
3
MODELMOTORS, SLADKOVSKÉHO 594, 530 03 PARDUBICE, ČESKÁ REPUBLIKA, E-MAIL:[email protected], WWW.MODELMOTORS.CZ
N Á VO D K O B S LU Z E
n
I N S T RU C T I O N M A N UA L
n
B E D I E N U N G SA N L E I T U N G
n
M A N U E L D ' U T I L I SAT I O N
n
M A N UA L E D I I S T RU Z I O N I
Félicitations! Et, merci d'avoir choisi un produit Model Motors. Nos
moteurs brushless avec aimants Néodym et rotor externe sont
construits en utilisant les dernières techniques et avec les meilleurs
matériaux. L'axe moteur en acier traité monté sur trois roulements à
billes et une construction robuste mais légère assurent une longue
longévité au moteur. Son dessin unique lui donne un couple
extrèmement important, permettant ainsi d'utiliser de grandes hélices
avec un fort pas sans recourir à l'utilisation d'un réducteur. Pour
pouvoir apprécier l'utilisation sans souci de votre nouveau moteur,
merci de bien vouloir lire attentivement, les instructions suivantes:.
La plage supérieure de masse est applicable aux planeurs
électriques. Rester dans la moitié de plage inférieure de masse pour
les avions de voltige et les maquettes. Nous recommandons
fortement l'utilisation d'hélices repliables avec ce type de moteur.
Vous pouvez trouver plus d'informations sur les hélices
recommandées, sur notre site
www.modelmotors.cz
Contrôleurs recommandés:
Jeti Advance 70 opto plus
6-16 él. / 2-5 LiPo no BEC et courant max 70 A
Jeti Advance 77 plus
8-32 él. / 3-10 LiPo no BEC et courant max 77 A
Installation du moteur:
Il doit être monté sur un support rigide avec deux (ou quatre) vis M4
vissées dans la face avant du moteur. Les vis doivent dépasser en
interne d'au-moins 4 mm de la face avant, mais de pas plus de 5 mm
(il y a un risque, dans ce cas, de détériorer les enroulements du
moteur). Le support moteur doit avoir des ouvertures qui
correspondent avec les orifices d'aération à l'avant du moteur pour
permettre un bon refroidissement.
Comme vous le savez, le carter du moteur tourne! Ainsi, bien faire
attention aux câbles, pièces ou équipements RC non rangés-
sécurisés. Il est de bon ton, d'installer un couple qui sépare le
compartiment moteur du "reste du monde".
Le dessin particulier des moteurs AXI avec le carter tournant accroit
la nécessité d'avoir un support moteur robuste. Nous
recommandons fortement l'emploi d'une hélice repliable, même
dans le cas d'un modèle acrobatique. Même le champion du monde
F5A, utilise une hélice repliable sur son moteur qui possède un
design similaire. Si vous utilisez votre moteur à sa puissance
maximale, ou si vous devez absolument utiliser une hélice fixe,
assurez vous s.v.p., que le moteur est réellement bien fixé.
Option montage radial
Le nouveau design du moteur comprenant un arbre en acier traité
monté dans 3 roulements à billes, permet le montage du moteur par
sa face avant, en utilisant la pièce optionnelle "bâti moteur radial"
(voir schéma 2). Ce système est très pratique pour, convertir en
électrique, les modèles à moteurs thermiques.
Sens de rotation et avance du
moteur:
Pour changer le sens de rotation, inverser simplement les deux
câbles extérieurs entre le moteur et le contrôleur, mais ne pas
toucher le câble du centre. L'avance optimale du moteur est réglée
par le contrôleur, cependant, certains contrôleurs programmables
haut de gamme permettent des réglages supplémentaires sur
l'avance.
Rodage:
Il ne comporte pas de balai charbon, aussi, aucun rodage n'est
nécessaire.
Refroidissement:
Vous devez être conscient, que votre AXI est un moteur électrique
de hautes performances, travaillant sous fort courant, ce qui produit
de la chaleur. Un refroidissement efficace est nécessaire, comme
vous le feriez avec un moteur thermique. Une surchauffe du moteur
provoque une usure prématurée des roulements et une
démagnétisation partielle, qui cela va de soi, détériore fortement les
performances du moteur. Comme avec tous les types de matériaux
magnétiques, une démagnétisation complète des aimants néodym,
peut se produire au-delà de 130 °C.
Merci de vous assurer que la veine d'air frais peut circuler à travers
la face avant du moteur pour refroidir les enroulements et les
aimants. Il y a la règle simple du pouce: la surface des entrées d'air
sur votre modèle doit être au-moins deux fois supérieure au total de
la surface des entrées d'air du moteur. La surface des bouches
d'extraction de l'air chaud doit être plus importante que les entrés
d'air frais car l'air chaud se dilate.
Entretien et maintenance:
Eviter d'utiliser votre moteur dans des conditions poussièreuses ou
humides. Eviter l'introduction de corps étrangers par les ouïes
d'aération du moteur. Faire attention aux petits boulons et autres
petites pièces qui pourraient être attirés par les aimants du moteur
pendant son installation ou sa maintenance. Ne pas démonter le
moteur. Les roulements sont lubrifiés d'origine avec une graisse
spéciale haute qualité qui assurera sa fonction pendant toute la
durée de vie du moteur. Ne pas utiliser de solvants organiques,
nettoyants ou détergents pour nettoyer le moteur. Si y a quelques
saletés dans votre moteur (après un crash), ne surtout pas faire
tourner l'arbre moteur. Enlever la saleté précautionneusement, à l'air
comprimé en premier lieu. Dans le cas où il y a plus de dégâts, le
moteur doit être envoyé au service après vente (S.A.V.). Ne jamais
essayer de redresser l'axe moteur. S'il est plié, il y a sûrement des
dégats plus importants à l'intérieur du moteur. S'il y a la moindre
trace d'un doute, contactez votre revendeur pour obtenir un conseil
ou programmer une réparation. Eviter tout démontage, non
nécessaire, du moteur.
Notes de sécurité:
Installer seulement une hélice en bon étât et parfaitement
équilibrée, puis, la serrer, avec une clé adéquate. Ne jamais
toucher ou autoriser un objet à venir en contact avec l'hélice en
rotation. Une hélice endommagée peut tout desintégrer ou un
morceau de celle-ci, ejecté, peut causer des blessures graves.
Inspecter l'étât de l'hélice après chaque vol. Changer toute
hélice présentant une crique ou tout autre défaut visible.
Changer l'hélice après un crash ou après contact brusque avec
le sol, dans le cas d'un atterrissage dur par ex., même si elle
peut paraitre intacte. Il pourrait y avoir des amorces de criques
non visibles qui pourraient causer des problèmes, plus tard.
Pour leur sécurité, écarter les spectateurs (spécialement les
enfants) à une distance d'au-moins 6 mètres en arrière du
modèle, quand vous vous préparez au vol. Toujours pointer
l'hélice tournante vers un espace dégagé. En premier, allumer
l'émetteur, contrôler la position du manche des gaz (et inter
associé, s'il y en a), et seulement ensuite, connecter la batterie
de propulsion au contrôleur et enfin brancher le récepteur.
Toujours prévoir l'espace suffisant pour que l'hélice puisse
tourner sans toucher quoi que ce soit au cas où ! (panne
contrôleur, interférence, etc…). Une hélice bloquée peut causer
la destruction du contrôleur ou/et du moteur, et déclancher un
début d'incendie.
Guarantie Model Motors
Le moteur et sa notice d'utilisation peuvent subir d'éventuelles
modifications, sans préavis. Le fabriquant Model Motors garantie
le produit contre les défauts de fabrication pendant une période
de 12 (douze) mois à partir de la date d'achat. Pour bénéficier de
la garantie, le produit doit être accompagné de sa facture
d'achat. La garantie ne couvre pas: les opérations de
maintenance, de réparation, de changement de pièce dû à une
usure normale, d'adaptation ou de rétrofit dûs à des
améliorations du produit, les coûts de transport et risques
direct/indirect engendrés par celui-ci, les dégâts dûs à une
mauvaise utilisation, incluant (mais pas seulement), l'installation
ou l'utilisation incorrecte, les réparations faites par des
personnes non-agrées ou le propriétaire lui-même, des crashs,
des foudroiements,l'eau, le feu, la mauvaise installation,
mauvais refroidissement, ou toute cause n'entrant pas dans la
responsabilité du fabriquant, défaut du modèle dans lequel ce
moteur est installé.
En tant que fabriquant, nous ne sommes en aucun cas
responsable de l'utilisation que vous faites de votre moteur.
Nous vous souhaitons beaucoup d'années d'utilisation
sans problème de nos moteurs hautes performances. Volez
en toute sécurité et prenez du plaisir
Date d´achat
Cachet du revendur
Wir danken Ihnen für Ihren Entschluss, ein Produkt der Firma
ModelMotors zu erwerben. Bürstenlose Motoren mit Neodym-
Magneten sind in modernster Technologie aus hochwertigen
Werkstoffen gefertigt und daher sehr langlebig. Um diese Vorzüge
zu nutzen, befolgen Sie bitte die Bedienungsanleitung. Motoren AXI
41xx/xx GOLD LINE sind für den Antrieb von Flugmodellen
konzipiert. Es handelt sich um vierzehnpolige niedrig drehende
Antriebe mit hohem Drehmoment. Sie sind daher nur für den
Direktantrieb geeignet, insbesondere auch für Modelle des Typs Fun
Fly, nicht jedoch für Impeller und untersetzende
Getriebekombinationen.
Empfohlener Regler:
Jeti Advance 70 opto plus,
6-16 Zellen, / 2-5 LiPo ohne BEC, 70 A max
Jeti Advance 77 plus,
8-32 Zellen, / 3-10 LiPo ohne BEC, 77 A max
Die Montage:
n
Der Motor muss fest und vibrationssicher mit zwei oder vier
Schrauben M4 befestigt werden. Die Schrauben müssen in die
Motorstirnseite auf 3-5 mm Tiefe eingedreht sein. Weniger Tiefe
kann Gewinde ausreissen, bei längeren Schrauben kann der
Motor beschädigt werden.
n
Der Motor ist ein Außenläufer, es ist daher unbedingt zu
verhindern, dass der rotierende Mantel in Kontakt mit anderen
Einbauteilen im Modell kommt oder an diesen schleift. Es ist
sinnvoll, den Motorraum durch einen Spant vom übrigen Rumpf
abzutrennen
n
Falls der Motor falsch herum dreht, vertauschen Sie einfach zwei
beliebige Kabel zum Regler.
n
Sehr zu empfehlen ist die Verwendung von Klappluftschrauben
(auch in Motormodellen). Falls es nicht möglich ist, muss der
Motor auf einem sehr stabilen Spant montiert werden.
Kühlung:
n
Es ist für ausreichende Kühlung zu sorgen, dazu gehört nicht nur
Luftzufuhr von vorn, sondern auch die Luftabfuhr.
Im Rumpf müssen also auch Öffnungen vorhanden sein, durch
MOTEUR BRUSHLESS&SENSORLESS DE LA SÉRIE AXI
MANUEL D'UTILISATION
BÜRSTENLOSER MOTOR DER REIHE AXI
BEDIENUNGSANLEITUNG
Caractéristiques
AXI 4120/14 GOLD LINE
AXI 4120/18 GOLD LINE
AXI 4130/16 GOLD LINE
AXI 4130/20 GOLD LINE
Plage d'alimentation
12-16, 4 - 5 Li-Poly
16-20, 5 - 7 Li-Poly
16-24, 5 - 8 Li-Poly
20-30, 6 - 8 Li-Poly
T/mn par Volt
660 RPM/V
515 RPM/V
385 RPM/V
305 RPM/V
Rendement Max.
85%
86%
88%
88%
Courant au rend. Max.
20-40 A (>82%)
15-40 A (>82%)
18-40 A (>84%)
18-40 A (>84%)
Courant Max.
55 A/60 s
55 A/60 s
60 A/60 s
55 A/60 s
Courant no load
2A
1,5 A
1,3 A
1,2 A
Résistance interne
41 m
Ω
70 m
Ω
63 m
Ω
99 m
Ω
Dimensions (voir schéma 1)
49,8x55,5 mm
49,8x55,5 mm
49,8x65,5 mm
49,8x65,5 mm
Diamètre arbre
6 mm
6 mm
6 mm
6 mm
Poids
320 g
320 g
409 g
409 g
Masse recommandée du modèle
2000-3500 g
2000-4000 g
3000-6000 g
3000-7000 g
Taile d'hélice utilisable en direct
12 él. 13"x11"
16 él.(5s Li-Poly) 14"x9"
16 él. 18"x10"
20 él. (6s Li-Poly) 18,5"x12"
4s Li-Poly 13"x8"
18 él. (6s Li-Poly) 13"x8"
20 él. (6s Li-Poly) 16"x10"
24 él. (8s Li-Poly) 16"x10"
14 él. 13"x8"
20 él. 12"x8"
7 Li-poly 14"x10"
30 él. 15"x10"
16 él. (5s Li-Poly) 12"x8"
24 él. 14"x8"
Daten
AXI 4120/14 GOLD LINE
AXI 4120/18 GOLD LINE
AXI 4130/16 GOLD LINE
AXI 4130/20 GOLD LINE
Betriebsspannung
12-16, 4 - 5 Li-Poly
16-20, 5 - 7 Li-Poly
16-24, 5 - 8 Li-Poly
20-30, 6 - 8 Li-Poly
Drehzahl/Volt
660 RPM/V
515 RPM/V
385 RPM/V
305 RPM/V
Max. Wirkungsgrad
85%
86%
88%
88%
Strom bei max. Wirk.
20-40 A (>82%)
15-40 A (>82%)
18-40 A (>84%)
18-40 A (>84%)
Leer Strom / 10 V
2A
1,5 A
1,3 A
1,2 A
Max. Belastung
55 A/60 s
55 A/60 s
60 A/60 s
55 A/60 s
Innenwiderstand Ri
41 m
Ω
70 m
Ω
63 m
Ω
99 m
Ω
Abmessungen (Bild 1)
49,8x55,5 mm
49,8x55,5 mm
49,8x65,5 mm
49,8x65,5 mm
Achsdurchmesser
6 mm
6 mm
6 mm
6 mm
Gewicht
320 g
320 g
409 g
409 g
Empfohlene Modellgewichte
2000-3500 g
2000-4000 g
3000-6000 g
3000-7000 g
Empfohlene Propeller
12 Zellen 13"x11"
16 Zellen(5s Li-Poly) 14"x9"
16 Zellen 18"x10"
20 Zellen (6s Li-Poly) 18,5"x12"
ohne Getriebe bei
4s Li-Poly 13"x8"
18 Zellen (6s Li-Poly) 13"x8"
20 Zellen (6s Li-Poly) 16"x10"
24 Zellen (8s Li-Poly) 16"x10"
jeweiliger Zellenzahl
14 Zellen 13"x8"
20 Zellen 12"x8"
7 Li-poly 14"x10"
30 Zellen 15"x10"
16 Zellen (5s Li-Poly) 12"x8"
24 Zellen 14"x8"