Moderno OLIER BIURKO OL-01-A Assembly Instruction Manual Download Page 2

Czyszczenie  nale

ż

y  wykonywa

ć

  wy

łą

cznie  za  pomoc

ą

 

ś

ciereczki 

lub  lekko  nawil

ż

onego  r

ę

cznika.  Nie  stosowa

ć

 

ś

rodków 

czyszcz

ą

cych do szorowania. Przed monta

ż

em nale

ż

y dok

ł

adnie 

zapozna

ć

 si

ę

 z instrukcj

ą

 monta

ż

u. Nale

ż

y zamontowa

ć

 wszystkie 

akcesoria  zabezpieczaj

ą

ce  oraz  stosowa

ć

  si

ę

  do  wskazówek 

zawartych w instrukcji podczas monta

ż

u i u

ż

ytkowania. Nie wolno 

stawia

ć

 na meblu ci

ęż

kich przedmiotów oraz u

ż

ywa

ć

 go w innym 

celu  ni

ż

  jego  przeznaczenie.  Podstaw

ą

  do  przyj

ę

cia  reklamacji 

jest  za

łą

czenie  zdj

ęć

  produktu  wymaganych  przez  producenta. 

Uszkodzenia 

transportowe 

oraz 

powsta

ł

wyniku 

nieprawid

ł

owego  u

ż

ytkowania  lub  monta

ż

u  nie  podlegaj

ą

 

reklamacji.

Bitte  nur  mit  einem  Staubtuch  oder  leicht  feuchtem  Lappen 
reinigen.  Keine  scheueroden  Putzmittel  verweoden.  Vor  der 
Montage  von  Möbeln  bitte  sorgfältig  sich  mit  der 
Montageanweisung  vertraut  machen.  Installieren  Sie  das 
gesamte  Sicherheitszubehör  und  befolgen  Sie  während  der 
Installation  und  Verwendung  die  Anweisungen  im  Handbuch. 
Stellen  Sie  keine  schweren  Gegenstände  auf  die  Möbel  und 
verwenden Sie sie nicht für einen anderen als den vorgesehenen 
Zweck.  Grundlage  für  die  Annahme  der  Beschwerde  sind  Fotos 
des  vom  Hersteller  verlangten  Produkts.  Transportschäden  und 
Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder Montage sind 
nicht beanstandbar.

O

č

ist

ě

te  pouze  had

ř

íkem  nebo  mírn

ě

  navlh

č

eným  ru

č

níkem. 

Nepoužívejte  abrazivní 

č

isticí  prost

ř

edky.  P

ř

ed  montáží  nábytku 

prosíme  o  pe

č

livé  poznání  montážního  návodu.  Nainstalujte 

veškeré  bezpe

č

nostní  p

ř

íslušenství  a  b

ě

hem  instalace  a 

používání  postupujte  podle  pokyn

ů

  v  p

ř

íru

č

ce.  Na  nábytek 

nepokládejte t

ě

žké p

ř

edm

ě

ty ani jej nepoužívejte k jiným ú

č

el

ů

m, 

než  pro  které  je  ur

č

en.  Základem  pro  p

ř

ijetí  stížnosti  je  p

ř

iložit 

fotografie  produktu  požadované  výrobcem.  Poškození  p

ř

p

ř

eprav

ě

  a  poškození  zp

ů

sobená  nesprávným  použitím  nebo 

montáží nejsou p

ř

edm

ě

tem reklamace.

O

č

istite  ho  handri

č

kou  alebo  mierne  navlh

č

enou  handri

č

kou. 

Nepoužívajte  abrazívne 

č

istiace  prostriedky.  Pred  montážou 

nábytku,  pre

č

ítajte  si,  prosím,  pozorne  pokyny  a  oboznámte  sa 

dôkladne  s  montážnym  návodom.  Nainštalujte  všetky 
bezpe

č

nostné  doplnky  a  po

č

as  inštalácie  a  používania 

postupujte pod

ľ

a pokynov v príru

č

ke. Na nábytok nekla

ď

te 

ť

ažké 

predmety  ani  ho  nepoužívajte  na  iné  ú

č

ely,  ako  na  ktoré  je 

ur

č

ený.  Základom  pre  prijatie  reklamácie  je  priloženie  fotografií 

produktu  požadovaných  výrobcom.  Poškodenia  pri  preprave  a 
škody  spôsobené  nesprávnym  použitím  alebo  montážou  nie  sú 
predmetom reklamácie.

Tiszta  egy  ruhával  vagy  kissé  megnedvesített  törölköz

ő

vel. 

Szerelés  el

ő

tt  olvassa  el  figyelmesen  a  szerelési  útmutatót. 

Telepítse  az  összes  biztonsági  kiegészít

ő

t,  és  a  telepítés  és 

használat  során  kövesse  a  kézikönyv  utasításait.  Ne  helyezzen 
nehéz  tárgyakat  a  bútorra,  és  ne  használja  a  rendeltetésszer

ű

 

céloktól  eltér

ő

  célra.  A  panasz  elfogadásának  alapja  a 

termékfotók  csatolása.  A  szállítási  károkért  és  a  helytelen 
használatból vagy összeszerelésb

ő

l ered

ő

 károkért panasz nem 

történik.

Cur

ăț

area trebuie f

ă

cut

ă

 doar cu o cârp

ă

 sau cu un prosop u

ș

or 

umezit.  Nu  folosi

ț

i  produse  de  cur

ăț

at.  Citi

ț

i  cu  aten

ț

ie 

instruc

ț

iunile  de  asamblare  înainte  de  montare.  Instala

ț

i  toate 

accesoriile  de  siguran

ță

 

ș

i  urma

ț

i  instruc

ț

iunile  din  manual  în 

timpul instal

ă

rii 

ș

i utiliz

ă

rii. Nu a

ș

eza

ț

i obiecte grele pe mobilier 

ș

nu  folosi

ț

i-le  în  alt  scop  decât  scopul  prev

ă

zut.  Baza  pentru 

acceptarea reclama

ț

iei este s

ă

 ata

ș

a

ț

i fotografii ale produsului 

solicitate  de  produc

ă

tor.  Daunele  de  transport 

ș

i  daunele 

rezultate din utilizarea sau asamblarea incorect

ă

 nu sunt supuse 

reclama

ț

iei.

Alleen reinigen met een stofdoek of een vochtige doek. Gebruik 
geen  schurende  reinigingsmiddelen.  Lees  de  montage-
instructies 

zorgvuldig 

voor 

montage. 

Installeer 

alle 

veiligheidsaccessoires  en  volg  de  instructies  in  de  handleiding 
tijdens  installatie  en  gebruik.  Plaats  geen  zware  voorwerpen  op 
het  meubilair  en  gebruik  het  niet  voor  een  ander  doel  dan 
waarvoor  het  bedoeld  is.  De  basis  voor  het  accepteren  van  de 
klacht  is  het  bijvoegen  van  foto's  van  het  door  de  fabrikant 
vereiste  product.  Transportschade  en  schade  als  gevolg  van 
verkeerd gebruik of montage zijn niet vatbaar voor klachten.

Почистването

 

трябва

 

да

 

се

 

извършва

 

само

 

с

 

кърпа

 

или

 

леко

 

навлажнена

 

кърпа

Не

 

използвайте

 

почистващи

 

препарати

Прочетете

 

внимателно

 

инструкциите

 

за

 

монтаж

 

преди

 

монтажа

Инсталирайте

 

всички

 

предпазни

 

аксесоари

 

и

 

следвайте

 

инструкциите

 

в

 

ръководството

 

по

 

време

 

на

 

инсталирането

 

и

 

използването

Не

 

поставяйте

 

тежки

 

предмети

 

върху

 

мебелите

 

и

 

не

 

ги

 

използвайте

 

за

 

друга

 

цел

освен

 

по

 

предназначение

Основата

 

за

 

приемане

 

на

 

оплакването

 

е

 

да

 

прикачите

 

снимки

 

на

 

продукта

изисквани

 

от

 

производителя

Транспортните

 

повреди

 

и

 

повреди

 

в

 

резултат

 

на

 

неправилна

 

употреба

 

или

 

монтаж

 

не

 

подлежат

 

на

 

оплакване

.

Č

ć

enje  treba  obaviti  samo  krpom  ili  blago  navlaženim 

ru

č

nikom. Ne koristite sredstva za 

č

ć

enje. Prije montaže pažljivo 

pro

č

itajte  upute  za  montažu.  Ugradite  sav  sigurnosni  pribor  i 

slijedite upute u ovom priru

č

niku tijekom instalacije i uporabe. Ne 

stavljajte  teške  predmete  na  namještaj  i  ne  koristite  ga  u  bilo 
koju drugu svrhu osim njegove predvi

đ

ene namjene. Osnova za 

prihva

ć

anje  žalbe  je  priložiti  fotografije  proizvoda  koje  zahtijeva 

proizvo

đ

a

č

.  Na  transportna  ošte

ć

enja  i  štete  nastale  uslijed 

nepravilne uporabe ili sklapanja ne podliježu žalbi.

PL

DE

GB

NL

SK

CZ

RO

HU

БГ

HR

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do not use any 
abrasive  cleaners.  Before  assembling  the  furniture,  please  read 
the assembly instructions carefully. Install all safety accessories 
and follow the instructions in the manual during installation and 
use. Do not place heavy objects on the furniture or use it for any 
purpose other than its intended purpose. The basis for accepting 
the complaint is to attach photos of the product required by the 
manufacturer.  Transport  damage  and  damage  resulting  from 
incorrect use or assembly are not subject to complaint.

Reviews: