Momert 5964 Operating Manual Download Page 7

PL

14

W przypadku nieprzestrzegania wskazówek
producenta ewentualne naprawy nie będą uznawane
jako gwarancyjne.

WYŚWIETLACZ:

ZASILACZ:

DZIAŁANIE WAGI:

FunkcjaTARA:

KONSERWACJA WAGI:

SERWIS:

1. Włącz wagę naciskając przycisk ON / OFF .

Naciśnij ten przycisk szybko dwa razy, po czym na

wyświetlaczu pojawi się i będzie migać wartość
wzrostu.

2. Aby zmierzyć wzrost, posługuj się wzrostomierzem,

który jest zamontowany do wagi.Wskaźnik poziomu
wzrostomierza należy umieścić w pozycji poziomej.
Wzrost mierzymy z pomocą teleskopowego pręta.

3. Podczas używania wzrostomierza należy zwracać

uwagę na to, aby części teleskopowego pręta
wyciągać jedną po drugiej zgodnie z rycinami pod
tytułem ”Używanie wzrostomierza” (Wyciąganie:
najpierw pręt o mniejszej średnicy, aż do oporu, a
następnie pręt o większej średnicy. Z powrotem:
najpierw pręt o większej średnicy, aż do oporu, a
następnie pręt o mniejszej średnicy.)

4. Wstaw dane swojego wzrostu za pomocą strzałek (do

dołu i do góry).

5. Naciskając przycisk SET, utrwalamy wstawione dane.

Gdy na wyświetlaczu pojawi się 0.0, waga gotowa jest
do mierzenia ciężaru ciała.

6. Stań na platformę wagi ! Gdy wskaźnik ciężaru ciała

ukaże się na wyświetlaczu, naciśnij przycisk BMI /
HOLD.Wtedy na wyświetlaczu ukaże się napis HOLD.

7. Naciśnij jeszcze raz przycisk BMI / HOLD ! Wskaźnik

ciężaru ciała i wskaźnik BMI pojawią się przemiennie
na wyświetlaczu.

8. Wskaźnik ciężaru ciała i wskaźnik BMI pojawi się

przemiennie 5 razy na wyświetlaczu, zanim waga
automatycznie wyłączy się po 30 sekundach.

9. Aby wcześniej wyłączyć wagę (przed 30 sekundami),

naciśnij przycisk ON /OFF jeden raz.Wstawione dane
wzrostu pozostają w pamięci.

10. Jeżeli wagę używasz tylko do pomiaru ciężaru ciała i

nie chcesz kontrolować wskaźnika BMI, możesz wagę
wyłączyć naciskając przycisk ON / OFF przez 3
sekundy (w przybliżeniu).

Po zważeniu się wagę można ustawić na tarowanie,
naciskając przycisk TARE. Wtedy wskaźnik ciężaru ciała
zostanie usunięty, waga zostanie zzerowana ( 0.0 ) i
goto

• Waga powinna być używana w czystym i suchym

środowisku oraz na płaskiej i twardej powierzchni.

• Nie należy używać wagi w wilgotnym pomieszczeniu,

w bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze.

• Na wadze nie wolno skakać, wagą nie wolno rzucać,

jest to bowiem precyzyjny przyrząd elektroniczny.

• Wagi nie wolno przeciążać.
• Do czyszczenia wagi nie używać chemikaliów ani

ostrych narzędzi, bo może to spowodować
uszkodzenie wagi.

• Jeżeli waga przez dłuższy czas nie jest w użyciu lub

używany jest zasilacz sieciowy, baterię należy z wagi
wyjąć.

Konserwację o większym zakresie lub naprawy
wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne
urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.

wa jest do ważenia następnego ciężaru.

Podczas pomiaru lub gdy na wyświetlaczu pokaże się
znak „0.0” można wybrać jednostkę ważenia ( kg, oz, st :
lb ) przesuwając przełącznik, znajdujący się na spodzie
pudełka wyświetlacza.

PRZEŁĄCZANIE JEDNOSTEKWAŻENIA:

~230V / =9V

Zasilacz

~230V /=9V

Łącznik zasilacza

Max.: 200 kg

d= 100 g

Włącznik / Wyłącznik
( ON / OFF )
Przycisk SET


Funkcja BMI (Body Mass Index)
Wstawianie niższych danych wzrostu


Funkcja TARA (TARE)
Wstawianie wyższych

danych wzrostu

GB

7

DISPLAY:

ADAPTERTOTHE MAINS:

USER GUIDE:

USINGTARE FUNCTION:

CHANGING UNITS:

MAINTENANCE:

REPAIR AND MAINTENANCE:

ENVIRONMENTAL PROTECTION:

Appliance recycling at the end of its service life:

1. Switched on the scale with the ON/OFF button. Push

the button two times quickly, so the height
parameter flashes on the display.

2. For measuring your height use the height rod fixed

to the scale. Turn the level indicator of the height rod
to horizontal position, then with the help of the
telescopic rod measure your height.

3. When using the height rod pay attention to pull the

telescopic parts one by one according to the
pictures of "Using the height rod". (Pulling out: first
pull the smaller diameter rod until possible, then the
bigger one. Pushing back: first push back the rod
with the bigger diameter, then the smaller one.)

4. Press up or down arrow buttons to indicate the

height.

5. Then press SET to confirm the data. After this "0.0" is

displayed, the scale is ready for measuring.

6. Stand on the measuring platform. After dislay shows

the weight press the BMI/HOLD button. Then HOLD
sign will appear on display.

7. Press again the BMI/HOLD button. Then weight and

BMI value will blink on display alternately.

8. The body weight and the counted BMI value flash 5

times alternately, then the scale automatically
switches off in 30 seconds.

9. If you wish to turn off the scale before the 30 seconds,

just press the ON-OFF button once. The height
parameter will not erase.

10. If the scale is only used for measuring weight, and

you don't want to check the BMI value, then the
scale can be turned off by pressing the ON/OFF
button for 3 seconds.

By pressing TARE button after weight measuring the
weighted value will be erased, on display "0.0" will be
shown, so the scale is ready for another measuring.

During measuring, or when display shows "0 g", the
unit (kg, oz, st:lb) can be changed with the slide switch
at the back side of the display box.

• Please keep the scale on a clean and horizontal

surface.

• Keep the scale away from extreme low and high

temperature, and from damp places.

• Do not put weight too sudden on it or drop the scale,

because it has got high precision gauge sensors in it.

• Do not overweight the scale.
• When cleaning the scale do not use abrasive

cleaning agents as they may cause damage.

• If you do not use the scale often or when you use

mains adapter, please remove the battery.

Any extensive maintenance or repair that requires
access to the inner parts of the product must be
performed by an expert service centre.

Packaging materials and obsolete appliances
should be recycled.
The transport box may be disposed of as sorted
waste.
Polyethylene bags shall be handed over for
recycling.

A symbol on the product or its packaging
indicates that this product should not go
into household waste. It must be taken to
the collection point of an electric and

equipment recycling facility. By making sure this
product is disposed of properly, you will help prevent
the negative effects on the environment and human
health that would otherwise result from inappropriate
disposal of this product. You can learn more about
recycling this product from your local authorities, a
household waste disposal service or in the shop where
you bought this product.

Summary of Contents for 5964

Page 1: ...H 1029 ...

Page 2: ...Символа върху продукта или неговата опаковка показва че този продукт нетрябва да се изхвърля с битовите отпадъци Те трябва да бъдат предадени в пуктовете за събъране и рециклиране на електроуреди Така вие ще помогнете за предотвратяване на лоши въздействия върху околната среда или човешкото здраве Можете да научите повече за рециклирането на този продукт като се обърните към местнитеорганиотговаря...

Page 3: ... теглото а Вие не желаете да проверите стойността на индекса на телесната маса BMI тогава везната може да бъде изключена чрез натискане на бутона ВКЛ ИЗКЛ за секунди и 10 ON OFF 3 2 kg oz st lb Max 200 kg d 100 g H 3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTRONIKUS ORVOSI MÉRLEG MAGASSÁGMÉRŐVEL MODEL 5964 Köszönjük hogy Momert terméket vásárolt és kívánjuk hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használ...

Page 4: ...súly törlődik és a kijelzőn 0 0 jelenik meg vagyis a mérlegkészújabbtestsúlymérésre Kérjük amérlegettartsatisztaésvízszintesfelületen Ne használja a mérleget nagyon magas vagy nagyon alacsony hőmérsékleten és nedves környezetben sem Ne tegye ki hirtelen nagy terhelésnek és ne ejtse le mivela mérlegegyprecízelektromosszerkezet Neterheljetúlamérleget A mérleg tisztításakor ne használjon semmiféle ve...

Page 5: ...BG 16 МОНТАЖ НА ВЕЗНАТА GB 5 ASSEMBLY OF THE SCALE ...

Page 6: ...the unit away from heat sources such as radiators ovens etc Do not expose the unit to direct sunlightormoisture Donottouchtheunitwithwetordamphands The product is a fragile measuring device Prevent itfromcrashingorfalling Do not repair the appliance yourself Contact an authorizedservicecenter SPECIFICATIONS Height rod measuting values 81 210 cm 32 82 5 inch graduation 0 5cm 0 25inch Equipped with ...

Page 7: ...anych wzrostu Funkcja TARA TARE Wstawianie wyższych danych wzrostu GB 7 DISPLAY ADAPTERTOTHEMAINS USERGUIDE USINGTAREFUNCTION CHANGINGUNITS MAINTENANCE REPAIRANDMAINTENANCE ENVIRONMENTALPROTECTION Appliancerecyclingattheendofitsservicelife 1 Switched on the scale with the ON OFF button Push the button two times quickly so the height parameterflashesonthedisplay 2 For measuring your height use the ...

Page 8: ... niż podanowinstrukcjiobsługi Urządzenie należy używać tylko na stabilnej poziomej powierzchni Przed rozpoczęciem czyszczenia montażu i demontażu obudowy urządzenia należy je wyłączyć i wyjąćbaterie Do czyszczenia urządzenia nie należy używać szorstkichichemicznieagresywnychsubstancji Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie upadło zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy nie należy go używać Nale...

Page 9: ...аться прибором длительноевремя выньтеизнегобатарейки оставляйте используемый прибор без присмотра используйте прибор для какой либо иной цели кромеуказаннойвруководствепоэксплуатации Используйте прибор только на горизонтальной устойчивойопорнойповерхноси Перед очисткой установкой и снятием крышки выключитеприборивыньтебатарейки применяйте для очистки прибора абразивные илихимически агрессивныевеще...

Page 10: ...оя Следите за чистотой весов Чистку весов осуществляйте слегка влажной тряпочкой При чистке весов не пользуйтесь химическими веществами это может привести к повреждению их Непогружайтевесывводу Если Вы пользуетесь весами не часто или же применяетеадаптер удалитебатарейкупитания Если поверхность весов влажная имеется опасность скольжения Следите за тем чтобы поверхность весов находилась в сухом сос...

Reviews: