background image

Élévateur MoJack EZ 

Élévateur MoJack EZ 

52

53

Directives d’utilisation

ÉTAPE 19

ÉTAPE 20

Soulèvement du MoJack EZ avec une perceuse électrique 

(en option) 

• Le MoJack EZ peut être soulevé ou abaissé à l’aide d’une perceuse électrique avec 

cordon à vitesse variable (minimum de 7 A) ou d’une perceuse électrique sans fil à 
vitesse variable (minimum de 18 V).

• La perceuse doit être munie d’une douille carrée de 3/8 po (non fournie).  
• Retirez la poignée de manivelle en enlevant l’écrou et le boulon afin d’avoir accès à 

la prise carrée de 3/8 po. 

• Insérez fermement la douille carrée de 3/8 po dans la prise carrée. 
Faites tourner la perceuse vers l’avant (en sens horaire)  

pour soulever le bras de levage et en sens inverse  
(en sens anti-horaire) pour abaisser le bras de levage.

• La goupille de verrouillage du transporteur  

doit être tirée lors de l’abaissement jusqu’à ce  
qu’elle dépasse le trou de sécurité.

• Veuillez suivre toutes les autres directives d’utilisation  

lorsque vous utilisez une perceuse.

• Replacez la poignée de manivelle pour une  

utilisation ultérieure.

L’opérateur doit avoir une prise ferme sur la perceuse  
avant de soulever ou d’abaisser le bras de levage.

LE MOJACK EZ EST MAINTENANT PRÊT POUR L’ENTREPOSAGE OU LE TRANSPORT.

Repliement du MoJack EZ

• Tirez est tournez la goupille de verrouillage de 90 degrés à la position 

déverrouillée.

• Soulevez la tour à l’extérieur de la base en tirant sur la poignée de 

soulèvement et abaissez ensuite la tour.

• Fixez la tour en tournant la goupille de verrouillage de la tour jusqu’à ce 

que l’anneau s’insère dans la rainure de verrouillage.

Goupille de 

verrouillage de 

la tour 

Douille 

carrée de 

3/8 po 

Prise 

carrée

Filetage

Programme d’entretien

• Avant chaque utilisation, vérifiez toujours si les pièces 

sont usées, desserrées ou endommagées sur le MoJack 
EZ. En présence de pièces endommagées, n’utilisez  
pas le MoJack EZ et communiquez avec MoJack au 
1-877-575-3173.

• Nettoyez et huilez le filetage toutes les 50 utilisations ou 

au moins une fois par année en utilisant de l’huile pour 
machine légère.

• Appliquez de la graisse au lithium entre la base de la poi-

gnée de manivelle et le roulement en laiton toutes les 50 
utilisations ou au moins une fois par année. Sans avoir de 
poids sur le transporteur, soulevez la poignée de maniv-
elle pour créer un léger espace entre le roulement de 
laiton et la base de la poignée de manivelle. Utilisez une 
petite brosse pour appliquer la graisse au lithium entre les 
deux surfaces.

• Appliquez de la graisse au lithium sur ou aux environs  
  de bas Filetage et Roll Pin et Bas Filetage Rondelle après  
  toutes les 50 utilisations ou au moins une fois par an.

• Graisse en spray ou de lubrifiant dans les trous bouton  
  de verrouillage et la tour toutes les 50 utilisations ou au  
  moins une fois par an.

• (Facultatif) Vérifiez le fonctionnement de la goupille de 

verrouillage du transporteur. Tournez la poignée de  
manivelle pour soulever le bras de lavage jusqu’au 
premier trou de sécurité et écoutez si un son est émis 
lorsque la goupille s’insère dans le trou. Lorsque vous 
entendez un son, changez la direction de la rotation de la 
poignée de manivelle sans tirer sur l’anneau de la goupille 
de verrouillage du transporteur. La goupille devrait  
soutenir le tablier à cette hauteur. N’appliquez pas de 
force sur la poignée au-delà de ce point de verrouillage 
car cela pourrait endommager le filetage. Si la goupille de 
verrouillage du transporteur ne soutient pas le tablier à la 
hauteur du bras de lavage, n’utilisez pas le MoJack EZ et 
communiquez avec MoJack au 1-877-575-3173. Après la 
vérification du fonctionnement de la goupille de verrouil-
lage du transporteur, abaissez le bras de lavage en tirant 
sur l’anneau de la goupille de verrouillage du transporteur.

Trou de 

sécurité

Goupille de 

verrouillage du 

transporteur 

Tirer pour 

abaisser

Filetage

Roulement en 
laiton

Base de la poignée 
de manivelle

 Bas Filetage

Bas Filetage  
Rondelle

Roll

Pin

Goupille de verrouillage 

de la tour

Summary of Contents for EZ

Page 1: ...Ver 093011 ...

Page 2: ...EZ The MoJack EZ must be used on a solid level surface Do not lift the front end and the back end of the mower at the same time Do not use MoJack EZ lift for anything other than a mower unless the proper accessory is used Always stop engine and remove key before beginning any work on the mower Never operate the mower s engine while using the MoJack EZ Do not exceed the lifting capacity of 300 lbs ...

Page 3: ...under this warranty you MUST register your MoJack within thirty 30 days of purchasing You must keep your receipt as proof of date of sale You can register your new MoJack on our website at www themojack com or by calling our toll free number 1 877 575 3173 How do I contact MoJack about a warranty issue You can contact us from our website at www themojack com or by calling our toll free number 1 87...

Page 4: ...structions STEP 1 Remove MoJack EZ from package Inventory items to be certain all parts and hardware are present If any parts or hardware are missing please contact MoJack at 1 877 575 3173 or email us at parts themojack com STEP 2 Assemble the Wheel to the Base by inserting Cap Screw and Nylock Nut and tighten Repeat with second Wheel Note Do not over tighten Nylock Nut Base 3 Wheel 4 Nylock Nut ...

Page 5: ... Pin 17 2 17 18 STEP 7 Large Hair Pin 19 Wheel Pad RH 5 Support Rod 9 Ready the Wheel Pads for installation by adding Support Rods and Large Hair Pins Note The Support Rods can be configured to fit several different tire sizes see Support Rod Guide for Tire Sizes on page 18 Use appropriate hole configuration that works best for your model of lawn mower 5 6 9 19 STEP 8 Push Pin 16 Lift Arm 2 Wheel ...

Page 6: ...locked position Top Bar Carrier Clevis Pin hole Clevis Pin Small Hair Pin Tower Locking Pin unlocked position Tower Locking Pin locked position STEP 4 Familiarize Yourself with the MoJack EZ Practice raising and lowering the Lift Arm before attempting to lift the mower see Steps 11 14 on how to raise and lower the Lift Arm Practice Step 19 if you intend to raise or lower the mower with a drill att...

Page 7: ...e more detailed guide 10 11 5 25cm 29cm 12 15 30cm 38cm 15 5 17 39cm 44cm SUPPORT ROD GUIDE FOR TIRE SIZES STEP 9 Strapping Front Mower Tires to Wheel Pads Secure the front mower tires to the Wheel Pads using the Safety Straps Secure the hook on the Safety Strap to the Wheel Pad Cross Bar and insert the Support Rod into the loop on the Safety Strap by detaching the Support Rod and then sliding the...

Page 8: ...ering the Lift Arm the Carrier Locking Pin must be held out by the operator until it clears the bottom Safety Hole Safety Hole Carrier Locking Pin Pull Out to Unlock and Lower Wheel Chock Safety Holes Safety Hole Carrier Locking Pin Pull Out to Unlock and Lower Tower Locking Pin STEP 17 Unhooking the Lift Arm Remove Small Hair Pin and Clevis Pin from Lift Arm Unhook the Lift Arm from the Carrier S...

Page 9: ...ged parts on the MoJack EZ If any damaged parts are present do not use the MoJack EZ and contact MoJack at 1 877 575 3173 Clean and oil the screw thread after every 50 uses or at least once a year using light machine oil Place lithium grease between the Crank Handle Base and the brass bearing after every 50 uses or once a year Without weight on carrier lift the Crank Handle to create a small gap b...

Page 10: ...MoJack EZ Lift MoJack EZ Lift 18 19 10 11 5 25cm 29cm Tire Size 12 15 30cm 38cm Tire Size 15 5 17 39cm 44cm Tire Size Support Rod Guide for Tire Sizes Not for use with tires over 17 44cm in size ...

Page 11: ...ebe utilizar sobre una superficie sólida y nivelada No levante los extremos delantero y trasero de la podadora al mismo tiempo No utilice el equipo MoJack EZ para elevar objetos que no sean podadoras salvo que utilice el accesorio adecuado Apague siempre el motor y extraiga la llave antes de comenzar a trabajar en la podadora Nunca haga funcionar el motor de la podadora mientras utiliza el elevado...

Page 12: ...demostrar la fecha de la compra Puede registrar su producto MoJack nuevo en nuestro sitio Web en www themojack com o llamando a nuestro número gratuito 1 877 575 3173 Cómo me pongo en contacto con MoJack por un problema de garantía Puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro sitio Web www themojack com o llamando a nuestro número gratuito 1 877 575 3173 Tengo otros derechos en virtu...

Page 13: ...ntaje PASO 1 Extraiga el elevador MoJack EZ del empaque Haga un inventario de las partes para estar seguro de que posee todas las partes y materiales Si faltan partes o materiales póngase en contacto con MoJack llamando al 1 877 575 3173 o por correo electrónico a parts themojack com PASO 2 Monte la rueda a la base insertando el tornillo de cabeza y la tuerca Nylock y fíjelos Repita el procedimien...

Page 14: ...de rueda derecho 5 Varilla de soporte 9 Prepare los topes de rueda y para instalar colocando las varillas de soporte y las horquillas grandes Nota Las varillas de soporte se pueden configurar para adaptarse a diferentes tamaños de neumáticos consulte la Guía de varillas de soporte para tamaños de neumáticos en la página 18 Utilice la configuración de orificio que funcione mejor con su modelo de po...

Page 15: ...r de horquilla Pasador de horquilla Horquilla chica Pasador de bloqueo de la torre posición desbloqueada Pasador de bloqueo de la torre posición bloqueada PASO 4 Familiarícese con el elevador MoJack EZ Practique cómo subir y bajar el brazo elevador antes de intentar elevar la podadora ver pasos 11 a 14 cómo subir y bajar el brazo elevador Practique el Paso 19 si pretende subir o bajar la podadora ...

Page 16: ...rmación más detallada 10 11 5 25cm 29cm 12 15 30cm 38cm 15 5 17 39cm 44cm GUÍA DE VARILLAS DE SOPORTE PARA TAMAÑOS DE NEUMÁTICO PASO 9 Sujeción de las llantas delanteras de la podadora a los topes de rueda Fije las llantas delanteras de la podadora a los topes de rueda utilizando las correas de seguridad Asegure el gancho en la correa de la seguridad a la barra cruzada del cojín de la rueda e inse...

Page 17: ... bajar el brazo elevador el operador debe tirar del pasador de bloqueo del transportador hasta liberar el orificio de seguridad inferior Orificio de seguridad Pasador de bloqueo del transportador Tirar hacia fuera para desblo quear y bajar Cuña para rueda Orificios de seguridad Orificio de seguridad Pasador de bloqueo del transportador Tirar hacia fuera para desbloquear y bajar Pasador de bloqueo ...

Page 18: ...no utilice el elevador MoJack EZ y póngase en contacto con MoJack llamando al 1 877 575 3173 Limpie y aceite la rosca del tornillo cada 50 usos o como mínimo una vez al año con aceite lubricante liviano Coloque grasa de litio entre la base de la manivela y el rodamiento de bronce después de 50 usos o una vez al año Sin aplicar peso sobre el transportador levante la manivela para crear un pequeño e...

Page 19: ...Z 36 37 Tamaño de neumático 10 11 5 25 cm 29 cm Tamaño de neumático 12 15 30 cm 38 cm Tamaño de neumático 15 5 17 39 cm 44 cm Guía de varillas de soporte para tamaños de neumáticos No es para uso con neumáticos de más de 17 44cm de tamaño ...

Page 20: ... extrémité avant et l extrémité arrière de la tondeuse en même temps N utilisez pas l élévateur MoJack EZ pour d autres objets qu une tondeuse à moins que l accessoire approprié ne soit utilisé Arrêtez toujours le moteur et retirez la clé avant de commencer tout travail sur la tondeuse Ne faites jamais fonctionner le moteur de la tondeuse lorsque vous utilisez le MoJack EZ N excédez jamais la capa...

Page 21: ...er votre MoJack dans les trente 30 jours suivant l achat Vous devez conserver votre reçu comme preuve de la date d achat Vous pouvez enregistrer votre nouveau MoJack sur notre site Web au www themojack com ou en composant sans frais le 1 877 575 3173 Coordonnées de MoJack pour la résolution de problèmes reliés à la garantie Vous pouvez communiquer avec nous via notre site Web au www themojack com ...

Page 22: ...etirez le MoJack EZ de l emballage Vérifiez les articles pour vous assurer que toutes les pièces et la quincaillerie sont présentes Si des pièces ou des articles de quincaillerie sont manquants veuillez communiquer avec MoJack au 1 877 575 3173 ou par courriel à parts themojack com ÉTAPE 2 Assemblez la roue à la base en insérant une vis d assemblage et un écrou nyloc et serrez Faites de même avec ...

Page 23: ...e droit 5 Tige de soutien 9 Préparez les appuis pour roue et pour l installation en ajoutant les tiges de soutien et les grandes épingles à cheveux Remarque Les tiges de soutien peuvent être configurées pour s adapter à différentes dimensions de pneu consultez le Guide de tiges de soutien au sujet des dimensions des pneus à page 18 Utilisez la configuration de trou qui convient le mieux à votre mo...

Page 24: ...ux Goupille de verrouillage de la tour en position déverrouillée Goupille de verrouillage de la tour en position verrouillée ÉTAPE 4 Familiarisez vous avec le MoJack EZ Pratiquez vous à soulever et à abaisser le bras de levage avant de tenter de soulever la tondeuse consultez les étapes 11 à 14 sur la façon de soulever et d abaisser le bras de lavage Pratiquez vous à effectuer l étape 19 si vous a...

Page 25: ...30 cm à 38 cm 15 5 po à 17 po 39 cm à 44 cm GUIDE DES TIGES DE SOUTIEN POUR LES DIMENSIONS DE PNEU ÉTAPE 9 Installation des sangles sur les pneus avant de la tondeuse et les appuis de roue Fixez les pneus avant de la tondeuse aux appuis pour roue à l aide des sangles de sécurité Fixez le crochet sur la courroie de sûreté à la barre de traverse de garniture de roue et insérez l appui Rod dans la bo...

Page 26: ...e Lors de l abaissement du bras de lavage la goupille de verrouillage du transporteur doit être maintenue par l opérateur jusqu à ce qu elle dépasse le trou de sécurité Trou de sécurité Goupille de verrouillage du transporteur Tirer pour déver rouiller et abaisser Cale de roue Trous de sécurité Trou de sécurité Goupille de verrouillage du transporteur Tirer pour déverrouiller et abaisser Goupille ...

Page 27: ...ez avec MoJack au 1 877 575 3173 Nettoyez et huilez le filetage toutes les 50 utilisations ou au moins une fois par année en utilisant de l huile pour machine légère Appliquez de la graisse au lithium entre la base de la poi gnée de manivelle et le roulement en laiton toutes les 50 utilisations ou au moins une fois par année Sans avoir de poids sur le transporteur soulevez la poignée de maniv elle...

Page 28: ...tiges de soutien pour les dimensions de pneu Dimension de pneu de 10 po à 11 5 po 25 cm à 29 cm Dimension de pneu de 12 po à 15 po 30 cm à 38 cm Dimension de pneu de 15 5 po à 17 po 39 cm à 44 cm Ne pas utiliser avec des pneus plus 17 po 44cm dans la taille ...

Page 29: ...Patent pending 2011 MoJack Distributors LLC MoJack and the MoJack logo are registered trademarks of MoJack Distributors LLC MoJack EZ is a trademark of MoJack Distributors LLC All rights reserved ...

Reviews: