
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
INS322
Connections are 1/2 inch I.P.S. pipe. A 1/2
inch copper drop-ell and lookout may be
used for the Moen slip fit spout.
Measurements
The front face of the plaster ground is a
reference point for a nominal 5/8” thick
finished wall with the supply piping centerline
nominal 1 11/16” from the face of the stud.
Maximum wall thickness can only be obtained
with minimum distances from face of stud to
centerline of piping. For finished walls thicker
than illustrated, use handle extension kit
96945 for wall thickness 1 7/8” to 2 7/8”. Use
handle kit 96955 for wall thickness 2 7/8” to
3 7/8”.
CAUTION: Always turn water off before
disassembling the valve. Open valve
handle to relieve water pressure and to
insure that complete water shut-off has
been accomplished.
Las conexiones son de tubo I.P.S. de 1/2 pulgada
(12.7mm). Puede utilizarse una bajada y un niple
a la vista de cobre de 1/2 pulgada (12.7mm) para
el surtidor deslizable Moen.
Medidas
La cara anterior de la plantilla de yeso es un punto
de referencia para una pared gruesa terminada
nominal de 5/8" (16mm) con una línea central
nominal de la tubería de suministro a 1 11/16"
(17mm) de la cara del tirante. El grosor máximo de
la pared puede obtenerse solamente con
distancias mínimas de la cara del tirante a la línea
central de la tubería. Para paredes terminadas
más gruesas que la ilustrada, utilice el juego de
extensión de manerales 96945 para grosores de 1
7/8" (48mm) a 2 7/8" (74mm). Use el juego 96955
para grosores de 2 7/8" (74mm) a 3 7/8" (99mm).
ADVERTENCIA: Desconecte siempre el agua
antes de desarmar la válvula. Abra el maneral
de la mezcladora para desahogar la presión
del agua y asegurarse de que se ha logrado un
corte completo de la misma.
Les raccords sont des tuyaux IPS de 1/2 po. On
peut utiliser un coude de montage et un tuyau
mâle en cuivre de 1/2 po pour le bec à glissière
rapide de Moen.
Dimensions
La face avant de l’arrêt d’enduit est un point de
référence pour un mur fini d’une épaisseur
(nominale) de 5/8 po et un axe de tuyau
d’alimentation d’une valeur nominale de 1 11/16
po à partir de l’avant du montant. Pour obtenir
l’épaisseur maximale du mur, il faut que la
distance entre l’avant du montant et l’axe du
tuyau soit minimale. Pour les murs finis plus
épais que celui de l’exemple, utiliser la trousse
de rallonge 96945, épaisseur du mur de 1 7/8 à
2 7/8 po. Utiliser la trousse de poignée 96955
lorsque l’épaisseur du mur est de 2 7/8 à 3 7/8
po.
ATTENTION : Toujours couper l’alimentation
en eau avant de démonter la soupape. Ouvrir
la poignée de la soupape pour libérer la
pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
POSITEMP TUB
AND SHOWER VALVES
82683, 82783
These instructions must be left with the
homeowner
MEZCLADORAS POSITEMP
PARA TINA Y REGADERA
82683, 82783
Estas instrucciones deben permanecer con el
propietario de la casa
SOUPAPES DE DOUCHE ET
DE BAIGNOIRE POSI-TEMP
82683, 82783
Ces directives doivent être remises au
propriétaire.
WALL LINE
LÍNEA DE LA PARED
Ligne murale
FACE OF STUD
CARA DEL TIRANTE
Face du montant
5/8" Nominal Shown (16mm)
5/8” Nominal Ilustrado (16mm)
Valeur nominale de 16 mm illustrée
2" CC (51mm)
1 7/8" IPS (48mm) MAX Wall/Mur max.
1-1/8" (29mm) MAX
11" (279mm) MAX
ESCUTCHEON
CHAPETÓN
Rosace
4 1/2" (114mm)
PLASTER GROUND
PLANTILLA DE YESO
Arrêt d’enduit
KEY STOP
TOPE DE LLAVE
Butée de clé
STOP TUBE
TUBO DE CIERRE
Tube d’arrêt
KNOB ASSEMBLIES
CONJUNTOS DE PERILLAS
Assemblages de poignée à bouton
6'6"
(1981mm)
FLOOR
PISO
Plancher
TUB SPOUT
SURTIDOR DE LA TINA
Bec de baignoire
SHOWER 45" (1143mm) to 48" (1219mm)
32" (813mm) FOR TUB/SHOWER
COMBINATIONS AND TUB MODELS ONLY
REGADERA 45" (1143mm) a 48" (1219mm)
PARA COMBINACIONES DE TINA/REGADERA
Y MODELOS DE TINA SOLAMENTE
Douche 1143 à 1219 mm
813 mm pour combinaisons
douche/baignoire et baignoire seulement
TEMPERATURE
LIMIT STOP
TOPE DEL LÍMITE DE
TEMPERATURA
Limiteur de température
1 11/16" Nominal Shown (17mm)
Valeur nominale de 17mm illustrée
1/2" MIN. CC (13mm)
5/8" MIN. IPS (16mm)
1 2
3
4
6
7
8
9
10
11
5
E
EN
NG
GL
LIIS
SH
H
E
ES
SP
PA
AÑ
ÑO
OL
L
F
FR
RA
AN
NÇ
ÇA
AIIS
S
1
Knob Cap
Tapa de perilla
Enjoliveur de poignée
2
Knob Screw
Tornillo de perilla
Vis de bouton
3
Knob Handle
Maneral de perillae
Poignée à bouton
4
Lever Handle Hub
Cubo del maneral de palanca
Poignée à manette
5
Lever Handle Insert w/O-Ring
Inserción del maneral de palanca con anillo de
caucho
Pièce rapportée de poignée à manette avec
joint torique
6
Escutcheon Mounting Screws
Tornillos de montaje del chapetón
Vis de montage de rosace
7
Temperature Limit Stop
Tope de límite de temperatura
Limiteur de température
8
Key Stop
Tope de llave
Butée de clé
9
Escutcheon
Chapetón
Rosace
10
Tub Spout
Surtidor de la tina
Bec de baignoire
11
Stop Tube
Tubo de cierre
Tube d’arrêt
1-1/8"
(29mm)
L
C
1-1/2"
(38mm)
3/16" (5mm)(typ)
PLASTER GROUND
SURTIDOR DE LA TINA
Arrêt d’enduit
3-1/2" (89mm) MAX.
2-1/4" (57mm) MIN.
DIAMETER
WALL OPENING
DIÁMETRO
ABERTURA EN LA PARED
Diamètre de
l’ouverture murale
PLASTIC TUB/SHOWER SURROUND
PARED PLÁSTICA DE LA TINA/REGADERA
Entourage de douche/baignoire en plastique
FLOOR
PISO
Plancher