background image

Aufbau

1. Machen Sie die Packung auf und ziehen Sie alle Stücke aus der 

Tüte aus.

2. Stellen Sie die Scheiben unter die Schraubenköpfe.

3. Stellen Sie den Sitz auf einen Stuhl und legen Sie die Oberseite 

nach unten. Legen Sie die Sitzstangen an die Schlitze und

legen Sie die kurze Schraube ins Loch in der Mitte, wo sich beide 

Füße kreuzen. Drehen Sie die Schraube mit dem Schlüssel.

4. Wenn Ihr Stuhl dem Modell Olivo oder Dem Marisma entspricht, 

müssen Sie die Lehne aufbauen. Jede Lehnspange hat zwei

Löcher an jedem Ende. Überprüfen Sie das Ende mit einem größe-

ren Abstand zwischen den Löchern und legen dieses Ende auf

die Lehnspangen und sichern Sie mit den Schrauben.

5. Stellen Sie den Toilettenstuhl auf den Boden und fixieren Sie die 

Lehnspangen an die Lehne mit den Schrauben.

Hinweis:

 benutzen Sie den mitgelieferten Schlüssel, um die Schrau-

ben zu fixieren. Maximal ertragbares Gewicht: 100 kg.

Pflege und Wartung: das Produkt muss nur mit Seife und Wasser 

gereinigt werden, keine Chemikalien! Schutz vor ungünstigem 

Wetter. Benutzen Sie das Gerät nur

zu Haushaltszwecken. Benutzen Sie das Produkt nicht in feuchter 

Umgebung oder im Freien zur Verlängerung der Lebensdauer.

MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUALE D’INSTRUZIONI / GEBRAUCHSANWEISUNG

San Fermin, Bahia, Olivo, Marisma, Acueducto

PORTUGUÊS

ITALIANO

DEUTSCH

Peças e imagens

1. Parafusos

2. Arruelas 

3. Chaves de fendas

4. Apoio

5. Barras para o encosto

6. Lugar

7. Calhas de assento

Assembleia

1. Abrir o pacote e retirar todas as partes do saco.

2. Colocar as arruelas nos parafusos.

3. Colocar o assento sobre uma cadeira e colocar a parte superior do 

assento virada para baixo. Colocar as barras dos assentos nas 

ranhuras e inserir o parafuso curto no buraco no centro onde as duas 

pernas se intersectam. Fixar o parafuso com a chave de porcas.

4. Para os modelos Olivo ou Marisma, terá de montar o encosto. 

Cada barra de encosto tem dois orifícios em cada extremidade. cada 

ponta. Verificar a extremidade com a maior distância entre os furos e 

colocar esta extremidade sobre as calhas dos bancos e fixar com os 

parafusos. e fixar com os parafusos.

5. Colocar a cadeira de banho no chão e fixar as barras de encosto 

ao encosto com os parafusos.

Nota

: Utilize a chave incluída para fixar os parafusos. Peso máximo 

suportado: 100 kg.

Cuidados e manutenção: limpar o produto apenas com água e 

sabão, não utilizar quaisquer produtos químicos. Proteger de 

condições climatéricas adversas.

Destinado a uso doméstico, não utilizar num ambiente húmido ou 

permanentemente ao ar livre se desejar prolongar a vida útil do 

produto.

Montaggio

1. Aprire la confezione e rimuovere tutte le parti dal sacchetto.

2. Inserire le rondelle nelle viti.

3. Posizionare il sedile su una sedia e inserire la parte superiore 

rivolta verso il basso. Posizionare le barre del sedile nelle

scanalature e inserire la vite corta nel foro al centro dove si incrocia-

no entrambe le gambe. Fissare la vita con la chiave.

4. ISe questo è il modello Olivo o Marisma, è necessario montare lo 

schienale. Ogni barra dello schienale ha due fori in ogni

estremità. Controllare l'estremità con una maggiore distanza tra i fori, 

inserirla sulle barre del sedile e fissare con le viti.

5. Mettere la sedia da bagno per terra e fissare con le viti le barre 

dello schienale allo schienale.

Nota: 

utilizzare la chiave per stringere le viti. Peso massimo suppor-

tato: 100 kg.

Cura e manutenzione: lavare il prodotto solo con acqua e sapone, 

non utilizzare sostantzchimiche. Proteggerlo da condizioni climatiche 

sfavorevoli.

Destinato ad uso domestico, non usare in ambienti umidi o per tempi 

prolungati all'esterno se si vuole ampliare la durata del prodotto.

Pezzi e immagini

1. Viti

2. Rondelle

3. Chiave

4. Schienale

5. Barre per lo schienale

6. Sedile

7. Barre per il sedile

Stücke und Bilder

1. Schrauben

2. Scheiben

3. Schlüssel

4. Lehne

5. Lehnenstangen

6. Sitz

7. Sitzstangen

1

2

3

4

6

7

5

Assemblage

1. Ouvrez le paquet et retirez toutes les pièces de la bourse.

2. Placez la rondelle sur la vis.

3. Placez le siège sur une chaise et mettez la partie supérieure vers 

le bas. Placez les barres du siège dans les rainures et

introduisez la vis courte dans le trou central où les deux pieds de 

chaise se croisent. Resserrez le trou avec la clé.

4. S’il s’agit des modèles Olivo ou Marisma, vous devrez assembler 

le dossier. Chaque barre du dossier a deux trous à chaque

extrémité. Choisissez l’extrémité dont les trous sont plus éloignés et 

placez cette extrémité sur les barres du siège. Ensuite, serrez

les vis.

5. Mettez la chaise de toilette au sol et fixez les barres du dossier au 

dossier avec l’aide des vis.

Important

: utilisez la clé qui est incluse pour fixer les vis. Poids 

maximum supporté : 100 kg.

Entretien et maintenance nettoyez le produit uniquement avec de 

l'eau et du savon. N'utilisez aucune substance chimique. Protégez-le 

des conditions météorologiques défavorables. 

Destiné à un usage domestique, ne pas utiliser dans un environne-

ment humide ou à l'extérieur en permanence si vous souhaitez 

prolonger la durée du produit.

Summary of Contents for San Fermin

Page 1: ...est supports Check the end with bigger distance between two holes and place this end on to the seat supports and lock it with bolts 5 Put the shower chair on the floor and put the backrest and backres...

Page 2: ...nd bolts are tightened securely And make sure all four legs are touching the floor at the same level Weight capacity 100kgs Tips and precautions Unless it is specified do not adjust assemble or disass...

Page 3: ...er de montar o encosto Cada barra de encosto tem dois orif cios em cada extremidade cada ponta Verificar a extremidade com a maior dist ncia entre os furos e colocar esta extremidade sobre as calhas d...

Page 4: ...tte e quattro le gambe tocchino il pavimento allo stesso livello Capacit di peso 100kgs Consigli e precauzioni Se non specificato non regolare montare o smontare la sedia da doccia con un utente sedut...

Page 5: ...modellerna m ste du montera ryggst det Varje ryggst dsst ng har tv h l i varje nde i vardera nden Kontrollera den nde som har det st rsta avst ndet mellan h len och placera denna nde ver s tesskenorn...

Page 6: ...lbundet att alla muttrar och bultar r ordentligt tdragna Se till att alla fyra benen r r golvet p samma niv Viktkapacitet 100 kg Tips och f rsiktighets tg rder Justera montera eller demontera inte dus...

Page 7: ...lvet p samme niveau V gtkapacitet 100 kg Tips og forholdsregler Medmindre det er angivet m brusestolen ikke justeres samles eller adskilles med en siddende bruger Juster saml eller afmonter stolen kun...

Reviews: