Moen INS2039C Installation Manual Download Page 3

INS2039C - 6/15

3

1.  Wrap Adapter 

(G)

 threads with thread seal tape. Attach 

Adapter 

(G)

 to both shanks of Spout Hub 

(D)

.

2.  Secure with wrench.
1.  Envuelva las roscas del adaptador 

(G)

 con cinta para sellar 

roscas. Conecte el adaptador 

(G)

 a ambos tubos roscados del 

cubo del surtidor 

(D)

.

2.  Fíjelo con una llave. 
1.  Envelopper les filets de l'adaptateur 

(G)

 d’un ruban 

d’étanchéité pour joints filetés. Fixer l'adaptateur 

(G)

 sur les 

deux tiges du moyeu du bec 

(D)

.

2.  Le serrer à l'aide d'une clé.

1.  Attach Supply Lines 

(H)

 (not included) to Adapter 

(G)

.

2.  Secure with wrench. 
1.  Conecte las líneas de suministro 

(H)

 (no incluidas) al 

adaptador 

(G)

.

2.  Fíjelas con una llave. 
1.  Raccorder les conduites d'alimentation 

(H)

 (non 

comprises) à l'adaptateur 

(G)

.

2.  Le serrer à l'aide d'une clé.

For fixed spout:

With Spout Nut 

(B)

 still lifted, place Brass C-Clip 

(C)

 on base of Spout 

(A)

 

using pliers 

with depicted orientation (knurled edge facing upward)

Para un surtidor fijo:

Con la tuerca del surtidor 

(B)

 todavía levantada, coloque el clip C de latón 

(C)

 en la base del surtidor 

(A)

 con unas pinzas 

en la orientación 

ilustrada (el borde estriado hacia arriba). 
Pour un bec fixe :

En gardant l’écrou de bec 

(B)

 soulevé, fixer la bride en C en laiton 

(C)

 à la 

base du bec 

(A)

 à l’aide de pinces, 

en l’orientant de la manière 

illustrée (rebord crénelé orienté vers le haut).

1

1

3/8” 

Compression 

D

G

x2

4

F

2

Thread seal tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

H

5

2

1

G

C

B

A

6

Option / Opción / Option

7

A

1

Spout not included with

every model.

Canalón no incluido con

cada modelo.

Bec non inclus avec

chaque modèle.

D

B

B

If a fixed spout is desired, 

proceed to Step 

6

If a rotating spout is desired, 

skip to Step 

7

.

Si se desea un surtidor fijo,

vaya al Paso 

6

Si se desea un surtidor giratorio,

vaya al Paso 

7

.

Pour un bec fixe,

passer à l'étape 

6

Pour un bec pivotant,

passer à l'étape 

7

.

1.  Attach other end of supply lines 

(H)

 to shutoff valves.

2.  Tighten with wrench until secure.

1.  Conecte el otro extremos de las líneas de suministro 

(H)

 

a las válvulas de cierre.

2.  Apriete con una pinza hasta que queden firmes.

1.  Raccorder l'autre extrémité des conduites d'alimenta-

tion 

(H)

 aux robinets d'arrêt.

2.  Serrer à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le tout soit bien 

fixé.

1.  Replace Spout 

(A)

 onto Spout Hub 

(D)

.

2.  Tighten Spout Nut 

(B)

 using an adjustable wrench.

3. 

Carefully

 remove Rubber Spout Ring with scissors after 

installation if applicable.

1.  Vuelva a colocar el surtidor 

(A)

 sobre el cubo del surtidor 

(D)

.

2.  Apriete la tuerca del set 

(B)

 con una llave ajustable.

3. 

Con cuidado

 retire el anillo de caucho del surtidor con unas 

tijeras después de la instalación si es necesario. 

1.  Replacer le bec 

(A)

 sur le moyeu de bec 

(D)

.

2.  Serrer l’écrou de bec 

(B)

 à l’aide d’une clé à molette.

3. Retirer 

soigneusement

 l’anneau de bec en caoutchouc avec 

des ciseaux après l’installation, s’il y a lieu.

Cold

Frio

Froid

Hot

Caliente

Chaud

1

1

8

2

Reviews: