Moen INS1907E Manual Download Page 4

Install Hose Weight 

(G)

 onto Pullout Hose 

(J)

.

Instale el peso de la manguera 

(G)

 sobre la manguera retráctil

 (J)

.

Installer le poids du tuyau 

(G)

 sur le tuyau rétractable 

(J)

.

Insert Pullout Hose 

(J)

 into Duralock Quick Connect Adapter 

(K)

. Push until a "click"

is heard. Tug downward on hose to test engagement.
Inserte la manguera retráctil 

(J)

 en el adaptador de conexión rápida Duralock 

(K)

.

Empuje hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si está enganchada .
Insérer le tuyau rétractable 

(J)

 dans l'adaptateur de raccord rapide Duralock 

(K)

.

Pousser jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer le tuyau vers le bas pour

tester l’enclenchement.

4

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Frio

Froid

10

1. Attach fl exible lines to shutoff  valves. 

2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas fl  exibles a las válvulas de cierre.

2. Apriete con una pinza hasta que queden fi  rmes.
1. Raccorder les conduites fl exibles aux robinets d’arrêt.

2. Serrer à l’aide d’une clé jusqu’à ce que le tout soit bien fi xé.

Turn on Hot and Cold water supply. Check for leaks.
Abra el suministro de agua fría y caliente. Verifi que si hay pérdidas.
Ouvrir l'alimentation en eau froide et en eau chaude. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Frio

Froid

9

1

2

Discard

Descarte

Jeter

I

1

7

G

J

G

8

J

K

2

J

K

1

Summary of Contents for INS1907E

Page 1: ...65 6130 WWW MOEN CA POR FAVOR CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación piezas faltantes o de recambio 011 52 800 718 4345 WWW MOEN COM MX VEUILLEZ D ABORD CONTACTER MOEN En cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 WWW MOEN CA Register Online Regístrese en línea S enregistrer en ligne www moen com product registrat...

Page 2: ...ierselonlemodèle I D J H Assembly Gakset C into Escutcheon B Place Assembly onto sink hole Place Faucet Assembly H through hole Arme el empaque C en el chapetón B Coloque el conjunto en el agujero en el fregadero Coloque el conjunto de la mezcladora H a través del agujero Insérer le joint d étanchéité C dans la rosace B Placer l assemblage dans l ouverture de l évier Placer l assemblage du robinet...

Page 3: ...ale la tuerca de la guía de la manguera F y apriétela con los dedos Installer l écrou du guide tuyau F et serrer à la main Insert small end of Pulldown Hose J into spout and feed through Faucet Body H Inserte el extremo pequeño de la manguera retráctil J en el surtidor y aliméntela a través del cuerpo de la mezcladora H Insérer la petite extrémité du tuyau rétractable J dans le bec et la faire gli...

Page 4: ...u à ce que vous entendiez un clic Tirer le tuyau vers le bas pour tester l enclenchement 4 Hot Caliente Chaud Cold Frio Froid 10 1 Attach flexible lines to shutoff valves 2 Tighten with wrench until secure 1 Conecte las líneas fl exibles a las válvulas de cierre 2 Apriete con una pinza hasta que queden fi rmes 1 Raccorder les conduites flexibles aux robinets d arrêt 2 Serrer à l aide d une clé jus...

Page 5: ... varilla rociadora I a la manguera retráctil J 3 Apriete con los dedos 1 Enlever le capuchon protecteur du bec de pulvérisation I 2 Fixer le bec de pulvérisation I sur le tuyau rétractable J 3 Serrer à la main Tighten Pulldown Hose J flush with SprayWand I 1 8 turn Do not overtighten Apriete la manguera retráctil J hasta que quede contra la varilla rociadora I 1 8 vuelta No apriete demasiado Serre...

Page 6: ...nce of your new pullout faucet Moen recommends the following Maintain 8 x 8 clear area for the hose and weight to travel free of any moveable items including bottles cleaning supplies etc See Illustration Periodically check to be sure no obstructions have entered this clear zone and hose weight H slides freely Paraobtenerelmayorrendimiento desunuevamezcladoraretráctil Moenrecomiendalosiguiente Man...

Page 7: ...tous les débris Reinstall screen and o ring as shown Thread Pulldown Hose J onto SprayWand I and tighten as shown in frame 13 Vuelva a instalar el filtro y el anillo de caucho como se muestra Enrosque la manguera retráctil J en la varilla rociadora I y apriétela como se muestra en el cuadro 13 Réinstaller le filtre et le joint torique comme indiqué Visser le tuyau rétractable J sur le bec de pulvé...

Page 8: ...ntengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos en la instalación reparación o sustitución ni por ningún daño indirecto directo o consecuente ni por pérdidas lesiones o costos de alguna otra índole relacionados con esta llave A men...

Reviews: