
H
A
B
C
N
L
M
D
O
E
Q
G
P
R
F
S
I
K
J
Parts List
A.
Outil d’installation
B.
Assemblage de poignée
C.
Rosace de la poignée
D.
Joint torique
E.
Support de montage de la poignée
F.
Écrou de montage
G.
Adaptateur de raccord rapide
H.
Corps du robinet
I.
Joint torique du bec de pulvérisation
J.
Filtre du bec de pulvérisation
A.
Herramienta de instalación
B.
Conjunto del monomando
C.
Chapetón del monomando
D.
Anillo de caucho
E.
Ménsula de montaje del monomando
F.
Tuerca de montaje
G.
Adaptador de conexión rápida
H.
Cuerpo de la mezcladora
I.
Anillo de caucho de la varilla rociadora
J.
Filtro de la varilla rociadora
A.
Installation Tool
B.
Handle Assembly
C.
Handle Escutcheon
D.
O-Ring
E.
Handle Mounting Bracket
F.
Mounting Nut
G.
Quick Connect Adapter
H.
Faucet Body
I.
Spray Wand O-Ring
J.
Spray Wand Screen
Lista de piezas
Liste des pièces
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o demontar laválvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET :
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
1
L
M
H
L
2
Front/Frente/Avant
K.
Bec de pulvérisation
L.
Joint d’étanchéité du bec
M.
Joint torique du bec
N.
Tuyau de sortie
O.
Support
P.
Rondelle de montage
Q.
Écrou de montage
R.
Protège-tuyau
S.
Poids du tuyau
K.
Varilla rociadora
L.
Empaque del surtidor
M.
Anillo de caucho del surtidor
N.
Manguera de salida
O.
Ménsula de soporte
P.
Arandela de montaje
Q.
Tuerca de montaje
R.
Protector de la manguera
S.
Peso de la manguera
K.
Spray Wand
L.
Spout Gasket
M.
Spout O-Ring
N.
Outlet Hose
O.
Support Bracket
P.
Mounting Washer
Q.
Mounting Nut
R.
Hose Protector
S.
Hose Weight