Moen T5280 Manual Download Page 1

INS267A

4 HOLE BIDET

MODELS T5280, T5280CP, T5280CPM, T5280STV, 

T5280NLBL, T5280CGPC, T5280CGSA

BIDET DE 4 ORIFICIOS

MODELOS T5280, T5280CP, T5280CPM, T5280STV, 

T5280NLBL, T5280CGPC, T5280CGSA

BIDET À 4 OUVERTURES

MODÈLES T5280, T5280CP, T5280CPM, T5280STV, 

T5280NLBL, T5280CGPC, T5280CGSA

HELPFUL TOOLS

HERRAMIENTAS UTILES

OUTILS UTILES

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE

Thank you for purchasing a quality MOEN
faucet. With simple care and maintenance, it will
provide you with many years of reliable
performance. Please read all instructions before
installation.

Questions During Installation?

1-800-BUY-MOEN

(1-800-289-6636)

Toronto 905-829-3400

Rest of Canada 1-800-465-6130

TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:

CAUTION

:  Always turn water OFF

before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open valve
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA

Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos
años de servicio fiable.  Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar. 

¿Preguntas durante la instalación?

1-800-BUY-MOEN

(1-800-289-6636)

Toronto 905-829-3400

Resto del Canadá 1-800-465-6130

SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA

MEZCLADORA:

ADVERTENCIA:

Siempre cierre el agua

antes de remover la mezcladora existente
o desarmar la válvula.  Abra las manijas
de la mezcladora para aflojar la presión
del agua y para asegurar que el cierre

completo del agua ha sido logrado.

CONSERVER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Merci d’avoir acheté un robinet de qualité
MOEN. Avec un peu de soin et d’entretien, ce
robinet vous donnera plusieurs années de
rendement fiable. Lire attentivement toutes les
directives avant de débuter l’installation.

Des questions lors de

l’installation?

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130

SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN

ROBINET :

ATTENTION  :  

Toujours couper

l’alimentation en eau avant d’enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et pour
s’assurer que l’alimentation en eau a bien été
coupée.

For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.

Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.

Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.

Please enter your faucet model number
(located on package) below. Retain for
future reference.

Favor marcar a continuación el número de
modelo de su mezcladora (se encuentra
en el paquete). Guárdelo para referencia
futura.

Inscrire ci-dessous le numéro de modèle
de votre robinet (situé sur l’emballage).
Conserver comme référence.

#

!

!

!

© Moen Incorporated, 2001

Printed in U.S.A.

Complies with: ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9

Cumple con:  ASME A112.18.1M, CSA B125, & NSF 61/9  

Respecte ASME A112.18.1M, CSA B125 et NSF 61/9

SAFETY GLASSES

GAFAS DE SEGURIDAD

LUNETTES DE SÉCURITÉ

 FLATBLADED SCREWDRIVER

DESTORNILLADOR DE PALA

TOURNEVIS À TÊTE PLATE

PHILLIPS SCREWDRIVER

DESTORNILLADOR DE ESTRELLA

TOURNEVIS À TÊTE ÉTOILÉE

FLASHLIGHT

LINTERNA

LAMPE DE POCHE

PLIERS
PINZAS

PINCES

7/64" HEX WRENCH

LLAVE HEXAGONAL

CLÉ HEXAGONALE

BASIN WRENCH

LLAVE DE FREGADERO

CLÉ DE LAVABO

ADJUSTABLE WRENCH

LLAVE AJUSTABLE

CLÉ À MOLETTE

 ADJUSTABLE PLIERS

PINZAS

PINCES

(2)

Bidet rough-in valve sold seperately
La válvula del bidet se vende aparte
Soupape de plomberie brute de bidet vendue séparément.

Summary of Contents for T5280

Page 1: ...vec un peu de soin et d entretien ce robinet vous donnera plusieurs ann es de rendement fiable Lire attentivement toutes les directives avant de d buter l installation Des questions lors de l installa...

Page 2: ...tighen screws 4 With drain plug in full open position and the lift rod down adjust the lift and pivot assembly for proper operation Test lift rod action to make sure it operates freely NOTE If the lif...

Page 3: ...ther organic solvents whether performed by a contractor service company or yourself are excluded from this warranty Moen will not be responsible for labor charges and or damage incurred in installatio...

Page 4: ...ionamiento de la varilla elevadora para asegurarse que funciona libremente NOTA si la varilla elevadora o la varilla de pivote queda trabada contra la conexi n TE curvar apenas hacia afuera con cuidad...

Page 5: ...de esta garant a Moen no ser responsable de costos laborales y o da os producidos durante la instalaci n reparaci n o cualquier da o incidental o consiguiente p rdidas heridas u costos de cualquier na...

Page 6: ...age pour s assurer qu elle fonctionne librement NOTE si la tige de levage ou de pivot s accroche au raccord en T courber l g rement vers l ext rieur les tubes d entr e et de renvoi pour lib rer la tig...

Page 7: ...s responsable des frais de main d uvre ni de tous dommages survenus durant l installation la r paration ou le remplacement ni des dommages indirects ou cons cutifs des pertes des blessures ou des co t...

Reviews: