för service Rengör endast med en ren och torr trasa använd aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in och orsaka kortslut nig Om enheterna används för andra ända mål än vad de är avsedd för felkopplad ej handhavd på korrekt sätt gäl...

Page 20: ...ota laturi pisto rasiasta jos 1 havaitset vian laturissa tai aktiivikai uttimessa 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa valtuutettuun huoltoliikkee seen korjausta varten Käytä puhdistamiseen pelkästään kui vaa pehmeää kangasta Älä käytä kemi kaaleja tai vettä Laitteen takuu rauk...

Page 21: ......

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1155 99 03 10 2020 ...

Reviews: