mobli 10038660 Instructions Manual Download Page 28

28

IT

AVVERTENZE DI SICUREZZA

•  Non lasciare mai il bambino incustodito.
•  Emu non è un giocattolo. Rimani sempre vicino al bambino e dedica molta 

attenzione durante l’utilizzo.

•  Pericolo di ribaltamento: non permettere mai al bambino di salire o 

scendere da un lato diverso da quello consentito dall’apposito gradino. 
Controlla sempre che salga e scenda correttamente, inserendo prima la 
testa e poi utilizzando l’apposito gradino.

•  Utilizza Emu solo quando tutti i componenti sono montati e regolati 

correttamente. Segui le istruzioni fornite nella confezione per assicurarti 
di montare Emu correttamente.

•  Conserva il cacciavite in dotazione e utilizzalo per serrare nuovamente 

tutte le viti 2-3 settimane dopo aver montato Emu. Dopodiché le viti vanno 

controllate e riserrate, se necessario, ad intervalli regolari, ad esempio 
ogni 2 mesi.

•  Non collocare Emu vicino a una fonte di calore aperta o ad altra fonte 

di calore intenso come stufette elettriche, stufe a gas ecc. che potrebbe 
sviluppare un incendio.

• 

Emu è molto stabile ma è importante utilizzarla sempre su superfici piatte, 

stabili e di una certa durezza.

• 

Superfici irregolari, pendenti e/o non uniformi, come pavimenti piastrellati 

e tappeti non sono idonee. Un eventuale traballamento della struttura 

di Emu è dovuto ad un serraggio inadeguato delle viti o a superfici di 

appoggio non uniformi.

•  Non utilizzare Emu in caso di parti rotte, danneggiate o mancanti.
•  Non utilizzare Emu prima che il bambino sia in grado di stare in piedi da 

solo e abbia acquisito confidenza con i movimenti ( > 12 mesi ).

•  Emu pesa circa 8kg. Questo peso ne garantisce la stabilità e, con un po’ di 

pratica, permette al bambino di poterla spostare in autonomia. Sorveglia 
sempre il bambino durante questa attività.

•  Non spostare mai Emu quando il bambino la sta utilizzando.
•  Quando il bambino è sopra Emu fai attenzione a non lasciare alla sua 

portata oggetti piccoli, sostanze tossiche, oggetti bollenti, cavi elettrici ecc. 
perché potrebbe afferrarli con il rischio di soffocamento, avvelenamento o 
altre lesioni.

•  Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio di altre marche, in quanto 

possono mettere in pericolo la sicurezza del bambino.

•  Controlla sempre che la pedana sia ben posizionata all’interno della guida 

fino a fine corsa.

•  Non rimuovere mai la pedana quando il bambino è sopra la stessa.
•  Pericolo di caduta: non permettere mai al bambino di dondolare quando è 

sopra ad Emu o di tentare di arrampicarsi sulla struttura.

•  Emu deve essere sempre utilizzata con la parte anteriore appoggiata ad un 

piano come alla cucina, al lavello, ad una scrivania ecc.

Summary of Contents for 10038660

Page 1: ...ural Stehlernturm f r Kinder Learning Tower for Children Torre de aprendizaje para ni os Tour d apprentissage pour les enfants Torre di apprendimento per bambini 10038660 10038661 10038662 10038669 10...

Page 2: ......

Page 3: ...Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Zusammenbau und Verwendung 5 Verwendung des a...

Page 4: ...che Oberfl chen wie Fliesenb den und Teppiche sind nicht daf r geeignet Jegliches Wackeln der Emu Struktur ist auf unzureichendes Anziehen der Schrauben oder ungleichm ige Auflagefl chen zur ckzuf hre...

Page 5: ...5 DE ZUSAMMENBAU UND VERWENDUNG...

Page 6: ...liche Sicherheit Ihres Kindes VERWENDUNG DES ABNEHMBAREN TRITTBRETTS Emu One hat 3 verstellbare H henniveaus die durch ein speziell abnehm bares Trittbrett erm glicht werden Unser Einklemmsystem wurde...

Page 7: ...e Natural 4 weiche Filzpads beigef gt die wir empfehlen vor dem Gebrauch unter jedes Bein zu legen eines pro Bein Nur f r Emu Natural Bei trockenen Flecken oder wenn der Schmutz st rker verteilt ist k...

Page 8: ......

Page 9: ...d improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENTS Safety Instructions 10 Assembly and Use 11 Removable Footboard Use 12 Cleaning and Mainten...

Page 10: ...ed floors and carpets are not suitable Any wobbling of the Emu structure is due to inadequate tightening of the screws or uneven support surfaces Do not use Emu in case of broken damaged or missing pa...

Page 11: ...11 EN ASSEMBLY AND USE...

Page 12: ...d keep your child safe REMOVABLE FOOTBOARD USE Emu One has a special removable platform with 3 adjustable height levels Our Safe Step extraction system has been designed to allow you to move the platf...

Page 13: ...lt pads to Emu One Natural which we recommend placing under each leg before use one per leg For Emu Natural only In case of dry stains or if the dirt is more spread out you can use a fine grit sandpap...

Page 14: ......

Page 15: ...las indicaciones de seguridad Escanee el c digo QR para obtener acceso al manual de usuario m s reciente y otra informaci n sobre el producto NDICE DE CONTENIDOS Indicaciones de seguridad 16 Montaje...

Page 16: ...no uniformes como suelos embaldosados y alfombras no son id neas Una posible oscilaci n de la estructura de Emu se debe a un apretado inadecuado de los tornillos o a superficies de apoyo no uniformes...

Page 17: ...17 ES MONTAJE Y USO...

Page 18: ...seguridad UTILIZACI N DE LA PEANA EXTRA BLE Emu One dispone de una peana extra ble especial con 3 niveles de altura regulables Nuestro sistema de extracci n Safe Step est dise ado para permitir despl...

Page 19: ...4 almohadillas de fieltro blando con Emu One Natural que recomendamos colocar debajo de cada pata una por pata antes de su uso S lo para Emu Natural En caso de manchas secas o si la suciedad est m s e...

Page 20: ...20 ES...

Page 21: ...et la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour acc der la derni re version du mode d emploi et d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Consignes de s curit 22 Montage et...

Page 22: ...ls carrel s et des tapis ne sont pas adapt es Si la structure d Emu vacille cela est d un serrage inadapt des vis ou des surfaces d appui non uniformes N utilisez pas Emu si des pi ces sont cass es ab...

Page 23: ...23 FR MONTAGE ET UTILISATION...

Page 24: ...ATION DU MARCHEPIED AMOVIBLE Emu One est r glable en hauteur sur 3 niveaux gr ce un marchepied sp cial amovible Notre syst me d extraction Safe Step a t con u afin de permettre de d placer le marchepi...

Page 25: ...ux au Emu One Natural que nous vous recommandons de placer sous chaque pied un par pied avant utilisation Seulement pour Emu Natural En cas de taches s ches ou si la salet est plus tal e vous pouvez n...

Page 26: ...26 FR...

Page 27: ...ezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Montagg...

Page 28: ...tappeti non sono idonee Un eventuale traballamento della struttura di Emu dovuto ad un serraggio inadeguato delle viti o a superfici di appoggio non uniformi Non utilizzare Emu in caso di parti rotte...

Page 29: ...29 IT MONTAGGIO E USO...

Page 30: ...LIZZO DELLA PEDANA RIMOVIBILE Emu One dispone di 3 livelli di altezza regolabili attraverso una speciale pedana rimovibile Il nostro sistema ad estrazione Safe Step stato progettato per permettere di...

Page 31: ...Emu One Natural abbiamo incluso 4 morbidi cuscinetti di feltro che consigliamo di posizionare sotto ogni piede d appoggio uno per piede d appoggio prima dell uso Solo per Emu Natural in caso di macchi...

Page 32: ......

Reviews: