INS10985A - 12/20
CAUTION:
Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-off
has been accomplished.
PRECAUCIÓN:
Siempre CIERRE la toma de agua
antes de quitar la llave existente o desmontar
la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION :
Toujours COUPER l’alimentation
en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet
pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
3/32"
3/32"
3/32 po
1
3
2
or
o
ou
1
2
1
2
4
Old
Demonde
Viejo
Discard
Descarte
Jeter
5
Old
Demonde
Viejo
Discard
Descarte
Jeter
6
Old
Demonde
Viejo
Discard
Descarte
Jeter
7
CARTRIDGE REMOVAL REMOCIÓN DEL CARTUCHO RETRAIT DE LA CARTOUCHE
CARTRIDGE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL CARTUCHO INSTALLATION DE CARTOUCHE
4 Port Valve
Bottom = Step 8A
Parte inferior de la válvula
de 4 puertos = Paso 8A
Soupape à 4 orifices -
Bas = Étape 8A
Adapter with Check Valves,
position for 4 port control valves.
Adaptador con válvulas de
retención, posición para
válvulas de control de 4 puertos.
Adaptateur avec clapets de
non-retour, position pour les
soupapes de contrôle à 4 orifices.
Adapter with Check Valves,
position for 3 port control valves.
Adaptador con válvulas de
retención, posición para
válvulas de control de 3 puertos.
Adaptateur avec clapets de
non-retour, position pour les
soupapes de contrôle à 3 orifices.
Pressure Balance Puck
Disco de equilibrio de presión
Rondelle d’équilibrage de pression
Pressure Balance Puck
Disco de equilibrio de presión
Rondelle d’équilibrage de pression
Cartridge
Cartucho
Cartouche
Cartridge
Cartucho
Cartouche
3 Port Valve
Top = Step 8B
Parte superior de la válvula
de 3 puertos = Paso 8B
Soupape à 3 orifices -
Haut = Étape 8B
8
or
o
ou
Pressure Balance Puck
Disco de equilibrio de presión
Rondelle d’équilibrage de pression
Bottom Seal (x1)
Junta inferior (1)
Joint d’étanchéité inférieur (1)
Outer Seal (x1)
Junta exterior (1)
Joint d’étanchéité externe (1)
Adapter
Adaptador
Adaptateur
Inlet Seals (x2)
Juntas de entrada (2)
Joints d’étanchéité d’entrée (2)
If components become separated, ensure seals are present and
secure before installation.
Si les composants ont tendance à se séparer, vérifier que les joints
d’étanchéité sont présents et bien fixés avant l'installation.
Si los componentes se separan, asegúrese de que las juntas estén
presentes y fijas antes de la instalación.
!