Moen T393 Installation Manual Download Page 2

Parts List

A.

   Set Screw

B.

 Plug 

Button

C.

  Handle Assembly (x2)

D.

 Lubricant

E. 

Handle Cap (x2) (option)

F.

  Temperature Indicator  

Ring – Blue

G.

 Spout

H.

  Temperature Indicator  

Ring – Red

I.

 Spout 

Shank 

Tool

J.

  Escutcheon Adjuster (x2)

K.

 Hex 

Wrench 

(5/32")

L.

  Temperature Indicator  

Ring – Blue (for T986)

M.

  Temperature Indicator  

Ring – Red (for T986)

N.

  Spout Escutcheon  

(option-per model #)

O.

 Aerator 

Tool 

 

(used for certain models)

P.

  Stem Extensions (x2)

Lista de piezas

A.

  Tornillo de fijación

B.

 Botón 

tapón

C.

  Conjunto de maneral (x2)

D.

 Lubricante

E.

  Tapa del maneral (x2) (opción)

F.

  Anillo indicador de  

temperatura – azul

G.

 Surtidor

H.

  Anillo indicador de  

temperatura – rojo

I.

  Herramienta del tubo roscado  

del surtidor

J.

  Ajustador del chapetón (x2)

K.

  Llave hexagonal (5/32”)

L.

  Anillo indicador de  

temperatura – azul (para T986)

M.

  Anillo indicador de  

temperatura – rojo (para T986)

N.

  Chapetón del surtidor  

(opción-por # de modelo)

O.

  Herramienta del aireador  

(usada para ciertos modelos)

P.

  Extensiones de vástagos (x2)

Liste des pièces

A.

 Vis 

d’arrêt

B.

  Bouton de finition

C.

  Assemblage de poignée (2)

D.

 Lubrifiant

E.

  Capuchon de poignée (2) 

(option)

F.

  Anneau d’indicateur de 

température – Bleu

G.

 Bec

H.

  Anneau d’indicateur de 

température – Rouge

I.

  Outil de tige de bec

J.

  Régleur de rosace (2)

K.

  Clé hexagonale (5/32 po)

L.

  Anneau d’indicateur de 

température – Bleu (pour T986)

M.

  Anneau d’indicateur de 

température – Rouge (pour 
T986)

N.

  Rosace de bec 

(option selon le no de modèle)

O.

  Outil d’aérateur  

(utilisé pour certains modèles)

P.

  Rallonge de tige (2)

Above sink

Encima del lavabo

Au-dessus de l'évier

Below sink

Debajo del fregadero

 Sous l'évier

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

Légende des icônes

 CAUTION — TIPS FOR  

REMOVAL OF OLD FAUCET:

  

Always turn water supply OFF before removing 

existing  faucet or disassembling the valve. 

Open faucet handle to relieve water pressure 

and ensure that complete water shut-off has 

been accomplished.

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA 

CAMBIAR LA  LLAVE  MEZCLADORA:

  

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar 

la llave existente o desmontar la válvula. Abra la 

llave para liberar la presión, y asegúrese de que 

esté bien cerrada el agua. 

ATTENTION — SUGGESTIONS 

POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:

Toujours couper l’alimentation en eau avant 

d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le 

robinet pour libérer la pression d’eau et pour 

s’assurer que l’alimentation en eau a bien été 

coupée.

131101

X2

X2

X2

M

E

O

N

P N

/

5

1

9

9

9

 

A

B

C

D

P

I

J

N

G

O

option/opción/option

5/32”

K

Note: Spout and handles vary by model.
Nota: El surtidor y los manerales varían por el modelo.
Remarque : Le bec et les poignées varient selon le modèle.

F

X2

Blue/Azul/Bleu

Red/Rojo/Rouge

149121

Blue
Azul
Bleu

H

Red

Rojo

Rouge

OPTION/OPCIÓN/OPTION

For T986/Para T986/Pour T986

C

C

E

M

L

Not included/No incluido/Non-inclus

d/No incluid

d/No inclu

N i l

2

Reviews: