Moen T6805 Installation Manual Download Page 2

Parts List

A.

   Lift Rod

B.

  Spout Cap

C.

  Spout Body

D.

  Handle (x2)

E. 

Hex Wrench

F.

  Drain Plug

G.

 Lubricant

H.

  Pivot Rod Clip

I.

  Lift Rod Strap

J.

  Waste Seat

K.

  Aerator Tool

Above sink

Encima del lavabo

Au-dessus de l'évier

Below sink

Debajo del fregadero

 Sous l'évier

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

Légende des icônes

 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL  
OF OLD FAUCET:
  

Always turn water supply OFF before removing 
existing  faucet or disassembling the valve. 
Open faucet handle to relieve water pressure 
and ensure that complete water shut-off has 
been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA 
CAMBIAR LA  LLAVE  MEZCLADORA:
  

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar 
la llave existente o desmontar la válvula. Abra la 
llave para liberar la presión, y asegúrese de que 
esté bien cerrada el agua. 

ATTENTION — SUGGESTIONS 
POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours couper l’alimentation en eau avant 
d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le 
robinet pour libérer la pression d’eau et pour 
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été 
coupée.

MOE

N

P N

/ 9 

  9915

H

A

B

C

D

G

H

K

I

x2

Spout and handles vary by model /  El surtidor y los manerales varían por el modelo /

Le bec et les poignées varient selon le modèle

E

F

J

Lista de piezas

A.

  Barra de cierre vertical

B.

  Tapa del surtidor

C.

  Cuerpo del surtidor

D.

  Maneral (x2)

E.

  Llave hexagonal

F.

  Tapón de desagüe

G.

 Lubricante

H.

  Clip del pivote

I.

  Tirante de la barra de cierre 

vertical

J.

  Asiento del desagüe

K. 

Herramienta del aireador 

Liste des pièces

A.

  Tige de levage

B.

  Bouchon du bec

C.

  Corps du bec

D.

  Poignée (2)

E.

  Clé hexagonale

F. 

Bouchon de la bonde

G.

 Lubrifiant

H.

  Bride de tige de pivotement

I. 

Étrier de la tige de levage

J.

  Siège de bonde

K.

  Outil pour aérateur

Reviews: