background image

HANDLE REPLACEMENT

REEMPLAZO DE LA MANIJA

REMPLACEMENT DE LA POIGNÉE

IT IS NOT NECESSARY TO SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

1. Remove plug button or cap from the handle by prying "it" upwards from the bottom

center. If a tool is required, use something which will not scratch the handle.

2. Using the 7/64" hex key wrench, "unscrew the set screw located behind the plug 

button or under the cap", turning hex key counter clockwise to remove set screw. 
Lift off handle body.

3. Pull off dome. Unscrew pivot retainer counterclockwise and remove.

4. Remove cartridge screw by turning counterclockwise with a Phillips screwdriver.

5. See exploded parts view to identify the part to be replaced.

6. Reassemble by doing steps 1-4 in reverse.

IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE FERMER l’ALIMENTATION EN EAU.

1. Enlever le bouton de bouchage ou l’enjoliveur de la poignée en le soulevant vers le haut à

partir du centre inférieur. Au besoin, utiliser un outil qui ne risque pas de rayer la poignée.

2. A l’aide d’une clé hexagonale, dévisser la vis d’arrêt située derrière le bouchon

de bouchage ou sous l’enjoliveur de poignée, en faisant pivoter la clé dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre pour enlever la vis d’arrêt.

3. Tirer sur le dôme pour l’enlever. Enlever la retenue de pivot en la dévissant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.

4. Enlever la vis de cartouche en la dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme.

5. Voir l’illustration agrandie des pièces pour identifier la pièce à remplacer.

6. Remonter le tout en suivant les étapes 1 à 4 à l’inverse.

*

*

*

NO ES NECESARIO CORTAR EL SUMINISTRO DE AGUA.

1.  Retire el botón de inserción o la tapa del monomando haciendo palanca hacia arriba desde

el centro de la parte inferior. Si es necesario usar una herramienta, utilice una que no raye
el monomando.

2.  Con la llave hexagonal de 7/64”(0.27 cm), destornille el tornillo opresor ubicado debajo del

botón de inserción o de la tapa, haciendo girar la llave hacia la izquierda para retirar el
tornillo. Saque el cuerpo del monomando hacia arriba.

3.  Saque la cúpula. Destornille el retenedor del pivote hacia la izquierda y retírelo.

4.  Retire el tornillo del cartucho haciéndolo girar hacia la izquierda con un destornillador de

estrella.

5.  Consulte la vista expandida para identificar la pieza que debe reemplazar.

6.  Vuelva a armar siguiendo los pasos 1-4 en orden inverso.

Set Screw

Adapter

Connector

Pivot Stop

“D” Washer

Retainer Nut

Tornillo Opresor

Adaptador

Conector

Tope de Pivote

Arandela en “D”

Tuerca Retenedora

Vis de blocage

Adaptateur

Raccord

Arrêt de pivot

Rondelle en <<D>>

Écrou de retenue

front

frente

devant

HANDLE REPLACEMENT

REEMPLAZO DE LA MANIJA

REMPLACEMENT DE LA POIGNÉE

IT IS NOT NECESSARY TO SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

1. Remove plug button or cap from the handle by prying "it" upwards from the bottom

center. If a tool is required, use something which will not scratch the handle.

2. Using the 7/64" hex key wrench, "unscrew the set screw located behind the plug 

button or under the cap", turning hex key counter clockwise to remove set screw. 
Lift off handle body.

3. Pull off dome. Unscrew pivot retainer counterclockwise and remove.

4. Remove cartridge screw by turning counterclockwise with a Phillips screwdriver.

5. See exploded parts view to identify the part to be replaced.

6. Reassemble by doing steps 1-4 in reverse.

IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE FERMER l’ALIMENTATION EN EAU.

1. Enlever le bouton de bouchage ou l’enjoliveur de la poignée en le soulevant vers le haut à

partir du centre inférieur. Au besoin, utiliser un outil qui ne risque pas de rayer la poignée.

2. A l’aide d’une clé hexagonale, dévisser la vis d’arrêt située derrière le bouchon

de bouchage ou sous l’enjoliveur de poignée, en faisant pivoter la clé dans le sens 
contraire des aiguilles d’une montre pour enlever la vis d’arrêt.

3. Tirer sur le dôme pour l’enlever. Enlever la retenue de pivot en la dévissant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.

4. Enlever la vis de cartouche en la dévissant dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre à l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme.

5. Voir l’illustration agrandie des pièces pour identifier la pièce à remplacer.

6. Remonter le tout en suivant les étapes 1 à 4 à l’inverse.

*

*

*

NO ES NECESARIO CORTAR EL SUMINISTRO DE AGUA.

1.  Retire el botón de inserción o la tapa del monomando haciendo palanca hacia arriba desde

el centro de la parte inferior. Si es necesario usar una herramienta, utilice una que no raye
el monomando.

2.  Con la llave hexagonal de 7/64”(0.27 cm), destornille el tornillo opresor ubicado debajo del

botón de inserción o de la tapa, haciendo girar la llave hacia la izquierda para retirar el
tornillo. Saque el cuerpo del monomando hacia arriba.

3.  Saque la cúpula. Destornille el retenedor del pivote hacia la izquierda y retírelo.

4.  Retire el tornillo del cartucho haciéndolo girar hacia la izquierda con un destornillador de

estrella.

5.  Consulte la vista expandida para identificar la pieza que debe reemplazar.

6.  Vuelva a armar siguiendo los pasos 1-4 en orden inverso.

Set Screw

Adapter

Connector

Pivot Stop

“D” Washer

Retainer Nut

Tornillo Opresor

Adaptador

Conector

Tope de Pivote

Arandela en “D”

Tuerca Retenedora

Vis de blocage

Adaptateur

Raccord

Arrêt de pivot

Rondelle en <<D>>

Écrou de retenue

front

frente

devant

H

S

I

L

G

N

E

A

P

S

EÑ L

O

S

I

A

Ç

N

A

R

F

1

p

a

C

e

l

d

n

a

Ho

d

n

a

m

o

n

o

M

l

e

d

a

p

a

Te

é

n

g

i

o

p

e

d

r

u

e

v

i

l

o

j

n

E

2

r

o

t

a

c

i

d

n

I

e

r

u

t

a

r

e

p

m

e

Ta

r

u

t

a

r

e

p

m

e

T

e

d

r

o

d

a

c

i

d

n

Ie

r

u

t

a

r

é

p

m

e

t

e

d

r

u

e

t

a

c

i

d

n

I

3

w

e

r

c

S

t

e

Sr

o

s

e

r

p

O

o

l

l

i

n

r

o

Te

g

a

c

o

l

b

e

d

s

i

V

4

y

d

o

B

e

l

d

n

a

Ho

d

n

a

m

o

n

o

M

l

e

d

o

p

r

e

u

Ce

é

n

g

i

o

p

e

d

s

p

r

o

C

5

n

o

t

t

u

B

g

u

l

Pn

ó

i

c

r

e

s

n

I

e

d

n

ó

t

o

Bn

o

i

t

i

n

i

f

e

d

n

o

t

u

o

B

6

t

o

v

i

P

d

n

a

e

m

o

D

y

l

b

m

e

s

s

A

r

e

n

i

a

t

e

R

y

a

l

u

p

ú

C

e

d

o

t

n

u

j

n

o

C

e

t

o

v

i

P

e

d

r

o

d

e

n

e

t

e

R

d

e

d

e

g

a

l

b

m

e

s

s

f

i

t

i

s

o

p

s

i

d

u

d

t

e

e

m

t

n

a

t

o

v

i

p

e

u

n

e

t

e

r

e

d

7

w

e

r

c

S

e

g

d

i

r

t

r

a

Co

h

c

u

t

r

a

C

l

e

d

o

l

l

i

n

r

o

Te

h

c

u

o

t

r

a

c

e

d

s

i

V

8

d

n

a

r

e

t

p

a

d

A

e

l

d

n

a

H

y

l

b

m

e

s

s

A

r

o

t

c

e

n

n

o

C

l

e

d

r

o

d

a

t

p

a

d

A

e

d

o

t

n

u

j

n

o

C

r

o

t

c

e

n

o

C

y

o

d

n

a

m

o

n

o

M

t

e

d

r

o

c

c

a

r

e

d

e

g

a

l

b

m

e

s

s

A

e

é

n

g

i

o

p

e

d

r

u

e

t

a

t

p

a

d

a

'

d

9

p

o

t

S

t

o

v

i

Pe

t

o

v

i

P

e

d

e

p

o

Tr

r

t

o

v

i

p

e

d

t

0

1

d

n

a

t

u

N

r

e

n

i

a

t

e

R

y

l

b

m

e

s

s

A

r

e

h

s

a

W

g

n

i

r

a

e

B

a

r

o

d

e

n

e

t

e

R

a

c

r

e

u

T

e

d

o

t

n

u

j

n

o

C

e

t

r

o

p

o

S

l

e

d

a

l

e

d

n

a

r

A

y

e

d

t

e

e

u

n

e

t

e

r

e

d

u

o

r

c

é

'

d

e

g

a

l

b

m

e

s

s

A

t

n

e

m

e

l

u

o

r

e

d

e

l

l

e

d

n

o

r

1

1

t

u

o

p

Sr

o

d

i

t

r

u

Sc

e

B

2

1

r

o

t

a

r

e

Ar

o

d

a

e

r

i

Ar

u

e

t

a

r

é

A

3

1

r

e

t

r

e

v

i

D

)

s

l

e

d

o

m

y

a

r

p

s

(

r

o

d

a

v

i

r

e

D

)

r

o

d

a

i

c

o

r

n

o

c

s

o

l

e

d

o

m

(

r

u

e

s

r

e

v

n

I

)

s

e

m

u

g

é

l

-

e

c

n

i

r

c

e

v

a

e

l

è

d

o

m

(

4

1

r

e

h

s

a

W

"

D

""

D

"

n

e

a

l

e

d

n

a

r

D

«

n

e

e

l

l

e

d

n

o

R

5

1

m

e

t

S

e

g

d

i

r

t

r

a

Co

h

c

u

t

r

a

C

l

e

d

o

g

a

t

s

á

Ve

h

c

u

o

t

r

a

c

e

d

e

g

i

T

6

1

p

i

l

C

r

e

n

i

a

t

e

Ra

r

o

d

e

n

e

t

e

R

a

l

l

i

s

e

r

r

e

i

r

t

7

1

y

d

o

B

e

v

l

a

Va

l

u

v

l

á

V

e

d

o

p

r

e

u

Ce

p

a

p

u

o

s

e

d

s

p

r

o

C

8

1

e

t

a

l

P

k

c

e

Da

t

r

e

i

b

u

C

e

d

a

c

a

l

Pr

i

o

t

p

m

o

c

e

d

e

u

q

a

l

P

9

1

t

i

K

g

n

i

r

-

O

t

u

o

p

S

7

1

1

a

r

a

p

o

h

c

u

a

C

e

d

s

o

l

l

i

n

A

e

d

o

g

e

u

J

7

1

1

r

o

d

i

t

r

u

S

7

1

1

c

e

b

e

d

e

u

q

i

r

o

t

t

n

i

o

j

e

d

e

s

s

u

o

T

1

2

3

4

3

5

6

19

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

18

17

SERIES/SÉRIES : 7400, 7600, 7000, 7700

SERIES/SÉRIES : 7850,7560

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

12

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Solid Handle Body

Set Screw

Plug Button

Dome and  Pivot

Retainer Assembly

Cartridge Screw

Handle Adapter

Handle Connector

Pivot Stop

Washer

Retainer Nut

Wave Spring Washer

Bearing Washer

Retainer Clip

1225 Cartridge

Spout Receptor

Cuerpo sólido 

del monomando

Tornillo Opresor

Batón Tapón

Conjunto de Cúpula y

Retenedor de Pivote 

Tornillo del Cartucho

Adaptador del Mono-

mando

Conector del Monoman-

do

Parada Pivote

Arandela

Tuerca Retenedora

Arandela de 

Resorte en Onda

Arandela de Présion

Presilla Retenedora

Cartucho 1225

Receptor del surtidor

Corps de 

poignée massif

Vis de blocage

Botón de Inserción

Assemblage de dôme et

du dispositif de retenue

pivotant 

Vis de cartouche

Adaptateur de poignée

Raccord de poignée

Tope de Pivote

Rondelle

Écrou de retenue

Rondelle 

élastique ondulée

Arandela del 

Soporte 

étrier

Cartouche 1225

Récepteur de bec

15

H

S

I

L

G

N

E

A

P

S

EÑ L

O

S

I

A

Ç

N

A

R

F

1

p

a

C

e

l

d

n

a

Ho

d

n

a

m

o

n

o

M

l

e

d

a

p

a

Te

é

n

g

i

o

p

e

d

r

u

e

v

i

l

o

j

n

E

2

r

o

t

a

c

i

d

n

I

e

r

u

t

a

r

e

p

m

e

Ta

r

u

t

a

r

e

p

m

e

T

e

d

r

o

d

a

c

i

d

n

Ie

r

u

t

a

r

é

p

m

e

t

e

d

r

u

e

t

a

c

i

d

n

I

3

w

e

r

c

S

t

e

Sr

o

s

e

r

p

O

o

l

l

i

n

r

o

Te

g

a

c

o

l

b

e

d

s

i

V

4

y

d

o

B

e

l

d

n

a

Ho

d

n

a

m

o

n

o

M

l

e

d

o

p

r

e

u

Ce

é

n

g

i

o

p

e

d

s

p

r

o

C

5

n

o

t

t

u

B

g

u

l

Pn

ó

i

c

r

e

s

n

I

e

d

n

ó

t

o

Bn

o

i

t

i

n

i

f

e

d

n

o

t

u

o

B

6

t

o

v

i

P

d

n

a

e

m

o

D

y

l

b

m

e

s

s

A

r

e

n

i

a

t

e

R

y

a

l

u

p

ú

C

e

d

o

t

n

u

j

n

o

C

e

t

o

v

i

P

e

d

r

o

d

e

n

e

t

e

R

d

e

d

e

g

a

l

b

m

e

s

s

f

i

t

i

s

o

p

s

i

d

u

d

t

e

e

m

t

n

a

t

o

v

i

p

e

u

n

e

t

e

r

e

d

7

w

e

r

c

S

e

g

d

i

r

t

r

a

Co

h

c

u

t

r

a

C

l

e

d

o

l

l

i

n

r

o

Te

h

c

u

o

t

r

a

c

e

d

s

i

V

8

d

n

a

r

e

t

p

a

d

A

e

l

d

n

a

H

y

l

b

m

e

s

s

A

r

o

t

c

e

n

n

o

C

l

e

d

r

o

d

a

t

p

a

d

A

e

d

o

t

n

u

j

n

o

C

r

o

t

c

e

n

o

C

y

o

d

n

a

m

o

n

o

M

t

e

d

r

o

c

c

a

r

e

d

e

g

a

l

b

m

e

s

s

A

e

é

n

g

i

o

p

e

d

r

u

e

t

a

t

p

a

d

a

'

d

9

p

o

t

S

t

o

v

i

Pe

t

o

v

i

P

e

d

e

p

o

Tr

r

t

o

v

i

p

e

d

t

0

1

d

n

a

t

u

N

r

e

n

i

a

t

e

R

y

l

b

m

e

s

s

A

r

e

h

s

a

W

g

n

i

r

a

e

B

a

r

o

d

e

n

e

t

e

R

a

c

r

e

u

T

e

d

o

t

n

u

j

n

o

C

e

t

r

o

p

o

S

l

e

d

a

l

e

d

n

a

r

A

y

e

d

t

e

e

u

n

e

t

e

r

e

d

u

o

r

c

é

'

d

e

g

a

l

b

m

e

s

s

A

t

n

e

m

e

l

u

o

r

e

d

e

l

l

e

d

n

o

r

1

1

t

u

o

p

Sr

o

d

i

t

r

u

Sc

e

B

2

1

r

o

t

a

r

e

Ar

o

d

a

e

r

i

Ar

u

e

t

a

r

é

A

3

1

r

e

t

r

e

v

i

D

)

s

l

e

d

o

m

y

a

r

p

s

(

r

o

d

a

v

i

r

e

D

)

r

o

d

a

i

c

o

r

n

o

c

s

o

l

e

d

o

m

(

r

u

e

s

r

e

v

n

I

)

s

e

m

u

g

é

l

-

e

c

n

i

r

c

e

v

a

e

l

è

d

o

m

(

4

1

r

e

h

s

a

W

"

D

""

D

"

n

e

a

l

e

d

n

a

r

D

«

n

e

e

l

l

e

d

n

o

R

5

1

m

e

t

S

e

g

d

i

r

t

r

a

Co

h

c

u

t

r

a

C

l

e

d

o

g

a

t

s

á

Ve

h

c

u

o

t

r

a

c

e

d

e

g

i

T

6

1

p

i

l

C

r

e

n

i

a

t

e

Ra

r

o

d

e

n

e

t

e

R

a

l

l

i

s

e

r

r

e

i

r

t

7

1

y

d

o

B

e

v

l

a

Va

l

u

v

l

á

V

e

d

o

p

r

e

u

Ce

p

a

p

u

o

s

e

d

s

p

r

o

C

8

1

e

t

a

l

P

k

c

e

Da

t

r

e

i

b

u

C

e

d

a

c

a

l

Pr

i

o

t

p

m

o

c

e

d

e

u

q

a

l

P

9

1

t

i

K

g

n

i

r

-

O

t

u

o

p

S

7

1

1

a

r

a

p

o

h

c

u

a

C

e

d

s

o

l

l

i

n

A

e

d

o

g

e

u

J

7

1

1

r

o

d

i

t

r

u

S

7

1

1

c

e

b

e

d

e

u

q

i

r

o

t

t

n

i

o

j

e

d

e

s

s

u

o

T

1

2

3

4

3

5

6

19

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

18

17

SERIES/SÉRIES : 7400, 7600, 7000, 7700

SERIES/SÉRIES : 7850,7560

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

14

12

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Solid Handle Body

Set Screw

Plug Button

Dome and  Pivot

Retainer Assembly

Cartridge Screw

Handle Adapter

Handle Connector

Pivot Stop

Washer

Retainer Nut

Wave Spring Washer

Bearing Washer

Retainer Clip

1225 Cartridge

Spout Receptor

Cuerpo sólido 

del monomando

Tornillo Opresor

Batón Tapón

Conjunto de Cúpula y

Retenedor de Pivote 

Tornillo del Cartucho

Adaptador del Mono-

mando

Conector del Monoman-

do

Parada Pivote

Arandela

Tuerca Retenedora

Arandela de 

Resorte en Onda

Arandela de Présion

Presilla Retenedora

Cartucho 1225

Receptor del surtidor

Corps de 

poignée massif

Vis de blocage

Botón de Inserción

Assemblage de dôme et

du dispositif de retenue

pivotant 

Vis de cartouche

Adaptateur de poignée

Raccord de poignée

Tope de Pivote

Rondelle

Écrou de retenue

Rondelle 

élastique ondulée

Arandela del 

Soporte 

étrier

Cartouche 1225

Récepteur de bec

15

Summary of Contents for 7850 Series

Page 1: ...ge d un demi tour Partie plate avec encoche sur tige PROBLEMA Posiciones de agua fría y caliente invertidas SOLUCIÓN SUGERENCIA ÚTIL NO ES NECESARIO CORTAR EL SUMINISTRO DE AGUA EL TORNILLO DEL MONOMANDO REQUIERE UNA LLAVE HEXAGONAL DE 7 64 0 27 CM 1 Continúe desarmando el monomando hasta que el vástago del cartucho 1225 quede a la vista 2 Haga girar el vástago del cartucho hasta que la muesca gir...

Page 2: ...o v i P d n a e m o D y l b m e s s A r e n i a t e R y a l u p ú C e d o t n u j n o C e t o v i P e d r o d e n e t e R d e d e g a l b m e s s A ô f i t i s o p s i d u d t e e m t n a t o v i p e u n e t e r e d 7 w e r c S e g d i r t r a C o h c u t r a C l e d o l l i n r o T e h c u o t r a c e d s i V 8 d n a r e t p a d A e l d n a H y l b m e s s A r o t c e n n o C l e d r o d a t p a ...

Page 3: ...o v i P d n a e m o D y l b m e s s A r e n i a t e R y a l u p ú C e d o t n u j n o C e t o v i P e d r o d e n e t e R d e d e g a l b m e s s A ô f i t i s o p s i d u d t e e m t n a t o v i p e u n e t e r e d 7 w e r c S e g d i r t r a C o h c u t r a C l e d o l l i n r o T e h c u o t r a c e d s i V 8 d n a r e t p a d A e l d n a H y l b m e s s A r o t c e n n o C l e d r o d a t p a ...

Page 4: ...ge d un demi tour Partie plate avec encoche sur tige PROBLEMA Posiciones de agua fría y caliente invertidas SOLUCIÓN SUGERENCIA ÚTIL NO ES NECESARIO CORTAR EL SUMINISTRO DE AGUA EL TORNILLO DEL MONOMANDO REQUIERE UNA LLAVE HEXAGONAL DE 7 64 0 27 CM 1 Continúe desarmando el monomando hasta que el vástago del cartucho 1225 quede a la vista 2 Haga girar el vástago del cartucho hasta que la muesca gir...

Reviews: