
Before turning water on during either rough-in or
trim-out, ensure that the
cartridge retainer clip is in
place. The cartridge and
retainer clip were properly
installed and tested prior to
leaving the factory. While
unlikely, it is possible that due
to handling the retainer clip
may not be properly installed.
If the retainer clip is not
properly installed, water
pressure could force the
cartridge out of the casing
causing personal injury and/or water damage.
MAKE SURE ALL WATER
SUPPLIES ARE OFF.
Rough-In
Install the casting with the arrow pointing up
or the word “TOP” facing the ceiling. If the valve
is used for shower only, plug the bottom outlet. If
the valve is used for both a tub and shower,
connect the top outlet to the shower and the
bottom to the tub spout. Secure all pipes and the
shower ell and/or tub drop ell. Use Teflon tape on
all threads.
Flushing
Important: Before closing wall openings,
pressure test valve and complete system using
flushing instructions.
Pipe chips, sand and other solids found in new
and renovated plumbing can damage the sealing
surfaces of the cartridge causing leakage or spool
blockage. To avoid damage,
DO NOT TURN ON
SUPPLY VALVES
until instructed.
Make sure both hot and cold supplies are off.
Rotate cartridge stem until the notch flat points up
to relieve pressure and insure complete shut-off.
Remove the cartridge (see Disassembly). Slowly
turn on both hot and cold supplies and flush out
the body and lines. Close the hot and cold
supplies and replace cartridge (see Reassembly).
Turn on both supplies and check the system for
leaks.
If the balancing spool becomes stuck, the valve
will only deliver a trickle of water or will only deliver
hot or cold water. If this occurs, proceed as
follows:
Make sure that both hot and cold service lines are
ON. The valve will not operate unless both
supplies are on.
If the valve still does not function properly, turn off
both hot and cold supplies and remove cartridge.
The inner spool in the cartridge should shake back
and forth freely. If this does not happen, remove
the stem assembly from the cartridge sleeve,
remove the cap from the assembly and remove
the balance spool. Carefully clean any foreign
material from the balance spool and stem
assembly and reassemble. Caution: DO NOT
DAMAGE O-RINGS. If the spool still does not free
up, replace the entire cartridge.
Make sure the o-rings are free of foreign material
and are lubricated. Reassemble stem assembly
into cartridge sleeve. Reassemble cartridge into
valve (see Reassembly). Turn on both water
supplies. The valve should function properly.
IPS SPOUT:
CAUTION:
This spout is ABS plastic and will crack
when in contact with some pipe thread
compounds. We recommend using Teflon Tape.
Screw tube spout onto pipe and tighten by hand.
If final turn by wrench is needed, use small wrench
with smooth jaws or pad wrench teeth with rag.
Pull outward to avoid scratching wall. DO NOT
INSERT TOOL INTO SPOUT END TO TURN
SPOUT.
INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
➤
➤
Clip
Cartridge
Ears
1
INS322
I.P.S.
RETAINER
CLIP
CARTRIDGE
NOTCH
STOP TUBE
KEY STOP
TEMPERATURE
LIMIT STOP
HANDLE
SCREW
HANDLE
CAP
HOT INLET
FORWARD
COLD INLET
TO REAR
HOT INLET
FORWARD
COLD INLET
TO REAR
INSTALL WITH
CARTRIDGE
STEM NOTCH
DOWN
TOP VIEW
FRONT VIEW
KNOB
HANDLE
LEVER
HANDLE
A
B
CAUTION: CARTRIDGE MUST BE INSTALLED
WITH HOT & COLD INLETS AS SHOWN
UP
CLIP/BARS
ORIENT THE CLIP/BARS IN
THE SPOOL AND THE CAP
FINGERS AS SHOWN ABOVE
CAP
O-RINGS
BALANCE
SPOOL
CLIP/BARS
STEM ASSEMBLY
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
LUNETTES DE SÉCURITÉ
FLATBLADED SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE PALA
TOURNEVIS À LAME PLATE
PIPING
TUBERIA
TUYAUTERIE
TEFLON TAPE
CINTA DE TEFLON
RUBAN TÉFLON
PIPE WRENCH
LLAVE DE TUBO
CLÉ DE LAVABO
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
FLASHLIGHT
LINTERNA
LAMPE DE POCHE
PLIERS
PINZAS
PINCES
7/32" HEX WRENCH
LLAVE HEXAGONAL
CLÉ HEXAGONALE
PLUMBER'S PUTTY
MASILLA DE PLOMERO
MASTIC DE PLOMBIER
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS UTILES
OUTILS UTILES
For Safety and Ease of Installation, Moen recommends the use of these
helpful tools.
Por seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las
herramientas útiles arriba mostradas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter le remplacement du robinet existant, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.