background image

Förlängningssladdar  över  30  m  reducerar  maskinens 

prestanda.

Anvisningar för användning

                      

Använd  inte  häckklipparen  i  regn  eller  att  klippa 

fuktiga häckar med! 
Kontrollera  om  det  finns  synliga  skada  på 

häckklipparens  sladd  och  dess  anslutning  före  all 

användning!  Dra  ur  elkontakten.  Använd  inte  en 

felaktig sladd.
Handskar: 

Man  måste  använda  skyddshandskar  när  häckklip-

paren används. 

Till- och frånkoppling av häcksaxen 

(bild 4)

 

För att tillkoppla häcksaxen ställer du dig först i ett stabilt 

läge. Denna häcksax har en 2-hands-säkerhetskoppling. 

För  att  tillkoppla  häcksaxen  måste  brytarlisten  i 

handtaget (A) samt kopplingshandtaget i bygelhandtaget 

(B)  tryckas  in.

 

För  frånkoppling  släpper  du  upp  båda 

brytarna.  Motorn  slår  från  redan  när  en  av  de  båda 

brytarna släpps.   

Inställning av det vridbara handtaget

För  att  underlätta  arbetet  är  häcksaxen  försedd  med 

ett vridbart bakre handtag, som kan ställas in i 3 olika 

lägen  (höger,  vänster  och  normalläge).  Meningen  med 

denna mekanism är att man i synnerhet vid klippning i 

vertikal riktning kan hålla häcksaxen i respektive bästa 

ergonomiska läge, så att man inte tröttas ut i förtid.

För att ändra handtagets läge går du tillväga på följande 

sätt:

Släpp  upp  brytaren  (A).  Dra  låsknappen  C  (bild  5) 

bakåt. Handtaget låses då upp och kan vridas till önskat 

läge. I det önskade ändläget hakar knappen i igen och 

förhindrar  att  man  vrider  handtaget  av  misstag    (bild 

6+7) .

Tänk  på  att  låsknappen  C  endast  kan  aktiveras  när 

brytare (A) inte trycks. Förvissa dig om att låsknappen 

hakar i igen när du har ställt in det vridbara handtaget. 

Inte förrän detta skett kan brytaren aktiveras igen.

Underhåll

Dra  alltid  ut  kontakten  ur  uttaget  innan  arbete  på 

klipparen påbörjas.

Viktigt! Rengör alltid knivarna efter långvarig användning 

av  klipparen.  Det  förlänger  utrustningens  livslängd. 

Skadade delar på klipparen måste omedelbart repareras 

på  rätt  sätt.  Rengör  kniven  med  en  torr  trasa  resp. 

vid  stark  nedsmutsning  med  en  borste. 

Varning: 

Skaderisk!

Knivarna  bör  oljas  in  med  ett  miljövänligt 

smörjmedel (Fig. 10).

Slipa knivarna

Knivarna behöver i allmänhet ingen service och kräver 

inte  slipning,  om  de  används  på  rätt  sätt.  För  att 

förhindra skador av knivarna, när de inte används, bör 

en  slipad  kniv  förvaras  i  det  trubbiga  fodralet  (fig.  9). 

Knivarna  kan  inte  slipas  av  användaren  utan  att  man 

öppnar utrustningen och säkerhetsmekanismen. Endast 

en specialistverkstad kan därför slipa knivarna.

Byta knivarna

Endast en korrekt montering av knivarna garanterar en 

problemfri drift och funktion med den säkerhetsanordning 

som nämns ovan. Byte av knivar bör alltså överlåtas till 

en specialistverkstad.

Hur man håller häckklipparen under 

användning

 

(Fig. 8)                                          

Med denna utrustning kan du klippa och trimma buskar 

och häckar lätt och bekvämt.

Klippa häckar

-  Unga skott klipper man bäst med en lierörelse.

-  Äldre  och  starkare  häckar  klipper  man  bäst  med  en 

sågrörelse.

-  Grenar som är för tjocka för häckklipparen, bör kapas 

med en såg.

-  Häckens  sidor  bör  klippas  uppåt  i  en  kvartscirkel-

rörelse.

Jämn klippning på höjden

  

-  Sätt fast en rikttråd i önskad höjd.  

-  Klipp jämnt ovanför denna rikttråd.

Säkerhetsanordningar(för bästa säkerhet)                     

                                          

Med de 5 specialegenskaperna: Den tvåhandsfattade 

säkerhetsbrytaren, snabbstoppet av kniven, skydds-

kåpan,  knivens  skyddsskena  och  slagskyddet  är 

monterade  för  att  ge  häckklipparen  bästa  möjliga 

säkerhet.

Observera!

Om du under arbetet med häcksaxen upptäcker 

att  säkerhetsfunktioner  som  2-hands-

kopplingen  eller  snabbstoppet  inte  fungerar 

som  de  ska,  avsluta  då    arbetet    omedelbart  

och  lämna  in  häcksaxen  på  en  auktoriserad 

fackverkstad för reparation!

Säkerhetsbrytare med tvåhandsfattning

 (fig. 4)

När  man  startar  häckklipparen,  måste  brytarlisten  i 

handtaget (A) samt kopplingshandtaget i bygelhandtaget 

(B) tryckas in. Så snart en av dessa brytare släpps upp, 

stoppar häckklipparens knivar omedelbart.

Snabbstopp av kniven

För att undvika skärskador stoppar kniven på ca 0,5 sek, 

när någon av brytarna släpps upp.

Skyddsskena för kniven

 (Fig. 9)

Knivens  avstånd  från  knivhuset  reducerar  risken  för 

skador  på  grund  av  oavsiktlig  kroppskontakt.  Så  snart 

häckklipparen  är  avstängd  stannar  knivbladen  -  enligt 

gällande  säkerhetsföreskrifter  -  exakt  i  höjd  med 

skyddsskenan  för  att  minska  risken  för  skador  vid 

transport. 

 SE-4

Summary of Contents for HTN 45 D

Page 1: ...af den originale driftsvejledning Læs instruktionerne inden maskinen tages i brug DK Instrucciones de Manejo Traducción de las instrucciones de servicio originales Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha ES Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT Lire attentivement le mo...

Page 2: ...girevole ES 1 Interruptor 2 Empuñadera delantera 3 Pantalla protectora 4 Cable de enchufe 5 Portacuchillas de seguridad 6 Protección antichoque 7 Bloqueo del asa orientable PT 1 Interruptor de serviço 2 Punho dianteiro 3 Placa de protecção 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra de faca de segurança 6 Protecção de embate 7 Aferrolhamento do manípulo rotatório GR 1 DiakÒpth asf leiaj 2 Kalèdio me reumatol...

Page 3: ...2 2 3 4 A B 5 A C ...

Page 4: ...6 7 8 3 ...

Page 5: ...uchsanweisung lesen 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der An schlussleitung sofort Stecker ziehen 6 Vorsicht Verletzungsgefahr scharfes Schneidmesser 7 Achtung Umweltschutz Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll Restmüll entsorgt werden Das Alt gerät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben GB 1 Wear eye and ear protection 2 Warning 3...

Page 6: ...anchante 7 Attention Protection de l environnement Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection SE 1 Bär alltid ögon och hörselskydd 2 Varning 3 Läs bruksanvisningen före användning 4 Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väderlek 5 Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller g...

Page 7: ...ßnahmen zu beachten Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie die Si cherheitshinweise gut auf Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß sicherheits und gefah renbewußt unter Beachtung der Gebrauchsanwei sung benutzen Insbesondere Störungen die die Sicherheit beeinträchtigen können umgehend be seitigen lassen Dies...

Page 8: ...Medika menten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie...

Page 9: ...n und während des Arbeitens auf Fremdkörper achten 5 Das Kabel der Heckenschere und seine Verbin dungen sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare Mängel zu prüfen Stecker gezogen Mangel hafte Kabel nicht benutzen 6 Schere nicht bei Regen und nicht zum Schnei den nasser Hecken benutzen Gerät nicht mit Wasser abspritzen Keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler zur Reinigung verwenden 7 Nach den Bestim...

Page 10: ...kaler Richtung die Heckenschere jeweils in der ergonomisch günstigsten Position gehalten werden kann und einer vorzeitigen Ermüdung des Anwenders vorgebeugt wird Zum Einstellen des Griffes in eine andere Position ver fahren Sie bitte wie folgt Schalter A loslassen Verriegelungsknopf C Abb 5 nach hinten ziehen Der Griff wird dadurch entriegelt und kann nun in die gewünschte Position gedreht werden ...

Page 11: ...Sekunden Sicherheitsmesserbalken Abb 9 Das vom Messerkamm zurückgesetzte Schneidmesser vermindert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Körperberührung Anstoßschutz Abb 1 Die überstehende Führungsschiene verhindert beim An stoßen an einen festen Gegenstand Wand Boden usw dass unangenehme Schläge Rückstoßmomente der Messer auf den Bedienenden auftreten Aufbewahren der Heckenschere nach dem Ge...

Page 12: ...serve them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and with due regard to the operating instructions Immediately rectify or have rectified any faults which could adversely affect safety This machine may cause serious injuries Please read the instruction manual carefully as to the c...

Page 13: ...unintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connecting the tool to the mains supply with the switch in ON position this may result in accidents d Remove adjustment tools or wrenches and the like before you switch the tool on A wrench or another tool that is inside ...

Page 14: ...ing to clean the device Never forget to unplug the mains supply 9 Be aware of your responsibility as user to wards third parties in the working area 10 The trimmer must be properly checked and serviced If the blades get damaged they should only be exchanged in pairs In the event of damage from impact specialist s inspection is essential 11 Only use extension cords that are approved for outdoor use...

Page 15: ...shearing blades with a dry cloth or in case of heavier dirt with a brush Attention Danger of injury Oiling of the blades should ideally be carried out using an environmentally friendly lubricant Fig 10 Sharpening of the blades The blades generally do not need servicing and do not require resharpening if used correctly In order to prevent injuries caused by the blades when not in use the sharp ened...

Page 16: ...spray Then put the shears in their case with the cutting blades first Repair service Repairs to electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel Waste disposal and environmental protection If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dis pose of it...

Page 17: ...re les accidents La machine est conçue suivant le niveau de la technique et des normes de sécurité en vigueur Malgré tout leur emploi peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tiers de porter préjudice à la machine et à d autres objets Attention En utilisant des outils électriques il faut observer les règles fondamentales de sécurité suivants pour vous protéger con...

Page 18: ...nfluence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de sérieuses blessures b Portez toujours votre équipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un équipement de protection individuelle comme un masque anti poussière des chaussures de sécurité antidérapantes un casque ou un protège ouïe selon le type d outil élect...

Page 19: ... travail et faire atten tion à la présence de ceux ci durant le travail 5 Avant chaque emploi vérifier si le fil du taille haie et ses raccords présentent des défauts le connecteur étant retiré Ne pas employer de fil défectueux 6 Ne pas employer le taille haie lorsqu il pleut ou pour tailler des haies mouillées Ne jamais arroser l appareil avec de l eau Ne pas utiliser d appareil à haute pression ...

Page 20: ...tion ergonomique la plus favo rable surtout pour le coupage à la verticale et évite que FR 4 l utilisateur se fatigue trop rapidement Pour changer la position de la poignée procédez comme suit lâchez l interrupteur A Tirez le bouton de verrouillage C Ill 5 vers l arrière La poignée est alors déverrouillée et peut être dirigée dans la position désirée Ill 6 7 A la position finale souhaitée le bouto...

Page 21: ...ssous de la came Pour cela les bles sures pendant le transport sont presque exclues Butée de protection ill 1 La tringle de guidage qui dépasse évite que l utilisateur ne reçoive des coups désagréables recul du couteau provoqués lorsque l outil touche à un objet fixe mur sol etc Entreposage du taille haies après utilisation Le taille haie doit être entreposé de manière à ce que personne ne puisse ...

Page 22: ...ine alleen in een technische onberispelijke toestand evenals volgens de vooschriften veilig heids en gevarenbewust onder inachtneming van de gebruiksaanwijzing gebruiken In t bijzonder storingen die de veiligheid kunnen schaden onmid dellijk laten verhelpen Dit apparaat kan ernstig letsel veroorzaken Leest U de gebruiksaanwijzing zorgvuldig met betrekking tot het juiste hanteren van de heggeschaar...

Page 23: ...ke beschermuitrusting en altijd een veiligheidsbril Het dragen van een persoonlijke beschermuitrusting zoals stofmas ker veiligheidsschoenen met antislipzool helm of gehoorbescherming al naargelang de toepassing van het elektrisch gereedschap vermindert de kans op letsel c Voorkom onbedoeld aanzetten Overtuig uzelf ervan dat de schakelaar in de stand UIT staat alvorens de stekker in het stopcontac...

Page 24: ...ater schoonspuiten Geen hogedrukrei niger of stoomstraler voor het schoonmaken gebruiken 7 Volgens de bepalingen van de landbouwonge vallenverzekering mogen alleen personen die ouder dan 17 jaar zijn werken met elektrisch aangedreven heggescharen alleen uitvoeren Onder toezicht van volwassenen is dit voor personen vanaf 16 jaar toelaatbaar 8 Na het opbergen van de heggenschaar en vóór het schoonma...

Page 25: ...de gebruiker voortijdig vermoeid raakt Om de greep in een andere stand te zetten gaat u als volgt te werk Schakelaar A loslaten Vergrendelingsknop C afb 5 naar achteren trekken De greep wordt daardoor ontgrendeld en kan nu in de gewenste positie worden gedraaid afb 6 7 In de gewenste eindpositie klikt de knop weer in en beveiligt de greep tegen onbedoeld verdraaien Let er goed op dat de vergrendel...

Page 26: ...r verhindert bij het aanstoten aan een vast voorwerp wand bodem enz dat zich onaangename slagen terugstootmomenten van de mes sen bij de gebruiker voordoen Bewaren van de heggeschaar na gebruik De heggeschaar moet zo worden bewaard dat zich niemand aan de schaarmessen kan verwonden Belangrijk Na elke keer dat de heggenschaar gebruikt is dienen de messen te worden schoongemaakt zie ook hoofdstuk On...

Page 27: ...ibile che nell uso della macchina possano esistere pericoli gravi per l utente oppure terzi ma anche rischi di danneggiamento della macchina o di cose Attenzione Con l impiego di utensili elettrici e per prevenire contatti di corrente elettrica ferimenti e pericolo di incendio devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza Legga e osservi tali indicazioni prima di utilizzare l...

Page 28: ...tto l effetto di sostanze stupefacenti alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell attrezzo può causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di protezione ed indossare sempre gli occhiali protettivi L utilizzo di equipaggiamento personale di protezione quali maschera antipolvere calzature di sicurezza antiscivolo casco protettivo o protezione per l udito a secon...

Page 29: ...Pericolo Utensile rotante 3 Le cesoie devono esclusivamente essere maneggiati con ambedue le mani 4 Prima dell uso dell apparecchio rimuovere ogni impurità dalla superficie dell apparecchio Durante il lavoro far attenzione ad eventuali impurità 5 Il cavo della cesda e le sue connessioni devono essere controllati prima di ogni uso per scoprire eventuali danni apparenti ritirare prima la spina Sosti...

Page 30: ...l manico girevole Per rendere più agevole il lavoro attrezzo è dotato di un manico girevole che può essere regolato in 3 diverse posizioni destra sinistra e posizione normale Lo sco po di questo dispositivo è di consentire all utilizzatore specialmente per il taglio in senso verticale di tenere le cesoie nella posizione ergonomica più confortevole e di non stancarsi troppo presto Per cambiare la r...

Page 31: ...di comando entro max 0 5 secondi Barra di lame di sicurezza Figura 9 La lama nella sua posizione rientrata dal pettine riduce il rischio di ferite da un contatto involontario con il corpo Dispositivo antimpatti Figura 1 La sbarra di guida sporgente impedisce in occasione di un impatto contro un oggetto fisso parete suolo ecc la comparsa di colpi sgradevoli momenti di contraccolpi delle lame contro...

Page 32: ...idad técnica de validez general No obstante a ello su uso puede acarrear peligros para cuerpo y vida del usuario o terceros o bien reducir la ca pacidad funcional de la máquina y de otros valores reales Atención En caso del uso de herramientas eléctri cas se tiene que observar las siguientes medidas fundamentales de seguridad para protegerse contra descarga peligro de lesiones y peligro de incendi...

Page 33: ...bajo los efectos de medicamentos drogas o alcohol Un momento de descuido al utilizar el aparato puede producir graves lesiones b Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras Si lleva un equipo protector personal como mascarilla contra el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco protector o protectores del oído disminuye el riesgo de sufrir lesiones según el tipo y la...

Page 34: ...nción peligro Herramienta que corta 3 Solamente maneje la cizalla para setos con las dos manos 4 Antes de comenzar a trabajar despeje la su perficie de cuerpos ajenos y preste atención a cuerpos ajenos cuando esté trabajando 5 Antes de cada empleo de la cizalla para setos controle si hay daños visibles en el cable y en sus conexiones con el aparato desenchufado No utilice cables defectuosos 6 No u...

Page 35: ...o de los dos conmutadores Ajuste del asa orientable Para facilitar el trabajo cizalla para setos está equipada con un asidero trasero orientable el cual puede ajus tarse en 3 posiciones diferentes derecha izquierda y posición normal La utilidad de este dispositivo es que especialmente para el corte en sentido vertical puede sujetarse la cizalla para setos siempre en una posición ergonómicamente fa...

Page 36: ...ado Protección antichoque fig 1 El riel de guía saliente impide que al chocar contra un ob jeto masivo como pared suelo etc golpes desagrada bles repercutan sobre el usuario rebote de las cuchillas Conservación de la podadera de setos des pués de su uso La podadera de arbustos tiene que guardarse de tal modo que nadie se pueda lesionar con las cuchillas de cizalla Importante Después de cada uso se...

Page 37: ...ên dio Ler e observartodas estas recomen dações an tes de usar esta ferramenta eléctrica Terem atenção as instruções de manuseamento e uso Utilize a máquina somente num estado tecnicamente impecável de modo correcto com consiência de segurança e perigos observando as instruções de serviço Elimine ou mande eliminar imediatamente perturbações que podem afectar a segurança Este aparelho pode causar f...

Page 38: ...ento protector pessoal e tam bém óculos Ao usar tais equipamentos tais como máscara sapatos apropriados anti derrapantes capacete e auriculares diminui fortemente o risco de sofrer lesões c Evitar ligar o aparelho duma forma displicente Confirmar que o interruptor está na posição Off antes de ligar a ficha à tomada da cor rente Ao pegar no aparelho se tiver o dedo no interruptor e ligá lo à tomada...

Page 39: ... podar sebes Sob a vigilância de adultos isto é permitido para pessoas a partir de 16 anos de idade 8 Após a deposição da apara sebes e antes de trabalhos de limpeza deverá ser assegurado que o motor não possa ser ligado por descui do Remover obrigatoriamente a ficha da rede 9 Observe a sua responsabilidade como opera dor em frente de terceiras pessoas no lugar de trabalho 10 É preciso cuidar e co...

Page 40: ... final desejada o botão encaixa novamente e protege o manípulo contra uma rotação inadvertida Observe sff que o botão de ferrolhamento C somente poderá ser accionado quando o interruptor A não estiver premido Assegure se de que após o ajuste do manípulo rotatório o botão de ferrolhamento está nova mente encaixado Somente então o interruptor poderá ser novamente accionado Manutenção Antes de todos ...

Page 41: ...esagradáveis momentos de recuo das facas contra o operador Armazenamento da tesoura para sebes após o uso A tesoura para sebes deverá ser guardada de manei ra que ninguém possa ferir se nas lâminas de corte Importante As lâminas deverão ser limpas após cada utilização vide também o ítem Manutenção Este pro cedimento afecta decisi vamente a vida útil do aparelho A lubrificação com óleo deverá ser e...

Page 42: ...j upode xeij prin crhsimopoi sete autÒ to hlektronikÒ ergale o Ful xte tij upode xeij asfaleiaj kal Crhsimopoi te thn mhcan mÒno se yogh tecnik kat stash kai sÚmfona me touj kanonismoÚj prÒlhyhj atuchm twn Idia tera bl bej pou meiènoun thn asf leia leitourg aj thj mhcan j pršpei na epidiorqènontai amšswj Aut h mhcan mpore na prokalšsei sobaroÚj traumatismoÚj Diab ste prosektik tij odhg ej cr sewj ...

Page 43: ... εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας 3 Ασφάλεια προσώπων a Να είστε προσεκτικοί να εστιάζετε την προ σοχή σας σε αυτό που κάνετε και να χρησιμο ποιείτε με σύνεση το ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν είστε κου ρασμένοι ή εάν βρίσκεστε κάτω από την επιρ ροή ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση του εργαλείου μπορεί να προκαλέσει σ...

Page 44: ...να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία Μεταφέρετε το θαμνοκόπτη από τη λαβή με ακινητοποιημένο το μαχαίρι Κατά τη μεταφορά ή τη φύλαξη του θαμνοκόπτη τοποθετείτε πάντα το προστατευτικό κάλυμμα Ο προσεκτικός χειρι σμός με το εργαλείο μειώνει τον κίνδυνο τραυματι σμού από το μαχαίρι Κρατάτε το καλώδιο μακριά από το σημείο κοπής Κατά τη διαδικασία της εργασίας μπορεί το καλώδιο να καλυφθεί από τους θάμνους και...

Page 45: ...Mh crhsimopoi te to kladeut ri Òtan bršcei kai mhn kladeÚete bregmšnouj q mnouj Prin apÒ k qe leitourg a tou kladeuthr ou pršpei na elšgcete to kalèdio kai tij sundšseij tou gia oratšj bl bej kalèdio ektÒj pr zaj Mh crhsimopoi te elettwmatik kalèdia ÃÜíôéá Gia thn cr sh tou kladeuthr ou q mnwn pršpei na crhsimopoi te prostateutik g ntia Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç ôïõ èáìíïêüðôç Åéê 4 Ãéá ôçí ...

Page 46: ...üðôç ðñÝðåé ï äéáêüðôçò óôç åéñïëáâÞ A êáèþò êáé ï ìï ëïäéáêüðôçò óôç åéñïëáâÞ B íá åßíáé ðáôçìÝíïé Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóç áöÞíåôå ðÜëé åëåýèåñïõò êáé ôïõò äýï äéáêüðôåò Ï êéíçôÞñáò áðåíåñãïðïéåßôáé Þäç êáôÜ ôçí åëåõèÝñùóç ôïõ åíüò áðü ôïõò äýï äéáêüðôåò Äéáêüðôçò ôá åßáò ðáýóåùò An af sete eleÚqero šna apÒ ta stoice a tou diakÒpth stamat ei per pou se 0 5 deuterÒlepta h k nhsh twn macairièn kai š...

Page 47: ...kerhetsfor skrifter Bruk av saksen innebærer likevel en viss ri siko for brukeren eller tredjemann og kan forårsake skader på maskinen eller andre gjenstander Advarsel Ved bruk av elektrisk verktøy så bør alltid følgende grunnleggende forholdsregler følges for å redusere brannrisikoen elektrisk støt og personlig skade Les samtlige ab disse veiledningene før produktet tas i bruk og ta vare på disse...

Page 48: ...om f eks støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern alt etter hvilken type elektroverktøy og hvilken bruk det dreier seg om reduseres risikoen for personskader c Unngå utilsiktet start av maskinen Kontroller at bryteren er i AV OFF stilling før du stikker pluggen inn i stikkontakten Dersom du holder fingeren på bryteren når du bærer maskinen eller dersom maskinen er slått på når du kople...

Page 49: ...lippe våte hekker Ikke spyl maskinen med vann Ikke bruk høytrykksprøyte eller dampstråle til rengjøringen 7 I henhold til forskriftene fra handelstands foreningen for jordbruket må man være fylt 17 år for å kunne betjene elektriske hekksakser på egen hånd Bruk av hekksakser av personer på 16 år er kun tillatt dersom arbeidet utføres under tilsyn av voksne 8 Etter å ha slått av hekksaksen og før re...

Page 50: ...ndtaket må du kontrollere at låse knappen har gått i lås igjen Først deretter kan bryteren betjenes Vedlikehold Trekk alltid ut støpselet av stikkontakten før du utfø rer vedlikeholdsarbeid på saksen Viktig Rengjør og smør alltid knivbladene når hekksak sen har vært brukt over lengre tid Dette vil i stor grad påvirke utstyrets levetid Skadede deler på saksen må repareres øyeblikkelig på en forsvar...

Page 51: ... bruk se også avsnitt Vedlikehold På den måten sørger man for at maskinen får en lang levetid Oljesmøringen skal helst gjøres med et miljøvennlig smøremiddel f eks servi cespray Deretter stikker du hagesaksen med knivene i hylsteret Reparasjonsservice Reparasjoner av elektriske redskaper bør kun utføres av godkjente elektrikere Når du sender maskinen til reparasjon vennligst legg ved en beskrivels...

Page 52: ...ske bestemmelser om sikkerhed Trods dette kan brug af maskinen inde bære fare for tredje person og kan volde skader på både maskinen og andre objekter Advarsel Under brugen af elektriske værktøjer bør nedenstående grundlæggende sikkerhedsregler følges for at undgå elektrisk stød risiko for ska der samt brandfare Læs derfor venligst alle disse instrukser før ibrugtagning af hækkeklipperen og efterk...

Page 53: ...eren står på position SLUK OFF inden du sætter stikket i stikdåsen Hvis du har fingeren på afbryderen når du bærer apparatet el ler tilslutter apparatet til strømforsyningen i tændt tilstand kan dette medføre ulykker d Fjern indstillingsværktøjer eller skruenøgle inden du tænder apparatet Et værktøj eller en nøgle der befinder sig i en roterende del kan medføre kvæstelser e Overvurder ikke dig sel...

Page 54: ...kendt for udendørs brug Disse ledninger må ikke være lettere en PVC beklædte ledninger der overholder 227 IEC 53 De skal være beskyttet mod vandstænk Ved beskadigelse av maski nens tilslutningskabel må dette kun udskiftes på et af producenten anvist reparationsværk sted da specialværktøj er påkrævet Udstyr som skal bruges forskellige steder udendørs skal være tilsluttet med en sikkerhedsafbryder 1...

Page 55: ...an derfor kun udføres af et serviceværksted Udskiftning af knivene Kun hvis knivene installeres korrekt kan der gives garanti for en problemfri drift og funktion af de ovennævnte sikkerhedsanordninger Udskiftning af knivene skal derfor kun udføres af et serviceværksted Hvordan man holder hækkeklipperen ill 10 Denne maskine giver dig mulighed for at klippe buske og hække på en enkel måde Trimning a...

Page 56: ...e Hvis apparatet en skønne dag ikke mere skulle fungere eller ikke mere bruges må apparatet ikke kasseres sammen med husholdningsaffald men skal bortskaffes på en miljøvenlig måde Aflever apparatet på en genbrugsstation Plast og metaldele kan sorteres her og anvendes til genbrug Informationer herom kan du få på dit kommunekontor ...

Page 57: ...iska säkerhetsbestämmelser Ändå kan användning av maskinen innebära risker för användaren eller annan person även maskinen eller andra föremål kan skadas Varning Vid användande av elektriska maskiner måste man beakta grundläggande säkerhetsföre skrifter för att skydda sig mot elström fara för skador samt fara för brand Läs och observera alltid säkerhetsföreskrifterna innan ni använder häckklip par...

Page 58: ...g Förvissa dig om att brytaren står i läget FRÅN innan du sätter i stickkontakten i eluttaget Om du har fingret på brytaren när du bär apparaten eller om du ansluter apparaten till strömförsörjningen i tillkopplat läge kan det medföra olyckor d Avlägsna inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar på apparaten Ett verktyg eller en nyckel i en roterande apparatdel kan medföra personskador ...

Page 59: ...l följd av en stöt är det viktigt att en specialist undersöker maskinen 11 Använd endast förlängningssladdar som är godkända för användning utomhus och som inte är lättare än gummislangledningar H07 RN F enligt DIN VDE 0282 med minst 1 5 mm2 De måste vara stänkvattenskyddade Om denna apparats anslutningskabel är skadad får den endast bytas ut av en av tillverkaren angiven reparationsverkstad efter...

Page 60: ...del Fig 10 Slipa knivarna Knivarna behöver i allmänhet ingen service och kräver inte slipning om de används på rätt sätt För att förhindra skador av knivarna när de inte används bör en slipad kniv förvaras i det trubbiga fodralet fig 9 Knivarna kan inte slipas av användaren utan att man öppnar utrustningen och säkerhetsmekanismen Endast en specialistverkstad kan därför slipa knivarna Byta knivarna...

Page 61: ...slängd avsevärt Oljningen bör helst göras med ett miljövänligt smörjmedel t ex servicespray Stoppa sedan i häcksaxen med knivarna i kogret Reparation och service Reparationer på elektriska redskap bör utföras endast av fackmän Avfallshantering och miljöskydd Om din apparat en dag skulle bli oanvändbar eller om du inte behöver den längre får den absolut inte slängas i hushållssoporna utan måste avf...

Page 62: ... on hyödynnetty uusinta teknologista tietoa ja huomioitu voimassa olevat turvamääräykset Tästä huolimatta laitteen käytöstä voi aiheutua käyttäjälle ja ulkopuolisille henkilövahinkoja sekä esinevahinkoja laitteelle tai muille esineille VAROITUS Kun käytät sähkötyökalua on aina noudatettava varovaisuutta mahdollisten vaaratilanteiden varalta Lue kaikki ohjeet huolellisesti läpi ja noudata niitä Säi...

Page 63: ...a käyttötavasta vähentää loukaantumisriskiä c Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että käynnistyskytkin on POIS PÄÄLTÄ asennossa ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille d Poista kaikki säätötyökalut ja ruuviavaimet e...

Page 64: ...puhdistustoimenpiteitä ettei moottori pääse käynnistymään tahattomasti Irrota pistotulppa pistorasiasta joka tapauksessa 9 Muista että olet käyttäjänä vastuussa muista työalueella oleskelevista henkilöistä 10 Pensasleikkuri on tarkastettava ja huollettava huolellisesti Jos terät vaurioituvat ne on vaihdettava aina pareittain Jos terät ovat vaurioituneet iskusta ne on annettava asiantuntijan tarkas...

Page 65: ...ikään Vaurioituneet osat on korjattava välittömästi Puhdista terä kuivalla liinalla tai harjalla jos terä on erittäin likainen Varo Loukkaantumisen vaara Teräöljyksi suositellaan ympäristöystävällistä voiteluainetta kuva 10 Terien teroitus Terät eivät yleensä tarvitse huoltoa tai teroittamista mi käli niitä käytetään oikein Kun konetta ei käytetä tulisi terät tapaturmien ehkäisemiseksi suojata suo...

Page 66: ...en Öljyäminen tulisi suorittaa mahdollisimman ympäristöystävällisellä voiteluaineella esim huoltosuihkeella Käytä aina teränsuojusta leikkuu terän päällä säilytyksen aikana Korjaukset Sähkökäyttöisten työvälineiden korjaus on annettava pätevän sähköasentajan tehtäväksi Jätehuolto ja ympäristönsuojelu Kun laitteesi jonain päivänä tulee käyttökelvottomaksi tai et tarvitse laitetta enää älä missään t...

Page 67: ...gatec GmbH Aufbewahrung der technischen Unterlagen Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EC Declaration of Conformity We MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach declare under our sole respon sibility that the product Hedge Trimmer HTN 45 D and HTN 55 D to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006...

Page 68: ... Ikra GmbH Représentant pour la conformité CE Mogatec GmbH La documentation technique est conservée par Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster EG Conformiteitsverklaring Wij MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach verklaren enig in verantwoording dat het product Heggeschaar HTN 45 D en HTN 55 D waarop deze verklaring betrekking heeft beantwoordt aan de van toepassing ...

Page 69: ...lla documentazione tecnica Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster CEE Declaración de Conformidad Nosotros MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach declaramos bajo responsa bilidad propia que les producto Cortasetos HTN 45 D y HTN 55 D a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006 42 CE Directriz de maq...

Page 70: ...H Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος CE Mogatec GmbH Φύλαξη των τεχνικών εγχειριδίων Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster CEE Declaração de conformidade Nós MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach declaramos com responsabi lidade própria que o tesoura de podar sebes Tesoura de Podar HTN 45 D y HTN 55 D a que se refere esta declaração corresponde às exigências fundamentai...

Page 71: ...præsentant Mogatec GmbH Opbevarelse af de tekniske materialer Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Erklæring om EF overensstemmelse Vi MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach er fullt ut og eneansvarlig for ar produkter Hekksaksen HTN 45 D og HTN 55 D som denne erklæringen gjelder for svarer til gjeldende krav utlinjet i EFs direktiv for sikkerhet og helsevern 2006 ...

Page 72: ...niska handlingarna Gerhard Knorr Kärcherstraße 57 DE 64839 Münster Vakuutus EU yhdenmukaisuudesta Me MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach vakuutamme omalla vastuullam me että seuraava tuote Nurmikon viimeistelijä HTN 45 D ja HTN 55 D joita tämä vakuutus koskee vastaavat EU n määräysten vastaavia vaatimuksia turvallisuudesta ja terveyden suojelusta 2006 42 EY konedirektiivi ...

Reviews: