Moldex MX-5 Series Instructions For Use Download Page 2

WARNING: 

1. Use this laboratory derived attenuation data for comparison purposes only. The amount of 
  protection afforded in field use often is significantly lower depending upon how the 
  protectors are fitted and worn.
2. Failure to follow all instructions could result in hearing loss or injury.
3. Failure to obtain a proper fit will reduce effectiveness of hearing protectors and could 
  result in hearing loss or injury.
4. Over protection can be dangerous. The wearer must be able to hear warning signals.
5. Wearers with hearing loss should exercise extreme caution.
6. It is the employer’s responsibility to ensure that the type of hearing protector and its NRR 
  rating is appropriate for the user in their particular workplace.
7. Failure to follow these warnings could result in serious injury or death.
8. Moldex earmuffs must only be used as part of a hearing conservation program that 
  complies with applicable local safety and health regulations.

AVISO:

1. Use estos datos atenuados derivados de laboratorio para propósitos de comparación 
  solamente. La cantidad de protección que se puede proporcionar para su uso en el 
  campo de trabajo es frecuentemente menor dependiendo de cómo se han ajustado los 
  protectores y cómo se usan.
2. Si no se siguen todas las instrucciones, ésto puede resultar en pérdida del oído o lesiones.
3. Si no se obtiene un ajuste apropiado, ésto puede reducir la efectividad de los protectores 
  auditivos y podría resultar en pérdida del sentido auditivo o lesión.
4. La sobreprotección puede ser peligrosa. El usuario debe de poder oir las señales de 
 precaución.
5. Los usuarios con pérdida auditiva deben de tener mayor precaución.
6. Es la responsabilidad del empleador asegurar que el tipo de protector auditivo y su NRR 
  sea el apropiado para el usuario en su lugar particular de trabajo.
7. Si no se siguen estas instrucciones podría resultar en lesiones serias o muerte.
8. Las orejeras de Moldex deben ser usadas solamente como parte de un programa de 
  conservación auditiva que cumpla con las leyes locales de seguridad y regulaciones 
 de 

salud.

AVERTISSEMENT:

1. N’utiliser ces données d'atténuation provenant de laboratoires que pour fins de 
  comparaison. La valeur de protection permise à l’utilisation est souvent de beaucoup 
  inférieure selon la façon dont les protecteurs sont ajustés et portés.
2. Le défaut de respecter toutes les instructions pourrait causer une perte de l’ouïe ou une 
 blessure.
3. Le défaut d’ajuster correctement les protège-tympans réduira l’efficacité des protecteurs 
  auditifs et pourrait causer une perte de l'ouïe ou une blessure.
4. Une surprotection peut être dangereuse. L'utilisateur doit pouvoir entendre les signaux 
 d’avertissement.
5. Les utilisateurs ayant déjà des problèmes auditifs doivent faire montre d’une extrême 
 prudence.
6. Il incombe à l’employeur de s’assurer que le genre de protection auditive et le NRB soient 
  appropriés à l’utilisateur dans son poste de travail spécifique.
7. Le défaut de respecter ces avertissements pourrait provoquer des blessures graves ou 
 e 

décès.

8. Les couvre-oreilles Moldex ne doivent être utilisés que dans le cadre d'un programme de
  Protection Auditive qui se conforme aux réglementations locales pertinentes en matière 
  de santé et de sécurité.

INFORMATION REQUIRED BY EPA:

“The level of noise entering a person’s ear, when a hearing protector is worn as directed, is 
closely approximated by the difference between the A-weighted environmental noise level 
and the NRR.”

EXAMPLE: 
1)

 The environmental noise level as measured at the ear is 92 dBA. 

2)

 The NRR is 33 decibels (dB). 

3) 

The level of noise entering the ear is approximately equal to [92 dB(A) -33] 59dB(A).”

CAUTION: 

“For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz the C-weighted 
environmental noise level should be used. Improper fit of this device will reduce its 
effectiveness in attenuating noise. Consult the enclosed instructions for proper fit. Although 
hearing protectors can be recommended for protection against the harmful effects of 
impulsive noise, the Noise Reduction Rating (NRR) is based on the attenuation of continuous 
noise and may not be an accurate indicator of the protection attainable against impulsive 
noise such as  gunfire.”

INFORMACIÓN REQUERIDA POR EPA: 

“El nivel de ruido que entra en los oídos de una 

persona cuando está usando un tapón protector de la manera indicada, se puede calcular 
muy aproximado por la diferencia entre el nivel de ruido ambiental medido-A y el NRR.”

EJEMPLO: 
1) 

El nivel de ruido ambiental captado por el oído es de 92 dBA. 

2) 

El NRR es de 33 decibeles (dB). 

3) 

El nivel de ruido que entra al oído es aproximadamente igual a [92 dB(A) -33] 59dB(A).”

PRECAUCIÓN:

“Para ambientes donde el está esto dominado por frecuencias más bajas de 500 Hz el nivel 
de ruido ambiental medido-C debe de usarse. Si el tapón no le ajusta de manera apropiada, 
reducirá su efectividad en atenuar el ruido. Consulte las instrucciones incluídas en el 
paquete para el ajuste apropiado en su oído. Aunque los protectores auditivos pueden 
recomendarse para protección contra los efectos dañinos de ruido repentino, la Medida de 
Reducción de Ruido (NRR) está basada en la atenuación de ruido continuo y puede no ser 
un indicador exacto de la protección que se puede lograr contra un ruido repentino como la 
detonación de una pistola.”

MOLDEX-METRIC, INC.

Moldex-Metric, Inc.
10111 West Jefferson Blvd., Culver City, CA 90232
TEL: +1 (800) 421-0668 or +1 (310) 837-6500  
FAX: +1 (310) 837-9563  
E-mail: [email protected]  
www.moldex.com

AUSTRALIA

Unit 30/14-16 Stanton Road, 
Seven Hills, NSW 2147
TEL: +61 (02) 9838 7588 
FAX: +61 (02) 9838 7544   
E-mail: [email protected]  
www.moldex.com 

MX-5/MX-6 EARMUFFS

Moldex Technical Service Department: 

+1 (800) 421-0668 or
+1 (310) 837-6500 ext. 512/550

Moldex is a registered trademark.
U.S. Patents Pending.

NEW ZEALAND

3 Spence Road
Henderson, Auckland, NZ
TEL: +64 (9) 837 8247  
FAX: +64 (9) 837 8248
E-mail: [email protected]  
www.moldex.com

LIMITED WARRANTY: IMPORTANT NOTICE TO PURCHASER: 

This limited warranty 

is made in lieu of the warranties of merchantability, fitness for particular purposes and 
all other warranties, express or implied. There are no other warranties which extend 
beyond the description on the face hereof. The physical standardsand specification of 
Moldex will be met by products sold. 

Exclusive Remedies:

 damages for the breach 

of this limited warranty are limited to the replacement of such quantity of Moldex 
products proved to be defectively manufactured. Except as provided above, Moldex 
shall not be liable or responsible for any loss, damage or liability, direct, indirect, 
special, or consequential, arising out of sale, use, or misuse, or the inability to use 
products by the user.

GARANTÍA LIMITADA: AVISO IMPORTANTE AL CONSUMIDOR: 

Esta garantía 

limitada está hecha para servir como garantía de compra, servir para cualquier 
propósito en particular y todas las otras garantías, expresas ó implícitas. No hay otro 
tipo de garantías que vayan más allá de la descripción dada en el frente de la caja. 
Los estándares físicos y especificación de Moldex serán cumplidos en los productos 
que sean vendidos por la empresa. 

Exclusiones:

 daños ocasionados por el 

incumplimiento de esta garantía limitada están limitados al reemplazamiento de dicha 
cantidad de las productos de Moldex provistos para los productos con algún defecto 
de fabricación. Excepto como se describe anteriormente, Moldex no será responsable 
por cualquier pérdida ó daños ocasionados en forma directa, indirecta, especial ó 
consecuencial que resulten después de la venta, uso ó misuso de la incapacidad del 
consumidor al usar el producto.

GARANTIE LIMITÉE AVIS IMPORTANT À L’ACHETEUR: 

La garantie limitée remplace 

les garanties de commerce, d’adaptation à des utilisations particulières et toutes 
autres garanties, expresses ou tacites. La garantie se limite à la description aux 
présentes. Les produits vendus respecteront les normes physiques et les spécifica-
tions de Moldex. 

Recours Exclusifs:

 les dommages causés par la rupture de cette 

garantie limitée se limitent au remplacement de telle quantité de produits Moldex 
démontrantdes défauts de fabrication. À l’exception des dispositions mentionnées 
ci-haut, Moldex ne sera enu responsable de perte, dommage ou obligation, direct ou 
indirect, spécial ou conséquent, pouvant survenir de la vente, de l’utilisation, ou de la 
mauvaise utilisation, ou de l’incapacité de l’utilisateur de faire usage des produits.

LIMITED WARRANTY: IMPORTANT NOTICE TO AUSTRALIAN PURCHASER

This warranty is provided in addition to other rights and remedies you have under 
Australian law. Our goods come with guarantees which cannot be excluded under the 
Australian Consumer Law. You are entitled to replacement or refund for a major failure 
and to compensation for other reasonably foreseeable loss or damage. You are also 
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable 
quality and the failure does not amount to a major failure. 

This limited warranty is made in lieu of all other warranties, express or implied. There 
are no other warranties which extend beyond this limited warranty or those in the 
Australian Consumer Law in Schedule 2 to the Competition and Consumer Act 2010 
as amended from time to time, or other similar legislation of a state or territory of 
Australia (Australian Consumer Law). The products sold will meet Moldex’s physical 
standards and specifications. Subject to the Australian Consumer Law, remedies for 
breach of this limited warranty are limited to replacement of the number of Moldex 
products proved to have been defectively manufactured. Under this limited warranty, 
Moldex shall not be liable or responsible for any loss, damage or liability, direct, 
indirect, special, or consequential, arising out of sale, use, or misuse, or the inability to 
use products by the user, although you may have other rights and remedies under the 
Australian Consumer Law. 

Any claim under the warranty must be made within 1 year of the date of purchase of 
the product. To make a claim under the warranty, take the product (with proof of 
purchase) to the store where you purchased the product to contact Moldex. 

Moldex will pay your reasonable direct expenses of making a claim under this limited 
warranty which is upheld. You may submit details and proof of your expense claim to 
Moldex for consideration.

This warranty is given by:

Moldex-Metric International LLC

ABN 64 964 843 487. 10111 W Jefferson Blvd., Culver City, CA 90232, USA. 

+1 (310) 837-6500 • [email protected]

Reviews: