background image

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

Moen de Mexico, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

Mexico 25900

INS10592A - 3/18

©2018 Moen Incorporated

Moen products have been manufactured under the 

highest standards of quality and workmanship. Moen 

warrants to the original consumer purchaser for as long 

as the original consumer purchaser owns their home (the 

“Warranty Period" for homeowners), that this faucet will 

be leak- and drip-free during normal use and all parts and 

finishes of this faucet will be free from defects in material 

and manufacturing workmanship. All other purchasers 

(including purchasers for industrial, commercial and 

business use) are warranted for a period of 5 years from 

the original date of purchase (the “Warranty Period" for 

non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip during 

the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide 

the parts necessary to put the faucet back in good 

working condition and will replace FREE OF CHARGE 

any part or finish that proves defective in material and 

manufac-turing workmanship, under normal installation, 

use and service. Replacement parts may be obtained by 

calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by 

writing to the address shown.  Proof of purchase (original 

sales receipt) from the original consumer purchaser 

must accompany all warranty claims. Defects or damage 

caused by the use of other than genuine Moen parts is 

not covered by this warranty. This warranty is applicable 

only to faucets purchased after December, 1995 and 

shall be effective from the date of purchase as shown on 

purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement of 

all defective parts and finishes. However, damage due to 

installation error, product abuse, product misuse, or use 

of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic 

solvents, whether performed by a contractor, service 

company, or yourself, are excluded from this warranty. 

Moen will not be responsible for labor charges and/or 

damage incurred in installation, repair or replacement, 

nor for any indirect, incidental or consequential damages, 

losses, injury or costs of any nature relating to this faucet. 

Except as provided by law, this warranty is in lieu of and 

excludes all other warranties, conditions and guarantees, 

whether expressed or implied, statutory or otherwise, 

including without restriction those of merchantability or 

of fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitations or exclusions may not 

apply to you. This warranty gives you specific legal rights 

and you may also have other rights which vary from state 

to state, province to province, nation to nation. Moen 

will advise you of the procedure to follow in making 

warranty claims. Simply write to Moen Incorporated 

using the address below. Explain the defect and include 

proof of purchase and your name, address, area code and 

telephone number.

Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas 

normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al 

comprador original que durante el tiempo que la tenga su 

casa (el “periodo de garantía", para los propietarios), esta 

llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y 

que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos en 

material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros 

consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les 

otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de 

compra (el “periodo de garantía" para usos no domésticos).

Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga 

o gotera durante el periodo de garantía, Moen le propor-

cionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que 

vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará 

también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado 

que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano 

de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y 

servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando  

en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en 

la dirección que aparece aquí. Para que el comprador original 

pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación 

deberá ir acompañada por el comprobante de compra (nota 

de venta original). La garantía no cubre los defectos o daños 

causados por el uso de otras partes que no sean piezas 

originales Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las 

llaves compradas después de diciembre de 1995, y entrará 

en vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de 

compra.

Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo 

de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se 

excluyen de esta garantía los daños causados por un error 

de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o 

uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros 

solventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, com-

pañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco 

responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños 

incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por 

ningún daño indirecto, directo o consecuente, ni por pér-

didas, lesiones o costos de alguna otra índole relacionados 

con esta llave. A menos que  lo estipule la ley, esta garantía 

reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, 

ya sea expresas o implícitas, establecidas por la ley o de 

otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el 

producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o 

se adecúa  al uso específico para el cual fue adquirido.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten 

la exclusión o limitación de los daños incidentales o 

consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones 

mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía 

le otorga derechos legales específicos y usted puede también 

tener otros derechos que cambian de un estado a otro o 

de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el 

procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía. 

Sencillamente escriba a Moen Incorporated utilizando la 

dirección que aparece a continuación. Explique el tipo de 

defecto e incluya comprobantes de compra, su nombre, 

dirección, código de área y número de teléfono.

Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus 

élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à 

l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison 

(la « période de garantie » des propriétaires), que ce robinet 

sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’au-

cune pièce et qu’aucun fini de ce robinet ne présenteront 

de défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine. Tous les 

autres achats (y compris les achats à des fins industrielles, 

commerciales et d’affaires) sont garantis pendant cinq 

(5) ans à compter de la date d’achat originale (période de 

garantie commerciale).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, 

Moen s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de 

rechange requises pour remettre le robinet en état de 

fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT 

toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou 

la main-d’œuvre, lors de l’installation, de l’usage et du 

service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les 

pièces de rechange en composant le 1-800-465-6130 ou en 

écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente 

original de l’acheteur initial du robinet doit accompagner 

toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés 

par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont 

pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’applique 

uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et 

entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur 

le reçu de caisse du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute 

pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus 

de cette garantie, les dommages causés par une erreur 

d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation 

du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant 

des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, 

qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise 

de service ou le consommateur. Moen décline toute 

responsabilité quant aux frais de main-d’œuvre et aux 

dommages causés durant l’installation, la réparation ou 

le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou 

coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf 

lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut 

toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient 

indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y 

compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisa-

tion ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune 

exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou 

consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne 

s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des 

droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient 

applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera 

le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre 

une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse 

indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une 

preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que 

son indicatif régional et son numéro de téléphone.

Moen Limited Lifetime Warranty

Moen le otorga  

Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

Summary of Contents for INS10592A

Page 1: ...e el cambio de la llave sea fácil y seguro Moen le recomienda usar estas útiles herramientas OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l installation Moen suggère l utilisation des outils suivants Icon Legend Leyenda de Iconos Légende des icônes Above sink Encima del lavabo Au dessus de l évier Below sink Debajo del fregadero Sous l évier Register Online Regístrese en línea S enregist...

Page 2: ...os PRECAUCIÓN CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA SiempreCIERRElatomadeaguaantesdequitarlallave existenteodesmontarlaválvula Abralallavepara liberarlapresión yasegúresedequeestébiencerrada elagua Liste des pièces A Vis d arrêt B Bouton de finition C Assemblage de poignée 2 D Lubrifiant E Capuchon de poignée 2 option F Anneau d indicateur de température Bleu G Bec H Anneau d indicateur de tem...

Page 3: ...erminada Adjustshankheighttoproperheightusingthetoolprovidedintheroughinkits Option If installingonathickdeck escutcheonadjusterswithstemextensionswhichwereincludedin 4792 4793 4794kitsmayalsoneedtobeinstalled Usethetoolsandfollowtheinstructions whichwereincludedwiththeroughinkits Ajustelaalturadeltuboroscadoalaalturacorrectaconlaherramientaprovistaenloskits deempotrado Opción Sivaainstalarsobrecu...

Page 4: ...nsmodèles onpeututiliser lesanneauxd indicateurdetempérature F et H Capuchondepoignée E noninclusavec touslesmodèles Securehandlestodeck Fijelosmaneralesalacubierta Bienfixerlespoignéessurlaplateforme 6 Option Flat Sided Handles Opción Manerales de costados planos Option Poignées à côté plat Whenhandleisflushwithdeck rotateapproximatelyquarterturnsoflatfacesforward Unavezqueelmaneralquedearasdelac...

Page 5: ... 2 Tighten Set Screw 3 InsertPlugButton B overSetScrew A 1 Con una llave hexagonal J instale el tornillo de fijación A en el surtidor G 2 Apriete el tornillo de fijación 3 Inserteelbotóntapón B sobreeltornillodefijación A 1 À l aide de la clé hexagonale J visser la vis d arrêt A sur le bec G 2 Serrer la vis d arrêt 3 Insérer le bouton de finition B sur la vis d arrêt A ...

Page 6: ...s causadosporelusodeotraspartesquenoseanpiezas originalesMoen Estagarantíaesaplicablesóloparalas llavescompradasdespuésdediciembrede1995 yentrará envigenciaapartirdelafechaqueapareceenlanotade compra Estagarantíaesampliaenelsentidoquecubreelreemplazo detodaslaspartesyacabadosdefectuosos Sinembargo se excluyendeestagarantíalosdañoscausadosporunerror deinstalación abusodelproducto malusodelmismo o u...

Reviews: