![Moeller EASY221-CO Installation Instructions Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/moeller/easy221-co/easy221-co_installation-instructions-manual_1819273007.webp)
7/8
01/06 AW
A
2528
-1980
CANopen RUN LED – Dioda LED-RUN CANopen
1) Das einmalige Aufblitzen wurde anstatt des AUS eingeführt, um die Situation zu vermeiden, daß alle LEDs auf lange Zeit aus sind
(besonders an kleineren Geräten, die keine zusätzlichen LEDs haben, z.B. zur Anzeige der Spannungsversorgung).
1) The single flash was introduced (instead of OFF) in order to avoid situations where all LEDs are off for a long period of time
(especially on small devices that do not carry additional LEDs, e.g. for power indication).
1) Le « flash unique » a été introduit à la place de « DEL éteinte » pour éviter que toutes les DEL restent éteintes pendant une longue période
(notamment sur les petits appareils, car ils ne sont pas équipés de DEL supplémentaires destinées par exemple à la visualisation de la tension d’alimentation).
1) Il lampeggio singolo è stato introdotto (al posto di tutti i led spenti) per avere una comunicazione di stato più dettagliata.
1)
Pojedynczy błysk został wprowadzony (zamiast Wył) aby uniknąć sytuacji, gdzie wszystkie diody są wyłączone przez dłuższy czas.
(
szczególnie w małych urządzeniach, które nie posiadają dodatkowych diod LED, np. wskazania zasilania)
Abmessungen – Dimensions – Dimensioni – Wymiary [mm]
Nr
RUN LED
Status
Beschreibung
1
Flimmernd
AutoBaud/LSS
Auto Baudrate Erkennung oder LSS Dienste in Gang (flimmert abwechselnd mit ERROR LED).
2
Einmal aufblitzen
1)
Angehalten
Das Gerät befindet sich im angehaltenen Status.
3
Blinkend
Vorbereitungs-Status
Das Gerät befindet sich im Vorbereitungsstatus.
4
On
Betriebs-Status
Das Gerät läuft.
No
RUN LED
State
Description
1
Flickering
AutoBaud/LSS
Auto Baudrate detection in progress or LSS services in progress (alternately flickering with ERROR LED).
2
single flash
1)
Stopped
The Device is in STOPPED state.
3
Blinking
Pre-operational
The Device is in the PRE-OPERATIONAL state.
4
On
Operational
The Device is in the OPERATIONAL state.
No
DEL RUN
Etat
Description
1
Clignotement rapide
AutoBaud/LSS
Détection automatique de la vitesse de transmission ou services LSS en cours
(clignotement rapide en alternance avec la DEL ERROR).
2
Flash unique
1)
Stopped (arrêté)
L’appareil se trouve à l’arrêt (STOPPED).
3
Clignotement lent
Pre-operational (état
pré-opérationnel)
L’appareil se trouve à l’état pré-opérationnel (PRE-OPERATIONAL).
4
On
Operational
(en fonctionnement)
L’appareil fonctionne : il est opérationnel (OPERATIONAL).
No
RUN LED
Significato
Descrizione
1
Flash continuo
AutoBaud/LSS
Autoconfigurazione del Baudrate in atto o servizio LSS in atto (in lampeggio alternato con il LED di RUN).
2
Flash singolo
1)
Fermo
Il dispositivo è in stato di FERMO.
3
Lampeggio ritmico
Pre-funzionamento
Il dispositivo è in stato di PRE-FUNZIONAMENTO.
4
On
Operativo
Il dispositivo è in stato di normale FUNZIONAMENTO.
No
Dioda LED-RU
N
Stan Opis
1
Błyskanie AutoBaud/LSS Trwa wykrywanie prędkosci AutoBaud lub wykonywana jest LSS (zamienne błyskając z diodą Error)
2
Pojedynczy błysk
1
Zatrzymane Urządzenie jest w trybie zatrzymania
3
Błyskanie Stan przygotowania Urządzenie znajduje się w trybie przygotowania
4
Swieci się Praca Urządzenie jest w trybie pracy
47.5
56.5
67
45
4.5
M4
7.5
35.5
7.5
90
102
110